Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
for Switching Redundant
Power Supply
DPS-200A, 500A, 500DC and 700
Getting Started Guide
Erste Schritte
Guide de démarrage
Guida introduttiva
Guía de introducción
Краткое руководство пользователя
快速安裝指南
All manuals and user guides at all-guides.com
Documentation is also available on the D-Link website
loading

Resumen de contenidos para D-Link DPS-500A

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Installation Guide for Switching Redundant Power Supply DPS-200A, 500A, 500DC and 700 Getting Started Guide Erste Schritte Guide de démarrage Guida introduttiva Guía de introducción Краткое руководство пользователя 快速安裝指南 Documentation is also available on the D-Link website...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com About This Guide The D-Link DPS-200A, DPS-500A, DPS-500DC, and DPS-700 are redundant power supplies designed to be mounted into a standard rack and provide an affordable solution to provide a constant power source. This guide gives step-by-step instructions for...
  • Página 3 Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200A/DPS-500A and DPS-700 will glow to indicate a successful connection. Connecting DC Power (DPS-500DC) Installing a DPS-700 in a standard electronics rack...
  • Página 4 Additional help is available through our offices +12 V listed at the back of the user manual or online. +12 V To find out more about D-Link products or +12 V marketing information, please visit the website +12 V http://www.dlink.com.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Handbuch Die Geräte DPS-200A, 500A, 500DC und 700 von D-Link sind redundante, zur Installation in einem Standardrack ausgelegte Stromversorgungsgeräte (RPS) und kostengünstige Quellen zur Bereitstellung ununterbrochener Stromversorgung. Dieser Leitfaden bietet Ihnen schrittweise durchzuführende...
  • Página 6 Wechselstromkabel, um die redundante Stromversorgungseinheit an die Hauptwechselstromquelle anzuschließen. Eine grün leuchtende LED an der Vorderseite des DPS-200A/ DPS-500A /700 zeigt eine erfolgreiche Verbindung an. Installation eines DPS-700 in ein Standard-Rack Gleichstromanschluss (DPS-500DC) Switch-Verbindung 1. Schließen Sie die Gleichstromquelle fest an die...
  • Página 7 Verfügung. Wenn Sie an weiteren Einzelheiten zu +12 V den Produkten oder an Marketinginformationen D-Link interessiert sind, besuchen Sie bitte die +12 V Website http://www.dlink.com. +12 V Garantiebestimmungen GND (Masse) Informationen zur eingeschränkten Garantie auf Lebenszeit für Produkte von D-Link finden Sie unter http://warranty.dlink.com/...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com À Propos de ce Guide Les périphériques DPS-200A, 500A, 500DC et 700 de D-Link sont des alimentations redondantes conçues pour être montées dans un rack standard et offrent une solution économique permettant de fournir une source d'alimentation constante.
  • Página 9 Utilisez un câble d’alimentation CA standard pour connecter l’alimentation redondante à la source d’alimentation CA principale. Un voyant vert à l'avant de l'alimentation redondante DPS-200A/ DPS-500A/700 s'allume pour indiquer une connexion réussie. Connexion du courant CC (DPS-500DC) Installation d’un DPS-700 dans un rack électronique 1.
  • Página 10 Vous trouverez une aide supplémentaire auprès de nos +12 V bureaux répertoriés au dos du manuel de l'utilisateur et +12 V en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour obtenir des informations commerciales, consultez +12 V le site Web http://www.dlink.com.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de esta guía Las DPS-200A, 500A,500DC y 700 de D-Link son fuentes de alimentación redundantes diseñadas para que se monten en un estante estándar y proporcionen una solución rentable con el fin de ofrecer una fuente de alimentación constante.
  • Página 12 Utilizando un cable de alimentación de CA estándar, conecte la fuente de alimentación redundante a la fuente de alimentación de CA principal. En parte frontal de la DPS-200A/DPS-500A/700 se encenderá un LED verde para indicar que la conexión es correcta.
  • Página 13 Para encontrar más información acerca de los productos RPS presente D-Link o su comercialización, visite el sitio web http:// www.dlink.com. Información acerca de la ALIMENTACIÓN correcta garantía...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla guida I dispositivi D-Link DPS-200A, 500A, 500DC e 700 sono alimentatori ridondanti progettati per il montaggio in un rack standard e costituiscono una soluzione conveniente per disporre di una fonte di alimentazione costante.
  • Página 15 Collegare l'alimentatore ridondante alla presa elettrica CA utilizzando un cavo di alimentazione CA standard. L'accensione di un LED verde nella parte anteriore del dispositivo DPS-200A/DPS-500A/700 indicherà la corretta connessione. Installazione di un dispositivo DPS-700 in un rack per Collegamento dell'alimentazione CC (DPS-500DC) componenti elettronici standard 1.
  • Página 16 +12 V cui elenco è riportato sul retro del manuale dell'utente +12 V o è disponibile online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, +12 V visitare il sito Web all'indirizzo http://www.dlink.com. Termini di garanzia Per informazioni sulla garanzia limitata D-Link, visitare RPS Present il sito all'indirizzo http://warranty.dlink.com/...
  • Página 17 используется кабель питания постоянного размера (высотой 1.25U), разработанное для тока с 22-контактным разъемом. Стандартный установки двух резервных источников питания. трехштекерный кабель питания переменного тока Это могут быть DPS-200A, DPS-500A, DPS-500DC используется для подключения RPS к источнику или их комбинация. питания.
  • Página 18 (DPS-200A/DPS-500A/DPS-700) Используя стандартный кабель питания переменного тока, подключите резервный источник питания к основному источнику питания переменного тока. Зеленый индикатор на передней панели DPS-200A/DPS-500A / DPS-700 загорится, что будет означать успешное Установка DPS-700 в стандартную стойку для подключение. оборудования Подключение к источнику питания...
  • Página 19 Дополнительную справку можно получить в наших офисах, перечисленных на обратной +12 V стороне руководства пользователя, или в режиме +12 V онлайн. Чтобы узнать больше о продуктах D-Link или получить дополнительную маркетинговую информацию, пожалуйста, посетите Web-сайт http://www.dlink.ru. Информация о гарантии RPS Present Информация...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Модель DPS-200A v.A1 DPS-500A v.A1 DPS-500DC v.B1 DPS-700 v.A2 172 x 257 x 43 мм 172 x 257 x 43 мм 172 x 257 x 43 мм 441 x 199.4 x Размеры Панель: 196 x Панель: 196 x...
  • Página 21 當交換器內建電源供應器故障,導致單一交換器或 整個網路癱瘓時,備用電源供應器具備低成本、簡 易快速的特性,可有效解決交換器內建電源供應器 故障所造成的問題。 在備用電源供應器與交換器連結時,整合式電路偵 獨立備援電源供應器 測裝置便會持續監控內建電源供應器運作狀態;發 (DPS-200A /DPS-500A/DPS-500DC) 生電源中斷事件時,備用電源供應器便立即被觸發 啟動,讓交換器及介接設備可持續提供服務。 此舉將可提供更高信任度的網路基礎架構,並保 護單一設備因電源供應器故障導致整個網路癱瘓 的窘境。 產品描述 D-Link 設計 DPS-200A、DPS-500A、DPS-500DC及 獨立備援電源供應器 (DPS-700) DPS-700備用電源供應器,可依交換器電源功率需 求選擇符合的備用電源供應器。 安裝備用電源供應器 DPS-200A、DPS-500A與DPS-500DC使用14-Pin 的DC電源線來連接交換器,DPS-700則是使用的 22-Pin DC電源線。三孔AC電源線為一般標準,可 RPS DPS-200A, 500A,及500DC獨立式備用電源供應 連接至備援電源供應器的主要電源插座上。 器可置入DPS-800標準機架式備用電源專用機箱, 安裝於標準機櫃中。DPS-800(1.25U 高度)可置 入兩個備用電源供應器。可置入 DPS-800的獨立式 備用電源供應器計有DPS-200As, DPS-500As, DPS- 500DCs,亦可混合置入上述三款備用電源供應器。...
  • Página 22 注意:不用使用14-Pin DC電源線來連接DPS-700與交 將 DPS-800 安裝於標準機櫃中 換器。假如使用14-Pin DC電源線來取代正確的22-Pin DC電源線,可能導致設備的損壞。 DPS-700可以直接安裝於標準積架上,無須搭配 DPS-800。 電源連接 連接交流電源(DPS-200A/500A/700) 以標準 AC 電源連接線連接至 AC 電源插座,在DPS- 200A/DPS-500A/DPS-700 前面板 LED 狀態顯示燈號 為綠色,即表示連結成功。 連結 DC 電源(DPS-500DC) 1. 確實將 DC 電源線連接至備用電源供應器集線裝 將 DPS-700 安裝於標準機櫃中 置正負極。 •負極(-)連接至-48V 接頭。 交換器的連接 •正極(+)連接至-48V RTN 接頭。 •建議將接地線連結在集線裝置中間接頭。...
  • Página 23 +12VRTNsen LS-54V 輸出端腳位(DPS-200A/500A/500DCA) -54V -54Vrtn RPS_Present Status 1 Status 2 DPS-200A/500A/500DC RPS_ Power Good +12VRTNsen +12 V LS+12V +12 V -54Vsen -54VRTNsen +12 V +12 V 更多資訊 透過聯繫列於使用者手冊背面或D-Link網站上的 D-Link辦公室,您可得到更多的協助資訊。若您要 了解更多關於D-Link產品或銷售資訊,請拜訪D-Link RPS Present 網站 http://www.dlink.com。 保固資訊 中 PWR-Good 您可於如下網站參閱D-Link產品保固資訊 http://warranty.dlink.com/ 文...
  • Página 24 CE Mark Warning D-Link, except to the extent that this restriction is expressly prohibited by local law. This is a Class A product. In a domestic environment, this product may •...
  • Página 25 Only a trained service technician should service expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la components inside these compartments. garantía del producto.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com EUROPEAN COMMUNITY • Instale la fuente de alimentación antes de proporcionar alimentación a la misma. DECLARATION OF CONFORMITY • Desconecte la alimentación antes de retirar el cable de alimentación. • Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del mismo, y desenchufe todos los cables de This equipment complies with the essential requirements and other alimentación de las fuentes de alimentación.
  • Página 27 D-Link recommends that you always switch off or unplug your a ridotto impatto ambientale, visitate il sito all'indirizzo www. D-Link products when they are not in use. By doing so you will dlinkgreen.com help to save energy and reduce CO2 emissions.
  • Página 28 és az emberek egészségét. D-Link och miljön A D-Link és a környezet På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den påverkan våra verksamheter och produkter kan ha på miljön. För att A D-Linknél megértjük és elkötelezettek vagyunk a műveleteink minska denna påverkan utformar och bygger D-Link sina...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Ver.1.10(DI)_130x183 2015/01/15 10-0003-0002...

Este manual también es adecuado para:

Dps-200aDps-500dcDps-700