Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED Strobe-Spot
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite LED Strobe-Spot

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED Strobe-Spot © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 MONTAGE ................................ 7 Hängende Installation ............................ 7 BEDIENUNG ..............................8 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 8 TECHNISCHE DATEN ............................9 INTRODUCTION ............................. 10 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................10 OPERATING DETERMINATIONS........................12 RIGGING .................................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/27 52200820_V_1_1.DOC...
  • Página 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED Strobe-Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    VERBRENNUNGSGEFAHR! Gerät niemals während des Betriebes berühren! Das Gehäuse erhitzt sich auf die Beharrungstemperatur T . GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
  • Página 7: Montage

    Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden. Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Achten Sie bei der Projektormontage, beim Projektorabbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
  • Página 8: Bedienung

    Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
  • Página 9: Technische Daten

    Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! ACHTUNG! Die Schutzscheibe muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist, so dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z.
  • Página 10: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED Strobe-Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 11: Danger Of Burning

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Página 12: Operating Determinations

    Please consider that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. CAUTION: Never touch the plug's contact pins! Never operate the stroboscope without protective shield! Replace any cracked protective shield. Keep away children and amateurs! OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects.
  • Página 13: Rigging

    Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Página 14: Operation

    Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! OPERATION Connect the stroboscope to the mains. On the rear panel ot the LED Strobe-Spot there is a control to adjust the flash frequency (1-5 flashes per second). CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test.
  • Página 15: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V/50 Hz ~ Power consumption: Flash-rate: 5 Hz Dimensions (LxWxH): 130 x 120 x 180 mm Weight: 0.55 kg Maximum ambient temperature t 45° C Maximum housing temperature t (steady state): 50° C Please note: Every information is subject to change without prior notice. 09.08.2005 © 15/27 52200820_V_1_1.DOC...
  • Página 16: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LED Strobe-Spot. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le LED Strobe-Spot de son emballage.
  • Página 17 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Página 18: Danger De Brûlure

    DANGER DE BRÛLURE! Ne jamais toucher l'appareil durant la marche! Le boîtier s'échauffe jusqu'à la temperature du boîtier RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Toute modification effectuée sur cet appareil annule la garantie.
  • Página 19: Montage

    L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance. Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée. Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité...
  • Página 20: Danger De Mort

    Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! MANIEMENT Brancher le strobe au secteur. Le LED Strobe-Spot dispose d’un potentiomêtre au dos de l'appareil pour régler la fréquence des flash (1 à 5 flash par seconde). NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION! L'écran de protection endommagée doit être remplacée pour que la qualité du rayon ne soit pas amoindrie par les fissures ou rayures éventuelles! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent! Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
  • Página 22: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LED Strobe-Spot. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su LED Strobe-Spot.
  • Página 23: Peligro De Quemadura

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 24: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V , 50 Hz~ y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Página 25: Montaje

    MONTAJE ¡PELIGRO DE INCENDIO! Al instalar el aparato asegúrese de que no hay ningún material altamente inflamable (artículos de decoración, etc.) a una distancia mínima de 0,5 m. Instalación suspendida La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
  • Página 26: Operación

    OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el LED Strobe-Spot comienza a funcionar. El LED Strobe-Spot tiene un regulador en el panel trasero para reglar la frecuencia de flash (1-5 flash/segundo). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos.
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V/50 Hz~ Consumo: Frequencia de flash: 5 Hz Dimensiones (La.xAn.xAl.): 130 x 120 x 180 mm Peso: 0,55 kg Máxima temperatura ambiente t 45° C Máxima temperatura de la casa (inercia) t 50° C Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso.

Tabla de contenido