Rothenberger ROAIRVAC R32 1.5 Instrucciones De Uso
Rothenberger ROAIRVAC R32 1.5 Instrucciones De Uso

Rothenberger ROAIRVAC R32 1.5 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ROAIRVAC R32 1.5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ROAIRVAC
R32 1.5
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
ROAIRVAC
R32 6.0
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CS Návod k používání
SL Navodilo za uporabo
HR Upute za uporabu
BG Инструкция за експлоатация
ET Kasutusjuhend läbi
LT Naudojimo instrukciją
LV Lietošanas pamācība
rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROAIRVAC R32 1.5

  • Página 1 CS Návod k používání FR Instruction d’utilisation ES Instrucciones de uso SL Navodilo za uporabo IT Istruzioni d’uso HR Upute za uporabu BG Инструкция за експлоатация PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning ET Kasutusjuhend läbi LT Naudojimo instrukciją SV Bruksanvisning LV Lietošanas pamācība NO Bruksanvisning rothenberger.com...
  • Página 2 Overview B Overview...
  • Página 3 ROAIRVAC R32 ROAIRVAC R32 1.5 no.: 1000002399 ROAIRVAC R32 6.0 no.: 1000001231...
  • Página 4 Mēs uz savu atbildību darām zināmu, ka šī prece atbilst norādītajiem standartiem un direktīvām ROAIRVAC R32 1.5, ROAIRVAC R32 6.0: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581...
  • Página 5 Intro DEUTSCH – Originalbetriebsanleitung Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 19...
  • Página 32 Índice Página Indicaciones de seguridad ....................29 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........29 Instrucciones relativas a la seguridad ................31 Material Incluido........................31 Datos técnicos ........................32 Función del aparato ......................32 Descripción (A-B) ......................32 Vista general (C)....................... 32 Instalación ........................
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléc- trica, un incendio y/o una lesión grave.
  • Página 34 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el in- terruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta co- nectada, ello puede dar lugar a un accidente.
  • Página 35: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    Instrucciones relativas a la seguridad Este aparato no está previsto para la utilización por niños y per- sonas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelec- tuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este aparato puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Además el aceite lubricante deberá ser aceite lubricante ROTHENBERGER, ya que el uso de lubricantes distintos al aceite lubricante ROTHENBERGER puede disminuir las prestaciones y causar da- ños irreversibles a las piezas mecánicas.
  • Página 37: Uso De La Bomba

    Las bombas de vacío ROTHENBERGER cuentan con electroválvula solenoide anti-retorno para evitar el reflujo de aceite lubricante desde la bomba al circuito evacuado en caso de que se pro- dujera una repentina interrupción de la alimentación eléctrica.
  • Página 38: Mantenimiento Ordinario

    La clase de aceite lubricante incluido con la bomba sirve para la evacuación de los circuitos de refrigeración. Solo debe trabajarse con aceites lubricantes ROTHENBERGER sintéticos. La cantidad necesaria de aceite lubricante depende del tamaño de la bomba indicado en el apartado “Datos técnicos”...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para reali- zar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE+ online: ℡...
  • Página 40: Eliminación

    Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a dispo- sición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de lim- pieza correspondiente.

Este manual también es adecuado para:

Roairvac r32 6.0

Tabla de contenido