Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en los ámbitos de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, aire y belleza. Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte- riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro - Aparato base - Cabezal de depilación - Accesorio de precisión - Cabezal exfoliante...
eine Leuchte, die beim Trimmen der Gebrauchsanleitung beschriebenen Nasen- und Ohrenhaare den An- Zweck vorgesehen. Der Hersteller wendungsbereich beleuchtet. kann nicht für Schäden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- Das Gerät ist nur zur Eigenanwen- Explicación de símbolos gemäßen oder leichtsinnigen dung, nicht für den medizinischen Gebrauch entstehen.
Página 22
aVIsO: electrocución Como todos los aparatos eléctricos, este aparato debe utilizarse con extremo cuidado para evitar re- cibir una descarga eléctrica. Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos: • si la tensión de red no es la indicada en el aparato • si el aparato o el accesorio presentasen daños visibles • durante un tormenta En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchú- felo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desenchufar la fuente de alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de corrien- te. Mantenga los cables alejados de superficies calientes.
3. Descripción del aparato 1. Aparato base 2. Estación base 3. Cabezal de depilación 4. Accesorio de precisión 5. Cabezal exfoliante 6. Cabezal de rasurado 7. Tecla de desbloqueo 8. Tapa de fijación 9. Luz „Epilight“ 10. Indicación del control de carga 11. Interruptor de encendido/apagado con 2 niveles de velocidad 12. Tapa protectora 4. Manejo • Desembale el aparato • Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable están dañados. • Conecte el aparato a la red eléctrica. El aparato debe estar apagado.
• Puede emplear la depiladora tanto sobre la piel seca, como húmeda. • En caso de utilizarla sobre la piel seca, esta deberá estar bien seca y exenta de grasa. • En caso de utilizarla sobre piel húmeda, es importante que la piel esté lo suficientemente húmeda para que el aparato pueda deslizarse de forma óptima sobre la piel. Resulta más fácil depilarse después de haber tomado una ducha o un baño. • No aplique ningún tipo de crema antes de depilarse. • Es más fácil depilarse, y resulta menos molesto, si el vello presenta una longitud óptima, entre 2 y 5 mm. Si el vello es más largo, le recomendamos que primero lo rasure y, transcurridas de 1 a 2 semanas, se depile el vello corto que ha nacido. • Antes de depilarse limpie a fondo el cabezal de depilación. Así se reduce considerablemente el riesgo por infección. • Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. • Si pulsa nuevamente el interruptor aumentará el nivel de velocidad. • La función „Epilight“ proporciona unas condiciones luminosas óptimas, para que también pueda descu- brir y eliminar el vello más fino. • Tense la piel con la mano libre, de modo que el vello se levante. • Guíe el aparato lentamente, de forma uniforme y sin presión por el lado iluminado por la luz „Epilight“ en contra de la dirección de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la posición del aparato es perpendicu- lar a la piel. Como el vello no siempre crece en una única dirección, puede ser útil guiar el aparato en di- ferentes direcciones sobre la piel para lograr un resultado óptimo.
• Antes de colocar el cabezal, asegúrese de que este está completamente seco. • Utilice de nuevo el aparato sólo una vez que esté completamente seco. • No lave el aparato en la máquina lavavajillas • No utilice detergentes agresivos ni cepillos duros. Limpie el aparato desenchufado y enfriado con un paño suave ligeramente humedecido y un deter- gente suave. A continuación séquelo con un trapo suave y sin pelusas. 6. Piezas de repuesto y de desgaste Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de ser- vicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido cor- respondiente. número de artículo o de pedido Juego con cabezal de depilación, 163.271 cabezal de precisión, tapa de fijaci- ón y tapa de protección Cabezal exfoliante 163.274 Cabezal de rasurado + Bloque de 163.278 corte Adaptador de red 163.277 Pincel de limpieza 163.268 Estación de carga/estación base...