623389-00,D51256,D51275
3/18/04
7:44 AM
Page 7
PLUSIEURS PROBLÈMES COURANTS PEUVENT ÊTRE RÉSOLUS FACILEMENT À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR LES PROBLÈMES PLUS SÉRIEUX
OU RÉCURRENTS, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE SERVICE D
DÉBRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR DE L'OUTIL AVANT TOUTE RÉPARATION
Fuite du boîtier de la soupape de détente
Fuites d'air du couvercle supérieur
Fuites d'échappement
Fuites d'air près de l'embout quand l'outil n'est
pas utilisé (Lame de goupille en position levée.)
Fuites d'air près de l'embout quand l'outil est actionné Amortisseur endommagé ou usé
position. (Lame de goupille en position abaissée.)
L'outil ne fonctionne pas
par temp froid
Manque de puissance; lenteur
Saut de clous; alimentation intermittente
Attaches coincées dans l'outil
MUCHOS PROBLEMAS HABITUALES SE PUEDEN SOLUCIONAR FÁCILMENTE MEDIANTE EL CUADRO SIGUIENTE. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE
PROBLEMAS GRAVES O PERSISTENTES, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE SERVICIOS D
La carcasa de la válvula del gatillo gotea
La tapa superior pierde aire
Fugas en la aspiración
Pérdidas de aire por la tobera cuando la herramienta Juntas tóricas dañadas o gastadas
está en reposo.
(Hoja de la guía en posición superior.)
Pérdidas de aire por la tobera cuando la herramienta Tope dañado o gastado
está en posición de funcionamiento.
(Hoja de la guía en posición inferior.)
La herramienta no efectúa el ciclo
en climas fríos
Falta de potencia; lentitud
Faltan clavos; alimentación intermitente
Clavos atascados en la herramienta
Guide de dépannage
WALT OU COMPOSER LE 1 800 4-D
E
Défaillance du joint torique
Remplacer la soupape à l'aide de la trousse de soupape de détente :
ou de la tige de soupape
nº cat. D510005
Vis de couvercle desserrées
Serrer les vis du couvercle à l'aide d'une clé hexagonale appropriée
Garniture ou joint torique endommagé ou usé
Remplacer les garnitures/joints toriques à l'aide de : Trousse de
réparation des joints toriques : n° cat. # D512561 (16 GA.), D512751 (15 GA.)
La garniture principale
Remplacer les garnitures/joints toriques à l'aide de : Trousse de
ou le joint torique est endommagé,
réparation des joints toriques : n° cat. # D512561 (16 GA.), D512751 (15 GA.)
des débris ont pénétré dans l'outil.
Joints toriques endommagés ou usés
Remplacer les garnitures/joints toriques à l'aide de : Trousse de
réparation des joints toriques : n° cat. # D512561 (16 GA.), D512751 (15 GA.)
Remplacer l'amortisseur à l'aide de la :
Trousse d'amortisseur : n° cat. # D512563 (16 GA.), D512753 (15 GA.)
L'outil ne reçoit pas d'air
Vérifier l'alimentation pneumatique
La soupape peut être gelée
Réchauffer l'outil.
Joints toriques endommagés ou usés
Remplacer les garnitures/joints toriques à l'aide de : Trousse de
réparation des joints toriques : n° cat. # D512561 (16 GA.), D512751 (15 GA.)
Lame de goupille brisée ou endommagée
Remplacer la Trousse de lame de l'enfonceur :
n° cat. # D512562 (16 GA.), D512752 (15 GA.)
Basse pression d'air
Vérifier l'alimentation pneumatique
Manque de lubrification
Lubrifier l'outil au moyen d'une huile pour outil pneumatique approuvée.
Joints toriques endommagés ou usés
Remplacer les garnitures/joints toriques à l'aide de : Trousse de
réparation des joints toriques : n° cat. # D512561 (16 GA.), D512751 (15 GA.)
Orifice d'échappement bloqué ou encrassé
Débrancher l'arrivée d'air, retirer la plaque d'échappement
du dessus de l'outil, nettoyer le déflecteur
Alimentation en air restreinte
Vérifier l'alimentation pneumatique et les raccords.
Manque de lubrification
Lubrifier l'outil au moyen d'une huile pour outil pneumatique approuvée.
Vis de l'embout desserrées
Serrer les vis de l'embout à l'aide d'une clé hexagonale appropriée
Attaches de dimension/angle inappropriés
Utiliser uniquement des attaches recommandées
Magasin sale
Nettoyer le rail du magasin et l'embout
Magasin usé
Remplacer le magasin
Lame de goupille brisée ou endommagée
Remplacer la Trousse de lame de l'enfonceur : n° cat. # D512562 (16 GA.),
D512752 (15 GA.)
Joint torique de la soupape de détente usée
Remplacer la soupape à l'aide de :
ou endommagée
la Trousse de soupape de détente; n° cat. D510005
Joint torique du piston usé
Remplacer le joint torique du piston à l'aide de : la trousse de réparation
des joints toriques : n° cat. # D512561 (16 GA.), D512751 (15 GA.)
Ressort de poussoir usé ou endommagé
Remplacer le ressort
Magasin desserré
Vérifier si le verrou à came du magasin le maintient fermement en place
Canal de goupille usée dans l'embout
Remplacer l'embout
Attaches de dimension/angle inappropriés
Utiliser uniquement des attaches recommandées
Magasin desserré
Vérifier si le verrou à came du magasin le maintient fermement en place
Lame de goupille brisée ou endommagée
Remplacer la Trousse de lame de l'enfonceur :
n° cat. # D512562 (16 GA.), D512752 (15 GA.)
Vis de l'embout desserrées
Serrer les vis de l'embout à l'aide d'une clé hexagonale appropriée
Les clous ne sont pas alimentés
S'assurer que les clous sont bien introduits dans le nez.
adéquatement
Guía de solución de problemas
DESCONECTE EL AIRE DE LA HERRAMIENTA ANTES DE LAS REPARACIONES
Avería en la junta tórica o en la varilla
Sustituya la válvula mediante el kit de válvula del gatillo: Cat. # D510005
de la válvula
Tornillos sueltos en la tapa
Ajuste los tornillos de la tapa mediante la llave Allen adecuada
Guarnición o junta tórica gastada o dañada
Sustituya las guarniciones o las juntas tóricas mediante el kit de
reparación reparación de junta tórica: Cat. # D512561 (16 GA), D512751 (15 GA)
Sello principal o junta tórica dañados,
Sustituya las guarniciones o las juntas tóricas mediante el kit de reparación
residuos en la herramienta.
de junta tórica: Cat. # D512561 (16 GA), D512751 (15 GA)
Sustituya las guarniciones o las juntas tóricas mediante el kit de reparación
de junta tórica: Cat. # D512561 (16 GA), D512751 (15 GA)
Sustituya el tope mediante: Cat. # D512563 (16 GA), D512753 (15 GA)
La herramienta no recibe aire
Compruebe el suministro de aire
Quizá se haya congelado la válvula
Caliente la herramienta.
Juntas tóricas dañadas o gastadas
Sustituya las guarniciones o las juntas tóricas mediante el kit de reparación
de junta tórica: Cat. # D512561 (16 GA), D512751 (15 GA)
Hoja de la guía dañada o rota
Sustituya la hoja de la guía: Cat. # D512562 (16 GA), D512752 (15 GA)
Presión del aire baja
Compruebe el suministro de aire
Falta de lubricación
Lubrique la herramienta con aceite para herramientas aprobado.
Juntas tóricas dañadas o gastadas
Sustituya las guarniciones o las juntas tóricas mediante: Kit de reparación
de junta tórica: Cat. # D512561 (16 GA), D512751 (15 GA)
Puerto de aspiración bloqueado o tapado
Desconecte el aire, extraiga la placa de aspiración de la parte superior
de la herramienta, limpie el puerto
Restricciones de aire
Compruebe el suministro de aire y las juntas
Falta de lubricación
Lubrique la herramienta con aceite para herramientas aprobado.
Los tornillos de la tobera están sueltos
Ajuste los tornillos de la tobera mediante la llave Allen adecuada
Clavos con un ángulo o tamaño inadecuado
Utilice solamente clavos recomendados
Depósito sucio
Limpie el arrastre del depósito y la tobera
Depósito gastado
Sustituya el depósito
Hoja de la guía dañada o rota
Sustituya la hoja de la guía: Cat. # D512562 (16 GA), D512752 (15 GA)
Junta tórica de la válvula del gatillo gastada
Sustituya la válvula mediante el kit de válvula del gatillo: Cat. # D510005
o dañada
Junta tórica del pistón gastada
Sustituya la junta tórica mediante el kit de reparación de junta tórica
de la clavadora: Cat. # D512561 (16 GA), D512751 (15 GA)
Resorte del liberador del propulsor gastado
Sustituya el resorte
Cargador suelto
Compruebe que el seguro de la cámara del depósito esté firmemente sujeto
Canal de guía de la tobera gastado
Sustituya la tobera
Clavos con un ángulo o tamaño inadecuado
Utilice solamente clavos recomendados
Cargador suelto
Compruebe que el seguro de la cámara del depósito esté firmemente sujeto
Hoja de la guía gastada
Sustituya la hoja de la guía: Cat. # D512562 (16 GA), D512752 (15 GA)
Los tornillos de la tobera están sueltos
Ajuste los tornillos de la tobera mediante la llave Allen adecuada
Los clavos no se alimentan adecuadamente
Compruebe que los clavos se alimenten adecuadamente en la tobera.
WALT.
E
WALT O LLAME AL NÚMERO 1-(800)-4-D
WALT.
E
E