imtech iMatJet Instrucciones De Uso página 111

Ocultar thumbs Ver también para iMatJet:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Notes on electronics
Notes on electronics
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
mbH & Co. KG.
lectrical components of the iMatJet
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
otes on electronics
The electrical components of the iMatJet
The electrical components of the iMatJet
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
esigned and approved exclusively
iMatJet
®
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
ed for any other purpose.
iMatJet
iMatJet
iMatJet
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
®
®
®
are designed and approved exclusively
Notes on electronics
are designed and approved exclusively
he electrical components of the iMatJet
se by imtech GmbH & Co. KG.
KG が使用するために独占的に 設計およ
iMatJet
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
®
m competitors or for
KG が使用するために独占的に 設計およ
KG が使用するために独占的に 設計およ
for use by imtech GmbH & Co. KG.
KG が使用するために独占的に 設計およ
for use by imtech GmbH & Co. KG.
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
re designed and approved exclusively
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
エ エ レ レ ク ク ト ト ロ ロ ニ ニ ク ク ス ス に に 関 関 す す る る 注 注 意 意 事 事 項 項
The electrical components of the iMatJet
び承認されています。 他の目的に使用す
KG が使用するために独占的に 設計およ
may not be used for any other purpose.
es is not permitted.
or use by imtech GmbH & Co. KG.
び承認されています。 他の目的に使用す
び承認されています。 他の目的に使用す
び承認されています。 他の目的に使用す
They may not be used for any other purpose.
are designed and approved exclusively
They may not be used for any other purpose.
iMatJet
®
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
iMatJet
iMatJet
®
®
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
の電気部品は、imtech GmbH & Co.
n products from competitors or for
ることはできません。競合他社の製品へ
び承認されています。 他の目的に使用す
ることはできません。競合他社の製品へ
ることはできません。競合他社の製品へ
ることはできません。競合他社の製品へ
Use in products from competitors or for
for use by imtech GmbH & Co. KG.
Use in products from competitors or for
hey may not be used for any other purpose.
KG が使用するために独占的に 設計およ
KG が使用するために独占的に 設計およ
KG が使用するために独占的に 設計およ
mercial purposes is not permitted.
ることはできません。競合他社の製品へ
の 使用や商業目的での使用は許可されて
commercial purposes is not permitted.
commercial purposes is not permitted.
の 使用や商業目的での使用は許可されて
の 使用や商業目的での使用は許可されて
の 使用や商業目的での使用は許可されて
se in products from competitors or for
They may not be used for any other purpose.
び承認されています。 他の目的に使用す
び承認されています。 他の目的に使用す
び承認されています。 他の目的に使用す
いません。
の 使用や商業目的での使用は許可されて
ommercial purposes is not permitted.
いません。
いません。
いません。
Use in products from competitors or for
ることはできません。競合他社の製品へ
ることはできません。競合他社の製品へ
ることはできません。競合他社の製品へ
いません。
commercial purposes is not permitted.
の 使用や商業目的での使用は許可されて
の 使用や商業目的での使用は許可されて
の 使用や商業目的での使用は許可されて
いません。
いません。
いません。
Batteries for the motor housing
Batteries for the motor housing
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
The rechargeable batteries have an integrated
®
The iMatJet
®
uses rechargeable batteries
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
Batteries for the motor housing
battery management system (BMS), which
®
The iMatJet
®
The iMatJet
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
uses rechargeable batteries
[23]
made of lithium-ion batteries.
®
IMatJet
IMatJet
IMatJet
®
®
IMatJet
®
は、リチウムイオン電池で作られ
は、リチウムイオン電池で作られ
prevents short circuiting. Because lithium is an
[23]
Batteries for the motor housing
made of lithium-ion batteries.
®
uses rechargeable batteries
[23]
The iMatJet
made of lithium-ion batteries.
®
た充電式電池[23]を使用しています。充電
The rechargeable batteries have an integrated
®
IMatJet
た充電式電池[23]を使用しています。充電
た充電式電池[23]を使用しています。充電
た充電式電池[23]を使用しています。充電
extremely reactive and easily flammable metal,
The rechargeable batteries have an integrated
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
The rechargeable batteries have an integrated
[23]
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
モ モ ー ー タ タ ー ー ハ ハ ウ ウ ジ ジ ン ン グ グ 用 用 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー
made of lithium-ion batteries.
battery management system (BMS), which
®
The iMatJet
た充電式電池[23]を使用しています。充電
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
battery management system (BMS), which
battery management system (BMS), which
リー管理システム(BMS)が統合されていま
caution is advised.
prevents short circuiting. Because lithium is an
The rechargeable batteries have an integrated
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
リー管理システム(BMS)が統合されていま
リー管理システム(BMS)が統合されていま
[23]
リー管理システム(BMS)が統合されていま
made of lithium-ion batteries.
IMatJet
®
IMatJet
IMatJet
®
®
は、リチウムイオン電池で作られ
は、リチウムイオン電池で作られ
prevents short circuiting. Because lithium is an
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
prevents short circuiting. Because lithium is an
extremely reactive and easily flammable metal,
battery management system (BMS), which
Improper handling can destroy the batteries.
リー管理システム(BMS)が統合されていま
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
The rechargeable batteries have an integrated
た充電式電池[23]を使用しています。充電
た充電式電池[23]を使用しています。充電
た充電式電池[23]を使用しています。充電
extremely reactive and easily flammable metal,
extremely reactive and easily flammable metal,
性の金属であるため、注意が必要です。
prevents short circuiting. Because lithium is an
caution is advised.
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
性の金属であるため、注意が必要です。
性の金属であるため、注意が必要です。
性の金属であるため、注意が必要です。
battery management system (BMS), which
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
式バッテリーには、短絡を防ぐバッテ
caution is advised.
caution is advised.
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
extremely reactive and easily flammable metal,
Improper handling can destroy the batteries.
性の金属であるため、注意が必要です。
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
prevents short circuiting. Because lithium is an
リー管理システム(BMS)が統合されていま
リー管理システム(BMS)が統合されていま
リー管理システム(BMS)が統合されていま
Improper handling can destroy the batteries.
Improper handling can destroy the batteries.
する可能性があります。
caution is advised.
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
する可能性があります。
する可能性があります。
extremely reactive and easily flammable metal,
する可能性があります。
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
す。リチウムは非常に反応性が高く可燃
Improper handling can destroy the batteries.
する可能性があります。
caution is advised.
性の金属であるため、注意が必要です。
性の金属であるため、注意が必要です。
性の金属であるため、注意が必要です。
Improper handling can destroy the batteries.
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
不適切な取り扱いは、バッテリーを破壊
する可能性があります。
する可能性があります。
する可能性があります。
[Note: Please translate this part in the document
[Note: Please translate this part in the document
[Note: Please translate this part in the document
"Batteries"]
"Batteries"]
[Note: Please translate this part in the document
[Note: Please translate this part in the document
"Batteries"]
[Note: Please translate this part in the document
"Batteries"]
"Batteries"]
"Batteries"]
uses rechargeable batteries
®
®
は、リチウムイオン電池で作られ
は、リチウムイオン電池で作られ
は、リチウムイオン電池で作られ
uses rechargeable batteries
®
は、リチウムイオン電池で作られ
Safety instructions for the batteries
Safety instructions for the batteries
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
caps
[27]
to prevent a possible short
⚫ Protect the batteries
[23]
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
Safety instructions for the batteries
circuit.
⚫ Protect the batteries
[23]
⚫ Protect the batteries
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
[23]
for the
motor housing
[20]
with protective
モーターハウジング[20]のバッ
モーターハウジング[20]のバッ
モーターハウジング[20]のバッ
モーターハウジング[20]のバッ
motor housing
Safety instructions for the batteries
[20]
with protective
⚫ Protect the batteries
[23]
for the
motor housing
[20]
with protective
caps
[27]
to prevent a possible short
テリー[23]を保護キャップ[27]で
モーターハウジング[20]のバッ
⚫ Stay nearby when charging the batteries. Read the
テリー[23]を保護キャップ[27]で
テリー[23]を保護キャップ[27]で
テリー[23]を保護キャップ[27]で
caps
[27]
to prevent a possible short
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
caps
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー の の 安 安 全 全 上 上 の の 注 注 意 意
motor housing
[27]
to prevent a possible short
[20]
with protective
circuit.
保護して、短絡の可能性を防ぎ
⚫ Protect the batteries
[23]
テリー[23]を保護キャップ[27]で
instructions in the manual for the respective charger
circuit.
保護して、短絡の可能性を防ぎ
保護して、短絡の可能性を防ぎ
保護して、短絡の可能性を防ぎ
circuit.
caps
[27]
to prevent a possible short
motor housing
ます。
[20]
with protective
モーターハウジング[20]のバッ
モーターハウジング[20]のバッ
モーターハウジング[20]のバッ
保護して、短絡の可能性を防ぎ
⚫ Stay nearby when charging the batteries. Read the
before charging the batteries.
ます。
ます。
ます。
circuit.
⚫ Stay nearby when charging the batteries. Read the
caps
[27]
to prevent a possible short
⚫ Stay nearby when charging the batteries. Read the
テリー[23]を保護キャップ[27]で
テリー[23]を保護キャップ[27]で
テリー[23]を保護キャップ[27]で
ます。
instructions in the manual for the respective charger
バッテリーを充電するときは近くにいてく
instructions in the manual for the respective charger
circuit.
instructions in the manual for the respective charger
バッテリーを充電するときは近くにいてく
バッテリーを充電するときは近くにいてく
バッテリーを充電するときは近くにいてく
⚫ Stay nearby when charging the batteries. Read the
保護して、短絡の可能性を防ぎ
⚫ Use the respective charger only in dry rooms and
保護して、短絡の可能性を防ぎ
保護して、短絡の可能性を防ぎ
before charging the batteries.
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
バッテリーを充電するときは近くにいてく
before charging the batteries.
before charging the batteries.
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
instructions in the manual for the respective charger
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
ます。
ます。
ます。
do not cover it during operation. Otherwise there is a
⚫ Stay nearby when charging the batteries. Read the
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
⚫ Use the respective charger only in dry rooms and
before charging the batteries.
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
⚫ Use the respective charger only in dry rooms and
⚫ Use the respective charger only in dry rooms and
instructions in the manual for the respective charger
risk of a short circuit or fire due to overheating.
さい。
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
バッテリーを充電するときは近くにいてく
do not cover it during operation. Otherwise there is a
バッテリーを充電するときは近くにいてく
バッテリーを充電するときは近くにいてく
さい。
さい。
do not cover it during operation. Otherwise there is a
さい。
do not cover it during operation. Otherwise there is a
before charging the batteries.
⚫ Use the respective charger only in dry rooms and
さい。
risk of a short circuit or fire due to overheating.
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
ださい。バッテリーを充電する前に、それぞ
risk of a short circuit or fire due to overheating.
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
risk of a short circuit or fire due to overheating.
do not cover it during operation. Otherwise there is a
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
⚫ Use the respective charger only in dry rooms and
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
れの充電器のマニュアルの指示をお読みくだ
用し、操作中はカバーしないでください。そ
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
risk of a short circuit or fire due to overheating.
用し、操作中はカバーしないでください。そ
用し、操作中はカバーしないでください。そ
do not cover it during operation. Otherwise there is a
用し、操作中はカバーしないでください。そ
さい。
さい。
さい。
⚫ When cleaning the charger, always remove the plu
用し、操作中はカバーしないでください。そ
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
risk of a short circuit or fire due to overheating.
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
⚫ When cleaning the charger, always remove the plug
⚫ When cleaning the charger, always remove the plug
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
⚫ When cleaning the charger, always remove the plug
あります。
from the socket beforehand, otherwise you could
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
それぞれの充電器は乾燥した部屋でのみ使
あります。
あります。
あります。
from the socket beforehand, otherwise you could
from the socket beforehand, otherwise you could
from the socket beforehand, otherwise you could
あります。
suffer an electric shock.
用し、操作中はカバーしないでください。そ
用し、操作中はカバーしないでください。そ
用し、操作中はカバーしないでください。そ
⚫ When cleaning the charger, always remove the plug
suffer an electric shock.
suffer an electric shock.
suffer an electric shock.
from the socket beforehand, otherwise you could
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
うしないと、過熱による短絡や火災の危険が
⚫ When cleaning the charger, always remove the plug
⚫ Despite the sturdy casing, the batteries
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
⚫ Despite the sturdy casing, the batteries
suffer an electric shock.
⚫ Despite the sturdy casing, the batteries
from the socket beforehand, otherwise you could
あります。
あります。
あります。
⚫ Despite the sturdy casing, the batteries
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
グをコンセントから外してください。
must not be dropped from height. Check
must not be dropped from height. Check
must not be dropped from height. Check
suffer an electric shock.
must not be dropped from height. Check
グをコンセントから外してください。
グをコンセントから外してください。
グをコンセントから外してください。
⚫ Despite the sturdy casing, the batteries
グをコンセントから外してください。
the batteries for damage after a fall.
the batteries for damage after a fall.
the batteries for damage after a fall.
the batteries for damage after a fall.
頑丈なケーシングにもかかわら
⚫ Despite the sturdy casing, the batteries
must not be dropped from height. Check
頑丈なケーシングにもかかわら
頑丈なケーシングにもかかわら
頑丈なケーシングにもかかわら
頑丈なケーシングにもかかわら
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
充電器を掃除するときは、必ず最初にプラ
⚫ Do not leave the batteries in the sun.
ず、バッテリーを高所から落とさな
⚫ Do not leave the batteries in the sun.
must not be dropped from height. Check
the batteries for damage after a fall.
⚫ Do not leave the batteries in the sun.
⚫ Do not leave the batteries in the sun.
ず、バッテリーを高所から落とさな
ず、バッテリーを高所から落とさな
ず、バッテリーを高所から落とさな
ず、バッテリーを高所から落とさな
グをコンセントから外してください。
グをコンセントから外してください。
グをコンセントから外してください。
the batteries for damage after a fall.
いでください。落下後のバッテリー
いでください。落下後のバッテリー
いでください。落下後のバッテリー
いでください。落下後のバッテリー
⚫ Do not leave the batteries in the sun.
いでください。落下後のバッテリー
に損傷がないか確認してください。
頑丈なケーシングにもかかわら
頑丈なケーシングにもかかわら
頑丈なケーシングにもかかわら
⚫ Do not leave the batteries in the sun.
に損傷がないか確認してください。
に損傷がないか確認してください。
に損傷がないか確認してください。
に損傷がないか確認してください。
ず、バッテリーを高所から落とさな
ず、バッテリーを高所から落とさな
ず、バッテリーを高所から落とさな
電池を太陽の下に放置しないでください。
電池を太陽の下に放置しないでください。
電池を太陽の下に放置しないでください。
Never extinguish a lithium fire with water,
電池を太陽の下に放置しないでください。
電池を太陽の下に放置しないでください。
Never extinguish a lithium fire with water,
いでください。落下後のバッテリー
いでください。落下後のバッテリー
いでください。落下後のバッテリー
Never extinguish a lithium fire with water,
as this will cause dangerous gases to develop.
as this will cause dangerous gases to develop.
危険なガスが発生するため、リチウムの
に損傷がないか確認してください。
に損傷がないか確認してください。
に損傷がないか確認してください。
Never extinguish a lithium fire with water,
危険なガスが発生するため、リチウムの
危険なガスが発生するため、リチウムの
危険なガスが発生するため、リチウムの
危険なガスが発生するため、リチウムの
as this will cause dangerous gases to develop.
If necessary, use a class D fire extinguisher,
If necessary, use a class D fire extinguisher,
Never extinguish a lithium fire with water,
火を水で消火しないでください。必要に
as this will cause dangerous gases to develop.
火を水で消火しないでください。必要に
火を水で消火しないでください。必要に
火を水で消火しないでください。必要に
火を水で消火しないでください。必要に
as this type is approved for metal fires.
If necessary, use a class D fire extinguisher,
Never extinguish a lithium fire with water,
as this type is approved for metal fires.
as this will cause dangerous gases to develop.
応じて、金属火災用に承認されているク
電池を太陽の下に放置しないでください。
電池を太陽の下に放置しないでください。
電池を太陽の下に放置しないでください。
応じて、金属火災用に承認されているク
応じて、金属火災用に承認されているク
応じて、金属火災用に承認されているク
応じて、金属火災用に承認されているク
as this will cause dangerous gases to develop.
If necessary, use a class D fire extinguisher,
as this type is approved for metal fires.
If necessary, use a class D fire extinguisher,
ラス D 消火器を使用してください。
ラス D 消火器を使用してください。
ラス D 消火器を使用してください。
ラス D 消火器を使用してください。
ラス D 消火器を使用してください。
If necessary, use a class D fire extinguisher,
The chargers are only intended to be used with the
危険なガスが発生するため、リチウムの
The chargers are only intended to be used with the
危険なガスが発生するため、リチウムの
危険なガスが発生するため、リチウムの
as this type is approved for metal fires.
as this type is approved for metal fires.
as this type is approved for metal fires.
respective battery type! Use only the charger supplied
respective battery type! Use only the charger supplied
火を水で消火しないでください。必要に
火を水で消火しないでください。必要に
火を水で消火しないでください。必要に
The chargers are only intended to be used with the
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
or one that we have approved for charging, otherwise
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
応じて、金属火災用に承認されているク
or one that we have approved for charging, otherwise
応じて、金属火災用に承認されているク
応じて、金属火災用に承認されているク
The chargers are only intended to be used with the
respective battery type! Use only the charger supplied
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
The chargers are only intended to be used with the
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
The chargers are only intended to be used with the
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
there is a risk of fire.
ラス D 消火器を使用してください。
ラス D 消火器を使用してください。
ラス D 消火器を使用してください。
there is a risk of fire.
respective battery type! Use only the charger supplied
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
or one that we have approved for charging, otherwise
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
respective battery type! Use only the charger supplied
respective battery type! Use only the charger supplied
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
い い と と 、 、 火 火 災 災 の の 危 危 険 険 が が あ あ り り ま ま す す 。 。
or one that we have approved for charging, otherwise
there is a risk of fire.
い い と と 、 、 火 火 災 災 の の 危 危 険 険 が が あ あ り り ま ま す す 。 。
い い と と 、 、 火 火 災 災 の の 危 危 険 険 が が あ あ り り ま ま す す 。 。
い い と と 、 、 火 火 災 災 の の 危 危 険 険 が が あ あ り り ま ま す す 。 。
or one that we have approved for charging, otherwise
い い と と 、 、 火 火 災 災 の の 危 危 険 険 が が あ あ り り ま ま す す 。 。
or one that we have approved for charging, otherwise
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
充 充 電 電 器 器 は は 、 、 対 対 応 応 す す る る バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー タ タ イ イ プ プ の の み み で で 使 使 用 用 す す る る
there is a risk of fire.
there is a risk of fire.
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
よ よ う う に に 設 設 計 計 さ さ れ れ て て い い ま ま す す 。 。 付 付 属 属 の の 充 充 電 電 器 器 ま ま た た は は 当 当 社 社 が が 充 充
there is a risk of fire.
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
電 電 を を 承 承 認 認 し し た た 充 充 電 電 器 器 の の み み を を 使 使 用 用 し し て て く く だ だ さ さ い い 。 。 そ そ う う し し な な
for the
for the
for the
111
loading