Página 2
ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso del Horno Inferior Antes de usar el horno DE SEGURIDAD Luz del Horno Inferior Extracción y colocación de los estantes estándar DESCRIPCIÓN GENERAL DEL del horno Colocación de estantes y bandejas PRODUCTO Ventilación del horno Uso de los estantes deslizantes del horno Partes Hornear...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (HORNO SUPERIOR) Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales, o la exposición a una dosis excesiva de energía de microondas al usar el horno superior, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No cubra ni bloquee ninguna abertura del artefacto. • No encienda el horno mientras esté vacío. • Instale o ubique este electrodoméstico solo en conformidad con las instrucciones de instalación proporcionadas. • El servicio técnico de este artefacto solo debe ser realizado por personal calificado. Para que lo revisen, reparen o ajusten, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • El horno debe limpiarse regularmente y debe eliminarse cualquier resto de alimentos. - Si el horno no se mantiene bien limpio, su superficie podría deteriorarse, lo que podría afectar negativamente la vida útil del electrodoméstico y provocar una situación peligrosa. •...
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS • No intente operar este horno con la puerta abierta ya que, de hacerlo, puede producirse una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no vencer o alterar las trabas de seguridad.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso volcarla, lo que generaría lesiones personales graves.
Página 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. •...
Página 10
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA • Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. • Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas colocar correctamente los estantes y las bandejas.
Página 11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD AL LIMPIAR • Abra una ventana y encienda un ventilador o campana extractora antes de realizar la autolimpieza. • Si el horno está muy sucio con aceite, realice la autolimpieza antes de volver a utilizarlo. El aceite podría causar un incendio.
Página 12
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Asegúrese de entender el nombre y la función de cada parte. Panel de control Etiqueta de calificación, placa de número de serie y modelo Tanque del alimentador de vapor Asadera y rejilla Separador (2) - Uno en cada lado Estantes estándar...
Página 13
Guía de instalación NOTA • Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
Página 14
14 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Perilla de modo Oven (horno superior) 4 Pantalla táctil LCD para horno 2 Perilla de temperatura superior 5 Perilla de modo Lower Oven (horno inferior) 3 Pantalla LCD Encendida/Apagada 6 Perilla de temperatura inferior Íconos de visualización Los íconos aparecen en la pantalla cuando están activados.
Página 15
FUNCIONAMIENTO Guía de inicio Después del primer encendido, ajuste la configuración para adaptarla a sus preferencias. Presione POWER (ENCENDER) en la pantalla LCD. Después de la animación de inicio, seleccione el idioma deseado y presione NEXT (SIGUIENTE). Deslícese por los campos hacia arriba y abajo para establecer la fecha correcta y presione NEXT Ubicación de las configuraciones (SIGUIENTE).
Página 16
16 FUNCIONAMIENTO Bloqueo Aspecto del reloj La función bloqueo evita que se activen automáticamente la Hay disponibles seis aspectos del reloj diferentes, incluidos mayoría de los controles del horno. No inhabilita el reloj, el varios relojes análogos y digitales. temporizador ni la luz interior del horno. Seleccionar un aspecto para el reloj Presione Settings (Configuración) en la parte inferior Bloqueo...
Página 17
FUNCIONAMIENTO Wi-Fi Pantalla Conecte el artefacto a una red de Wi-Fi doméstica para utilizar Establezca la duración de tiempo antes de que la pantalla el Inicio remoto y otras funciones inteligentes. Diríjase a la entre en modo de suspensión. sección Funciones Inteligentes para más detalles. Puede seleccionar entre tres opciones.
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO Selección de idioma Ajuste de la temperatura Configure el idioma de la pantalla para inglés, español o El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su francés. horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura.
Página 19
FUNCIONAMIENTO Smart Diagnosis™ Restablecimiento de los datos de fábrica Puede ejecutar el Smart Diagnosis™ desde una aplicación en su teléfono o llamando al Servicio Técnico. Coloque el Esta función regresará todas las configuraciones a los valores micrófono de su teléfono cerca de la esquina superior izquierda predeterminados de fábrica.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Temporizador Ajuste o cancelación del temporizador Los temporizadores del horno no afectan su funcionamiento Presione el tiempo restante que aparece al lado del ni el tiempo de cocción. Utilícelos como temporizadores de ícono del reloj en la pantalla. cocina extra.
Página 21
FUNCIONAMIENTO Uso del Horno Superior NOTA • No enjuague los recipientes colocándolos en agua Antes de usar el Horno Superior inmediatamente después de la cocción. Podrían romperse. Además, siempre deje que la plataforma NOTA giratoria se enfríe antes de sacarla del horno. •...
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO Consejos de Cocina en Microondas Contenido de Grasa y Hueso en la Comida Los huesos conducen el calor y la grasa se cocina más rápido Vigilar la Cocción que la carne. Debe tenerse precaución cuando se utilizan Siempre mire la comida mientras la cocina. La luz del interior cortes de carne grasosos o con hueso para evitar que se del horno de superior se enciende automáticamente cuando cocinen de forma despareja o que se cocine de más la carne.
Página 23
FUNCIONAMIENTO Niveles de Potencia de Microondas Protección de la Comida Pueden colocarse tiras de papel de aluminio (que bloquean las Este horno superior cuenta con 10 niveles de potencia para microondas) sobre las esquinas o los bordes de los alimentos brindarle máxima flexibilidad y control de la cocción.
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO Defrost Cocinar a Nivel de Potencia Alto Gire la perilla de modo Oven (Horno) hasta seleccionar El horno tiene 4 ciclos para descongelar predeterminados. el modo Microwave (Microondas). Esta función proporciona el mejor método para descongelar alimentos congelados. La Tabla de Descongelado muestra los Toque los números para configurar el tiempo de cocción.
Página 25
FUNCIONAMIENTO Tabla de Conversión de Unidades de Peso. Tabla de Descongelado La mayoría de los pesos de los alimentos están expresados en Categoría Alimento a Descongelar libras y onzas. Si utiliza la libra como unidad de peso, el peso de los alimentos Carne Filete debe ingresarse en Descongelado Automático en libras y...
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del sensor Consejos para el descongelado • Cuando use la función Defrost, el peso que debe ingresar La función Cocción con sensor recalienta sus alimentos es el peso neto en libras y décimas de libras (el peso de la favoritos sin que tenga que seleccionar tiempos de cocción y comida menos el del recipiente).
Página 27
FUNCIONAMIENTO Uso de la función Cocción con Sensor Cómo detener la cocción Use la Cocción con Sensor para calentar comidas comunes Presione Stop (Detener) en la pantalla y seleccione preparadas en microondas sin necesidad de programar Yes (Sí) o gire la perilla de modo a la posición OFF (APAGADO).
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Horneado por Convección Broil (Asado) Durante el Horneado por Convección, se utiliza un quemador Esta función le permitirá dejar la comida dorada y crujiente para elevar la temperatura del aire dentro del horno. rápidamente. No es necesario precalentar. Las temperaturas de cocción por convección oscilan entre 100 °F y 450 °F.
Página 29
FUNCIONAMIENTO Cocción Rápida Cómo cambiar la configuración de cocción rápida Esta función usa simultáneamente la energía de una luz Presione Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca halógena, los quemadores y las microondas para posibilitar la pantalla Cook Settings (Configuración de cocción). una cocción rápida.
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Tabla de cocción automática Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 1. Tocino Plato o estante Refrigerada Coloque las rebanadas de tocino en una parrilla de microondas (cortado para tocino apto para obtener mejores resultados. regular) rebanadas para microondas...
Página 31
FUNCIONAMIENTO Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 14. Pan de ajo 1-2, 3-4, 5-6 Bandeja de Congelada Dé vuelta la comida cuando suene la alarma. congelado trozos metal 15. Hamburguesa 2, 3-4, 5-6 Bandeja de Refrigerada Dé...
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 22. Filete de 1, 2 filetes Bandeja de Refrigerada Pincele con aceite y condimente con sal y pimienta. entrecot metal Dé vuelta la comida cuando suene la alarma. (1 pulgada de espesor, 14-15 oz)
Página 33
FUNCIONAMIENTO Ablandar Cómo detener la cocción El horno utiliza poca potencia para ablandar alimentos como Presione Stop (Detener) en la pantalla y seleccione mantequilla, queso crema, glaseado y helado. Yes (Sí) o gire la perilla de modo a la posición OFF (APAGADO).
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Derretir Cómo detener la cocción El horno utiliza poca potencia para derretir alimentos como Presione Stop (Detener) en la pantalla y seleccione mantequilla, caramelo, queso, chocolate, y malvaviscos. Yes (Sí) o gire la perilla de modo a la posición OFF (APAGADO).
Página 35
FUNCIONAMIENTO Warm (Calentar) Palomitas de Maíz La función CALENTAR mantiene una temperatura del horno de Configuración de la función Palomitas de Maíz menos de 230 °F. Esta función no debe usarse para recalentar Gire la perilla de modo Oven (Horno) hasta seleccionar alimentos fríos.
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Uso del Horno Inferior Extracción y colocación de los estantes estándar del horno Antes de usar el horno Los estantes tienen un borde trasero doblado hacia arriba que evita que se salgan por completo de la cavidad del horno. NOTA •...
Página 37
FUNCIONAMIENTO Colocación de estantes y bandejas Uso de los estantes deslizantes del horno Si cocina en dos estantes: Las estantes deslizantes se deslizan dentro y fuera de un Coloque los estantes estándar del horno en las posiciones 2 y marco. Esto mantiene nivelados los recipientes pesados y evita que se deslicen cuando el estante está...
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Hornear Sugerencias de horneado Siga la receta o las directivas de cocción de alimentos por Utilice BAKE (HORNEAR) para preparar alimentos como convección para establecer la temperatura, el tiempo de pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno horneado y la posición del estante.
Página 39
FUNCIONAMIENTO Modos de convección Cambiar la configuración de cocción El horneado por convección y el rostizado por convección Presione Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la utilizan un ventilador para hacer circular el calor de manera pantalla Cook Settings (Configuración de cocción). pareja dentro del horno.
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO Sugerencias para rostizar por convección NOTA Use una asadera con rejilla al preparar carnes para rostizar • El tiempo de cocción recomendado es de 55~65 minutos por convección, rostizado con RapidHeat y para asar. La para el horno para un pollo entero con un peso de 3,3 lb. asadera recibe los derrames de grasa y la rejilla ayuda a evitar •...
Página 41
FUNCIONAMIENTO Asar Configuración del modo BROIL (ASADO) La función de asar utiliza un calor intenso y radiante para Coloque los alimentos en la asadera con rejilla. cocinar los alimentos. Durante el asado completo se calientan los elementos asadores internos y externos. Durante el asado Gire la perilla de modo Oven (Horno) hasta seleccionar el central, solo se calienta el elemento asador interno.
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.
Página 43
FUNCIONAMIENTO Tabla de recomendaciones para asar Posición Tiempo Tiempo del Alimento Cantidad o espesor del primer segundo Comentarios estante lado (min.) lado (min.) Carne molida 450 g (1 lb) Espaciar de manera uniforme. Se pueden (4 hamburguesas) asar hasta 9 hamburguesas. 1/2 a 3/4"...
Página 44
44 FUNCIONAMIENTO Calentar Consejos para asar Carne de vaca El modo WARM (CALENTAR) mantiene una temperatura del horno de 93 °C (200 °F) o menos. Utilice el modo Warm • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar (Calentar) para mantener los alimentos cocidos a temperatura durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos.
Página 45
FUNCIONAMIENTO Leudar Sonda La función Proof (Leudar) mantiene el horno cálido para La sonda mide con precisión la temperatura interna de la favorecer el leudado de la masa con levadura antes del carne, las aves y los estofados. No se debe utilizar durante horneado.
Página 46
46 FUNCIONAMIENTO Cómo utilizar la función Meat Probe (sonda para carne) Cómo cambiar la temperatura de la sonda durante la cocción Inserte la sonda en el alimento. Presione Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la pantalla Cook Settings (Configuración de cocción). Conecte la sonda al conector hembra del horno.
Página 47
FUNCIONAMIENTO Cuadro de temperatura recomendada para la sonda Temperatura Categoría Ejemplos de alimentos Punto de cocción deseado interna objetivo Pastel de carne 71 °C (160 °F) Carne molida y mezclas de carne Albóndigas 74 °C (165 °F) Poco cocido: 49 °C (120 °F) Poco cocido a medio cocido: 52 °C (125 °F) Carne fresca de Alimentos rostizados...
Página 48
48 FUNCIONAMIENTO Mis recetas Cómo editar mis recetas • La función Edit (Editar) no puede agregar o eliminar Para menús de cocción de uso frecuente, puede combinar fases de cocción a una receta. Solo se puede modificar hasta tres temperaturas y modos de cocción diferentes en una la temperatura del horno, la temperatura de la sonda y el tarjeta de recetas.
Página 49
FUNCIONAMIENTO Guía del cocción automática NOTA • Cuando cocine cortes de carne delgados, inserte la • Precaliente el horno para la mayoría de los elementos. sonda en la parte más gruesa de la carne. Si la sonda • Precaliente por 5 minutos cuando tenga que asar. se inserta de forma incorrecta, el horno podría apagarse demasiado pronto.
Página 50
50 FUNCIONAMIENTO Posición Tiempo de cocción Categoría Menú Accesorios/recipientes del estante en minutos Directamente sobre el estante 10~20 A la piedra congelada Sobre una bandeja para pizza 10~20 Sobre una piedra para pizza 10~20 Directamente sobre el estante 10~20 Pizza De molde congelada Sobre una bandeja para pizza 10~20...
Página 51
FUNCIONAMIENTO Función de vapor PRECAUCIÓN La cocción al vapor utiliza el calor húmero del vapor para • Asegúrese de que la cubierta del tanque y la tapa de cocinar los alimentos. Este es un método de cocción ideal llenado estén cerradas antes de colocar el tanque en el para alimentos delicados como mariscos, que pueden perder horno.
Página 52
52 FUNCIONAMIENTO Una vez que se inicia la función Steam-Combi, un indicador en Cocción al vapor al estilo gourmet la pantalla muestra el estado de la función de vapor. Obtenga excelentes resultados utilizando las recetas Asegúrese de que el tanque del alimentador de vapor esté de cocción al vapor preconfiguradas, que incluyen lleno de agua antes de iniciar el modo Steam-Combi.
Página 53
FUNCIONAMIENTO Cocción al vacío (Sous Vide) Cómo cambiar las configuraciones de cocción al vacío La cocción al vacío utiliza vapor para cocinar alimentos de Presione Edit (Editar) en la pantalla para que aparezca la modo "lento y suave". Utilícela para cocinar carne, pescado, pantalla Cook Settings (Configuración de cocción).
Página 54
54 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un electrodoméstico LG INTELIGENTES Modelos con código QR Aplicación LG ThinQ Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente.
Página 55
FUNCIONES INTELIGENTES Inicio remoto NOTA Si el electrodoméstico está registrado en una red Wi-Fi • Si el electrodoméstico no puede conectarse debido a doméstica, la función de precalentamiento del horno se problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desenchufe el artefacto y espere alrededor de un puede iniciar o detener utilizando la aplicación para teléfonos minuto antes de intentarlo de nuevo.
Página 56
56 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de problemas con su electrodoméstico. Los modelos equipados diagnóstico audible. con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG ThinQ.
Página 57
15 y Parte 18 de las Reglas de la FCC. Estos límites están SIGNATURE KITCHEN SUITE también le proporcionará el diseñados para ofrecer una protección razonable contra código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los interferencias dañinas en una instalación residencial.
Página 58
58 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del exterior Utilice un paño suave rociado con limpiador de vidrios. Cuidado del Horno Superior Aplique el limpiador de vidrios en el paño, no lo rocíe directamente sobre el horno. Para asegurarse de que su horno de microondas luzca NOTA y funcione bien durante mucho tiempo, debe mantenerlo correctamente.
Página 59
MANTENIMIENTO Cuidado del Horno Inferior Antes de comenzar la autolimpieza • Retire del horno el tanque de agua, los estantes del horno, Self Clean (Autolimpieza) la asadera, la rejilla de la asadera, cualquier recipiente, el papel aluminio y cualquier otro material. El ciclo de autolimpieza usa temperaturas sumamente altas Dejar los elementos en el horno podría causar un daño para limpiar la cavidad del horno.
Página 60
60 MANTENIMIENTO Configuración de la autolimpieza Durante la autolimpieza La función de autolimpieza tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas. • El ciclo de autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo de autolimpieza, es posible que perciba humo u olor.
Página 61
MANTENIMIENTO Tanque del alimentador de vapor Después de 1 hora y 43 minutos de descalcificación, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla. El tanque del alimentador de vapor se utiliza durante las Siguiendo las instrucciones, desagote el tanque y llénelo funciones de cocción al vapor.
Página 62
SpeedClean™ BENEFICIOS DE SpeedClean™ • Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza El nuevo horno de SIGNATURE KITCHEN SUITE con manual tecnología de esmalte SpeedClean™ proporciona dos opciones de limpieza para el interior del horno. La función •...
Página 63
MANTENIMIENTO Consejos de limpieza Guía de Instrucciones de SpeedClean™ • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente Quite los estantes y los accesorios del horno. antes de usar el ciclo SpeedClean™. • Se puede usar una espátula plástica como raspador para Raspe y retire los residuos quemados con un raspador quitar los restos o residuos grandes antes de la limpieza del plástico.
Página 64
64 MANTENIMIENTO Limpieza del Exterior Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo SpeedClean™. Para ello, friegue con una esponja o Superficies pintadas un paño de limpieza húmedos que no rayen. El lado para refregar no rayará el acabado). Se puede derramar un Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa caliente.
Página 65
MANTENIMIENTO Puerta del horno Asadera y rejilla • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. NO sumerja la puerta en agua. • Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. NO rocíe agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.
Página 66
66 MANTENIMIENTO Cómo cambiar la luz del horno Extracción y reemplazo de la puerta del horno La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 25 vatios. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta.
Página 67
MANTENIMIENTO Instrucciones para el cuidado de la Cómo colocar la puerta puerta Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. La mayoría de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las PRECAUCIÓN bisagras en el borde inferior de las ranuras de las...
Página 68
68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE ¿Por qué se recomienda un tiempo de reposo una vez cumplido el tiempo de cocción por microondas? PROBLEMAS El tiempo de reposo permite que las comidas se sigan cocinando de manera pareja durante unos minutos después del ciclo de cocción en microondas.
Página 69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo hacer palomitas de maíz en el horno superior? ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las ¿Cómo obtengo los mejores resultados? gotas en la cavidad del horno inferior? Sí. Haga palomitas de maíz envasadas siguiendo las No utilice nunca papel de aluminio para revestir el fondo o instrucciones del fabricante o use la tecla predeterminada para los costados del horno.
Página 70
70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador SpeedClean™. ¿Qué más debo hacer? para asar o el elemento calentador se mojen durante la función SpeedClean™? El ciclo SpeedClean™...
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
Página 72
72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado en el toma. Revise los disyuntores. • El cableado de servicio no está completo. Comuníquese con su electricista para solicitar El electrodoméstico no asistencia.
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • La temperatura del horno es muy alta para configurar la operación de Autolimpieza. - Espere que la cocina se enfríe y restablezca los controles. • Los controles del horno están mal configurados. El horno no se limpia automáticamente - Consulte la sección Autolimpieza.
Página 74
74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Se acumula humedad en • Es normal cuando se cocinan alimentos con gran contenido de humedad el visor del horno o sale vapor de la ventilación del • Se usó demasiada humedad cuando se limpió el visor. horno •...
Página 75
GARANTÍA (EE. UU.) En caso de que su SIGNATURE KITCHEN SUITE Horno (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
Página 76
• Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.