Hansgrohe Showerpipe Croma 100 27154000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Showerpipe Croma 100 27154000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Showerpipe Croma 100 27154000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Showerpipe Croma 100 27154000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Showerpipe Croma 100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Showerpipe Croma 100 27154000

  • Página 1 用户手册 / 组装说明 ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ Showerpipe Croma 100...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Service Målene Doorstroomdiagram   Reservedele Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大1 MPa 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 推荐工作压强: 0,15 - 0,5 MPa 品! 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 80°C 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 65°C 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 中心距离: 150±12 mm 蓬头与人头之间有足够的距离。 连接管线G 1/2: 左热右冷 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 自动防止回流 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 符号说明 安装提示 请勿使用含有乙酸的硅! • 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 •...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Tisztítás Használat Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Skötsel Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Διόρθωση Βλάβη Αιτία - Β μ μ μ μ - Ε μ μ - Ε μ Χ μ μ μ - Ρ μ μ μ - Β...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ķ ē ē ķ ņ Ieregulēšana ķ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē ē ē Apkope ē ņ ē ē ē ņ...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране Г Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока   Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesë ndërrimi Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫عربي‬  ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬  ‫األمان‬ ‫تنبيهات‬ ‫الفنية‬ ‫المواصفات‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركٌب‬ ‫أثناء‬ ‫للٌد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫ٌجب‬  ‫عربي‬ ‫مٌجابسكال‬ ‫األقصى‬ ‫الحد‬ ‫التشغٌل‬ ‫ضغط‬ ‫الجروح‬ ‫أو‬ ‫اإلنحشار‬ ‫أخطار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركٌب‬ ‫أثناء‬ ‫للٌد‬ ‫قفازات‬...
  • Página 31 Silicone min. 32 mm max. 37 mm 95239000 max. 5 mm...
  • Página 32 95239000...
  • Página 33 SW 17 mm 10 Nm SW 3 mm...
  • Página 34 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Página 35 Showerpipe Croma 100 Showerpipe Croma 100 Showerpipe Croma 100...
  • Página 36 > 1 min > 1 min...
  • Página 38 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27154000 27155000 DIN 4109 PA-IX 19287/IBO...
  • Página 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Showerpipe croma 100 27155000

Tabla de contenido