Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED FLO-4
DMX
Lighting
Effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
loading

Resumen de contenidos para EuroLite LED FLO-4

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED FLO-4 Lighting Effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG......................6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 INSTALLATION..............................8 Ü ............................8 BERKOPFMONTAGE DMX-512 C – G ............9 NSCHLUSS AN DEN ONTROLLER ERBINDUNG ERÄT ERÄT ............................10 NSCHLUSS ANS BEDIENUNG ..............................10 ........................10 INSTELLEN DES ETRIEBSMODUS ...........................10 TAND LONE ETRIEB ......................10...
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/47 00025815.DOC, Version 1.0...
  • Página 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, daß Sie sich für den LED Flo-4 DMX-Lichteffekt entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Página 6 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
  • Página 7 PROTOCOL DMX-512 16. DMX Eingangsbuchse XLR occupation: 1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) Type: LED Flo-4 Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W Fuse: F 0.5 A, 250 V 0.1 m 0.1 m T =45°...
  • Página 8 INSTALLATION Überkopfmontage Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Página 9 Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden. Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
  • Página 10 DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein. BEDIENUNG Über den POWER-Schalter lässt sich der LED Flo-4 DMX ein- bzw. ausschalten. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Stand Alone- oder im DMX-Modus betrieben werden. Einstellen des Betriebsmodus Drücken Sie die MODE-Taste um den Betriebsmodus auszuwählen: MANUAL, ROLL, AUTO, DMX.
  • Página 11 Im DMX Mode zeigt das Display "A001"an. Die gewünschten Parameterwerte können jeweils mit den UP oder DOWN Tasten gewählt werden. Das „-„ vor „Axxx“ blinkt sobald Daten empfangen werden. Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED Flo-4 DMX über Ihren handelsüblichen DMX Controller ansteuern. Auswählen der Funktionen und Parameter Drücken Sie die FUNC Taste und wählen Sie den gewünschten DMX Modus.
  • Página 12 DMX-Protokoll D-:P1: 12 Kanal-Belegung D-:P1 Grün Blau Kanal Kanal Kanal Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 D-:P2: 14 Kanal-Belegung D-:P2 Grün Blau Kanal Kanal Kanal Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 Kanal 13 : Helligkeit Kanal 14: Fade Time D-:P3: 8 Kanal-Belegung D-:P3 Farbenauswahl...
  • Página 13 D-:P6: 5 Kanal-Belegung Kanal DMX-Wert Eigenschaft 0 - 255 0 - 255 Grün 0 - 255 Blau 0 - 255 Helligkeit 0 - 255 Fade time REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
  • Página 14 Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Página 15 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an LED Flo-4 DMX Lighting Effect. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 16 This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power plug last.
  • Página 17 Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
  • Página 18 LIGHTING CONTROL PROTOCOL DMX-512 XLR occupation: 1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) Type: LED Flo-4 Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W Fuse: F 0.5 A, 250 V 0.1 m 0.1 m T =45° C...
  • Página 19 RIGGING Overhead rigging The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Página 20 Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight.
  • Página 21 The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA. OPERATION With the POWER-switch, you can switch the LED Flo-4 DMX on and off. This unit has two operating modes. It can be run as a Stand Alone-unit or DMX-controlled. Setting the operation mode Press the MODE button to select an operating mode:, MANUAL, ROLL, AUTO, DMX.
  • Página 22 In DMX Mode the display shows "A001“. Set the desired address via the UP/DOWN buttons. The „-„ in front of the „Axxx“ flashes as soon as data is received. Controlling: After having addressed the LED Flo-4 DMX device(s), you may now start operating these via your lighting controller. Choosing Functions and Parameters Press the FUNC button to select the desired DMX Mode.
  • Página 23 D-:P2: 14 Channel-Occupation D-:P2 Green Blue Channel Channel Channel Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 Channel 13 : Brightness Channel 14: Fade Time D-:P3: 8 Channel-Occupation D-:P3 Color Choice Brightness Channel Channel Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 D-:P4: 3 Channel-Occupation Channel...
  • Página 24 CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Página 25 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W DMX-control channels: 14 channels, 6 DMX modes DMX 512-connection: 3-pol. XLR Dimensions (LxWxH): 110 x 155 x 575 mm Weight: 3,5 kg Maximum ambient temperature T 45°...
  • Página 26 - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un LED Flo-4 DMX. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'appareil de son emballage.
  • Página 27 La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à une prise secteur à contact de protection. La tension et la fréquence doivent correspondre exactement à la plaque signalétique de l'appareil. Des tensions inappropriées et des prises secteur inappropriées peuvent mener à...
  • Página 28 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p.
  • Página 29 LIGHTING CONTROL PROTOCOL DMX-512 XLR occupation: 1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) Type: LED Flo-4 Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W Fuse: F 0.5 A, 250 V 0.1 m 0.1 m T =45° C...
  • Página 30 MONTAGE Montage par dessus de la tête Les dispositifs de suspension doivent être construits et concus de telle manière qu’ils puissent supporter sa charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible. L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex. un filet de sécurité...
  • Página 31 Si l'appareil doit être décroché du plafond ou de poutres élevées, il faut toujours utiliser des systèmes de traverses pour les travaux. Ne jamais installer l'appareil de manière qu’il puisse osciller librement dans l‘espace. Attention: En tombant, les appareils en montage par dessus peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes concernant la sécurité...
  • Página 32 Appuyez sur la touche MODE et choisissez un mode d’opération grâce aux touches UP et DOWN: MANUAL, ROLL, AUTO, DMX. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le LED Flo-4 DMX sans contrôleur. Manual - Ajuster un Valeur RGB Manuel En mode MANUAL, la DEL MANUAL est allumeé.
  • Página 33 DMX. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, le „-„ (trait de liaison) avant de „Axxx“ clignote. Contrôle: Après avoir codé tous les LED Flo-4 DMX vous pouvez commencer avec le maniement via vôtre contrôleur DMX. Choisissez les Fonctions et les Paramètres Appuyez sur la touche FUNC et choisissez le Mode DMX désiré.
  • Página 34 Protocôl DMX D-:P1: Occupation de 12 canaux D-:P1 Rouge Vert Bleu Canal Canal Canal Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 D-:P2: Occupation de 14 canaux D-:P2 Rouge Vert Bleu Canal Canal Canal Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 Canal 13 : Clarté...
  • Página 35 D-:P6: Occupation de 5 canaux Canal Valeur-DMX Description 0 - 255 Rouge 0 - 255 Vert 0 - 255 Blue 0 - 255 Clarté 0 - 255 Fade time NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
  • Página 36 Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter des dangers. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 20 W Nombre de canaux de contrôl:...
  • Página 37 -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el LED FLO-4 DMX Efecto Luminoso. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su aparato.
  • Página 38 Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
  • Página 39 Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo.
  • Página 40 16. Casquillo de entrada DMX XLR occupation: 1: Ground 2: Signal (–) 3: Signal (+) Type: LED Flo-4 Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W Fuse: F 0.5 A, 250 V 0.1 m 0.1 m T =45°...
  • Página 41 MONTAJE Montaje por encima de la cabeza La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
  • Página 42 Cuando quiere abajar el aparato del techo o portadores altos, siempre debe utilisar sistemas de trussing. El aparato nunca debe ser instalado pendiendo libremente en el espacio. Atención: ¡En caso de caída, aparatos montados por encima de la cabeza pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el aparato! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del aparato.
  • Página 43 Presione la tecla MODE y seleccione un modo de operación: MANUAL, ROLL, AUTO, DMX. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd. puede utilizar el LED Flo-4 DMX sin controlador. Manual En este punto del menú, Vd. puede ajustar los valores RGB manualmente. En el modo Manual, la LED Manual brilla.
  • Página 44 Ocupación de 3 Canales D-:P5 Ocupación de 1 Canal D-:P6 Ocupación de 5 Canales Atención: Si Vd quiere cambiar el modo DMX, se recomienda desenchufar el LED Flo-4 DMX y enchufar de nuevo . Protócolo -DMX D-:P1: Ocupación de 12 Canales D-:P1...
  • Página 45 D-:P2: Ocupación de 14 Canales D-:P2 Rojo Verde Azul Canal Canal Canal Spot 1 Spot 2 Spot 3 Spot 4 Canal 13 : Claridad Canal 14: Fade Time D-:P3: Ocupación de 8 Canales D-:P3 Selección de Claridad colores Canal Canal Spot 1 Spot 2 Spot 3...
  • Página 46 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año.
  • Página 47 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Consumo: 20 W Número de canales de control: 14 canales, 6 modos DMX Conexión-DMX 512: XLR tripolar Dimensiones (La.xAn.xAl.): 110 x 155 x 575 mm Peso: 3,5 kg Máxima temp. ambiente T 45°...