Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

P O PC OR N MAK ER
P O P C OR N MA KE R PALO MITE RO
USER MANUAL
loading

Resumen de contenidos para Create PALOMITERO

  • Página 1 P O PC OR N MAK ER P O P C OR N MA KE R PALO MITE RO USER MANUAL...
  • Página 4 PO PC O RN M AK ER IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad PartS list Lista de partes Operating instructions Instrucciones de uso Cleaning and storage Limpieza y almacenamiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Instructions de sécurité Lista de peças Liste des pièces Instruções de uso...
  • Página 5 P OPC ORN MAKE R I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Teile istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Pulizia e conservazione Reinigung und lagerung NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Lijst met onderdelen instrukcje używania instructies voor het gebruik Lista części Reiniging en opslag...
  • Página 6 ENGL ISH Thank you for choosing our popcorn maker. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Página 7 • The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. • If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-wire cord. •...
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS • Place the popcorn maker on a level surface. • Before first use, it is recommended to wipe the popcorn maker and accessories with a damp cloth. • Measure the corn using the top cover as a measuring cup. One full measure per session is enough.
  • Página 9 E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro palomitero. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegu- rar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así...
  • Página 10 • Se debe proporcionar un cable de alimentación corto para reducir el ries- go de enredarse o tropezarse con un cable más largo. • Si se usa un cable de suministro de energía o cable de extensión des- montable largo: •...
  • Página 11 Este proceso durará unos 3 minutos. • Apague el palomitero y retire el enchufe de la fuente de alimentación cuando se haya de- tenido.
  • Página 12 PORT U G UÊ S Obrigado por escolher o nosso fabricante de pipoca. Antes de usar este aparelho e para ga- rantir seu melhor uso, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e fe- rimentos quando seguidas adequadamente.
  • Página 13 • Um cabo de alimentação curto deve ser fornecido para reduzir o risco de se envolver ou tropeçar em um cabo mais longo. • Se estiver usando um cabo de alimentação ou cabo de extensão removív- el longo: • A classificação elétrica marcada do cabo ou extensão deve ser pelo menos igual à...
  • Página 14 INSTRUÇÕES DE USO • Coloque a pipoca em uma superfície nivelada. • Antes da primeira utilização, é recomendável limpar a máquina e os acessórios com um pano úmido. • Meça o milho usando a colher medidora fornecida. Uma medição completa por sessão é su- ficiente.
  • Página 15 F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre machine à pop-corn. Avant d’utiliser cet appareil et pour assurer sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure si elles sont correctement suivies.
  • Página 16 • Un grand soin doit être pris lors du déchargement du pop-corn. Faites toujours tourner l’unité sur un plan de travail afin que l’huile chaude rési- duelle ou tout liquide éventuel ne provoque pas de brûlures. • Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
  • Página 17 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT • Placez le pop-corn sur une surface plane. • Avant la première utilisation, il est recommandé de nettoyer la machine et les accessoires avec un chiffon humide. • Mesurez le maïs à l’aide de la cuillère-mesure fournie. Une mesure complète par séance suffit.
  • Página 18 I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro produttore di popcorn. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza elencate qui riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Página 19 • È necessario fornire un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di rimanere impigliati o inciampare in un cavo più lungo. • Se si utilizza un cavo di alimentazione staccabile lungo o una prolunga: • La valutazione elettrica contrassegnata del cavo o della prolunga deve essere almeno uguale alla valutazione elettrica dell’apparecchio.
  • Página 20 ISTRUZIONI PER L’USO • Posizionare i popcorn su una superficie piana. • Prima del primo utilizzo, si consiglia di pulire la macchina e gli accessori con un panno umido. • Misura il mais usando il misurino in dotazione. È sufficiente una misurazione completa per sessione.
  • Página 21 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Popcorn-Hersteller entschieden haben. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und eine optimale Ver- wendung sicherstellen. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Página 22 • Beim Entladen von Popcorn ist besondere Vorsicht geboten. Drehen Sie das Gerät immer auf einer Theke, damit kein heißes Öl oder eine mögli- che Flüssigkeit Verbrennungen verursacht. • Ein kurzes Netzkabel sollte mitgeliefert werden, um das Risiko zu verrin- gern, dass es sich in einem längeren Kabel verfängt oder darüber stolpert.
  • Página 23 BEDIENUNGSANLEITUNG • Legen Sie das Popcorn auf eine ebene Fläche. • Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen, die Maschine und das Zubehör mit einem feuchten Tuch zu reinigen. • Messen Sie den Mais mit dem mitgelieferten Messlöffel. Eine vollständige Messung pro Sitzung ist ausreichend.
  • Página 24 N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van onze popcornmaker. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om het optimaal te gebruiken. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze op de juiste manier worden opgevolgd.
  • Página 25 • Er moet een kort netsnoer worden meegeleverd om het risico te vermin- deren dat u verstrikt raakt in of struikelt over een langer snoer. • Bij gebruik van een lange afneembare voedingskabel of verlengsnoer: • De gemarkeerde elektrische classificatie van het snoer of verlengs- noer moet ten minste gelijk zijn aan de elektrische classificatie van het apparaat.
  • Página 26 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK • Plaats de popcorn op een vlak oppervlak. • Voor het eerste gebruik wordt aanbevolen om de machine en accessoires schoon te maken met een vochtige doek. • Meet de maïs af met de meegeleverde maatlepel. Een volledige meting per sessie is vol- doende.
  • Página 27 POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego producenta popcornu. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego jak najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem i ob- rażeń, jeśli są odpowiednio przestrzegane. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także gwarancji, dowodu zakupu i pudełka.
  • Página 28 • Należy przewidzieć krótki przewód zasilający, aby zmniejszyć ryzyko zaplątania się lub potknięcia o dłuższy przewód. • Jeśli używasz długiego odłączanego przewodu zasilającego lub przedłużacza: • Oznaczone napięcie elektryczne przewodu lub przedłużacza musi być co najmniej takie samo jak napięcie elektryczne urządzenia. •...
  • Página 29 INSTRUKCJE UŻYWANIA • Połóż popcorn na płaskiej powierzchni. • Przed pierwszym użyciem zaleca się wyczyścić maszynę i akcesoria wilgotną ściereczką. • Zmierz kukurydzę za pomocą dostarczonej miarki. Wystarczy jeden pełny pomiar na ses- ję. Więcej niż jeden pełny pomiar może przepełnić popcorn i zmienić prawidłowe działanie urządzenia.
  • Página 32 Made in P.R.C.