Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle
Electric Start Capable
BACKPACK BLOWER
Model No. 316.79401*
*The last digit of the model number varies.
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Used under license
769-15053 / 00
®
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, P. 23
Visit our website: www.craftsman.com
05/18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 316.79401 Serie

  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 • MANTENIMIENTO las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • LISTA DE PIEZAS Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Utilizado bajo licencia Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-15053 / 00 05/18...
  • Página 24: Seguridad

    TABLA DE CONTENIDO Seguridad ......... . .24 Garantía .
  • Página 25 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR AL OPERAR LA UNIDAD LA UNIDAD • Use gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas actuales ANSI Z87.1 y estén marcados como tales. Use siempre ADVERTENCIA: Al usar la unidad deben seguirse todas protección para los oídos al operar esta unidad.
  • Página 26 • No use nunca la unidad para rociar productos químicos, fertilizantes • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni u otras sustancias que puedan contener materiales tóxicos. dentro de una edificación en la que los gases puedan ponerse en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o •...
  • Página 27: Garantía

    Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para la reparación o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantía cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantía NO incluye: •...
  • Página 28: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Tapa del • Limpieza de patios, garajes, entrada de autos, pórticos, Palanca del filtro de aire obturador terrazas, aceras, derredores de muros, cercas y otros Agarre de la cuerda de arranque HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE: •...
  • Página 29: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Tubo acodado ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves y daño a la unidad, apáguela antes de retirar o instalar los tubos o boquillas de la sopladora. Instalación del tubo flexible Abrazadera de la manguera 1.
  • Página 30 Asegure los cables del regulador Tubo acodado 1. Envuelva un cincho plástico alrededor del tubo acodado y los cables del regulador (Fig. 5). 2. Apriete el cincho plástico con cuidado. No engarce los cables del regulador. Ajuste de la empuñadura del regulador 1.
  • Página 31: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE USAR EL ACEITE CORRECTO Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) de la categoría de servicio SJ. NO use aceite sucio. Si no usa aceite limpio del tipo correcto, puede ocasionar desgaste y fallas prematuras del motor.
  • Página 32: Usar El Combustible Correcto

    USAR EL COMBUSTIBLE CORRECTO El uso de un combustible viejo es la causa más común de problemas de funcionamiento. Usa solo gasoline fresca y limpia o usa TruFuel® 4-Cycle Fuel (PN 4727238). Definición de combustibles mezclados Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o MTBE (éter).
  • Página 33: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un Encendido ( I ) / Arranque área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de LENTO los gases de escape puede ser letal en un área confinada. Apagado (O) / Parada Control de crucero ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por...
  • Página 34: Usar El Accesorio Speed Start

    USAR EL ACCESORIO SPEED START™ NOTA: En esta unidad se puede usar un accesorio Speed Start™. Para utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del accesorio Speed Start™. (¡Los accesorios se venden por separado! Para informarse más sobre los accesorios Speed Start™, vaya a la sección Accesorio Speed Start™...
  • Página 35: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: Tirantes Para evitar lesiones personales Correas graves, nunca opere la unidad sin los tubos de la sopladora firmemente instalados. tirante ADVERTENCIA: Al operar esta unidad, lleve siempre puesta protección para los ojos, oídos, pies y cuerpo a fin Clip para de reducir el riesgo de lesiones.
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente. PLAN DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla.
  • Página 37: Cómo Cambiar El Aceite

    CÓMO COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE Orificio de llenado de aceite Nivel máximo ADVERTENCIA: LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER de aceite PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. No se puede subestimar la importancia de mantener el nivel adecuado de aceite.
  • Página 38: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Tapa del filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad. Ranuras No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que Lengüetas el motor funcione mal o dañarlo para siempre.
  • Página 39: Cómo Comprobar La Holgura Del Balancín

    CÓMO COMPROBAR LA HOLGURA DEL BALANCÍN Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor. Si usted no está seguro o no se considera calificado para realizar esto, lleve la Tornillos unidad a Sears o a otro centro de servicio calificado. El motor tiene que estar frío cuando verifique o ajuste la holgura del Tornillos balancín.
  • Página 40: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar. 2. Quite los 7 tornillos de la tapa del motor con un destornillador plano o un destornillador Torx T-25 (Fig. 21). Quite la cubierta del motor. 3. Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 4.
  • Página 41: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes llama expuesta o chispas.
  • Página 42: Accesorio Speed Start

    ACCESORIO SPEED START™ Esta unidad se puede arrancar con un accesorio opcional Speed Start™ (los accesorios se venden por separado). Para más información, comuníquese con su distribuidor local Craftsman llamando al 1-800-4-MY-HOME® o visite www.craftsman.com. Número del artículo Descripción 316.85951 ....Arrancador de potencia eléctrico 316.85952 .
  • Página 43: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con combustible fresco La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible El combustible está...
  • Página 44 NOTAS...
  • Página 45 NOTAS...
  • Página 48 To order replacement parts or schedule repair service Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación 1-888-331-4569...

Tabla de contenido