Hansgrohe AXOR Starck 10028 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía
Hansgrohe AXOR Starck 10028 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Hansgrohe AXOR Starck 10028 1 Serie Instrucciones De Montaje / Manejo / Garantía

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 10028 1 Serie:

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Starck
10020xx1
10028xx1
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 10028 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck 10020xx1 10028xx1...
  • Página 2 1.5 GPM Hole size in mounting surface 1⅜" Max. depth of mounting surface 1¾" *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be...
  • Página 3 À prendre en considération Consideraciones para la pour l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Para obtener mejores resultados, la instalación recommande que ce produit soit installé par un debe estar a cargo de un plomero profesional plombier professionnel licencié. matriculado. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant • Antes de comenzar la instalación, lea estas de procéder à l’installation. Assurez-vous instrucciones detenidamente. Asegúrese de...
  • Página 4 English Installation Install the pull rod (not included with 10028xx1). Place the faucet with black sealing ring on top of the mounting surface. Install the friction washer, metal washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning screws.
  • Página 5 Français Español Installation Instalación Installez la tirette (n’est pas incluse avec le modèle Instale el tirador (no incluido con 10028xx1). 10028xx1). Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la superficie de montaje. surface de montage. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique y la tuerca de montaje. et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage. Apriete la tuerca de montaje. Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores.
  • Página 6 English Connect the supply lines to the stops. Use two wrenches. Do not allow the hoses to twist. Install the pop-up drain (not included with 10028xx1). Remove the aerator. Flush the hot and cold supplies for at least two minutes. < 2 min Install the aerator.
  • Página 7 Français Español Connectez les tuyaux d’arrivée sur les butées Conecte las mangueras de suministro sobre los d’arrêt. topes. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se ilustra. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. No permita las mangueras se retuerzan. Installez l’obturateur à clapet (n’est pas incluse avec le modèle 10028xx1). Instale el drenaje (no incluido con 10028xx1). Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Rincez les conduites d’alimentation de l’eau Lave los suministros de agua caliente y fría du- chaude et de l’eau froide pendant au moins rante 2 minutos como mínimo.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé Masilla de petróleo-basó putty can damage the surface peut endommager la surface puede dañar la superficie de of some sinks. Please consult de quelque baignoires. S'il algún bañeras. Consulte por the manufacturer of the sink regard- vous plaît consulter le fabricant favor al fabricante del bañera con ing compatible sealants. du baignoire quant aux enduits respecto a selladores aceptables. d'étanchéité acceptables.
  • Página 9 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 96427xx0 10090xx0 96339000 98147000 26x2 95289000 94006xx0 98147000 26x2 13185000 13961000 96316001 88509xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé ouvert cerrar abierto...
  • Página 11 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
  • Página 12 • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
  • Página 13 (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway...
  • Página 14 PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...