ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XDT15 Capacidades de apriete Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Tornillo de alta resistencia 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2")
Si no es posible evitar usar una herramienta Guarde la herramienta eléctrica que no use eléctrica en condiciones húmedas, utilice un fuera del alcance de los niños y no permita alimentador protegido con interruptor de cir- que las personas que no están familiarizadas cuito de falla a tierra (ICFT).
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasionar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto invalidará la garan- Instrucciones importantes de tía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. seguridad para el cartucho de Consejos para alargar al máximo batería la vida útil de la batería...
Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Sólo para cartuchos de batería con una “B” al final del número de modelo PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Cuando la herramienta/batería se sobrecaliente, la soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- herramienta se detendrá automáticamente. En este nimiento a un centro de servicio Makita. caso, permita que la herramienta/batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta.
NOTA: Para confirmar el estado de la lámpara, jale el gatillo. PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- Cuando la lámpara se enciende al jalar el gatillo interruptor, el ción de rotación antes de la operación. estado de la lámpara está activado. Cuando la lámpara no se PRECAUCIÓN: Utilice el conmutador de enciende, el estado de la lámpara está...
Grado de la fuerza de impacto Golpes máximos Propósito Ejemplo de aplicación mostrado en el panel Duro 3 900 ipm Apriete cuando se requiere Apriete de tornillos para fuerza y velocidad. madera, apriete de pernos. Suave 1 600 ipm Apriete con menos fuerza para Apriete de tornillos de banda, evitar que se rompa la rosca apriete de tornillos pequeños...
Makita. Si la inspección muestra que el problema en la posición a apretar afectará a la torsión. ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita La operación de la herramienta a baja velocidad hará...
Página 20
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885520-940...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XLC02 Capacidad 650 ml Uso continuo (con batería BL1830) Aprox. 20 min Longitud total 999 mm (39-5/16") Peso neto 1,2 kg (2,7 lbs) 1,5 kg (3,2 lbs) Tensión nominal 18 V c.c. Cartuchos de batería estándar BL1815 / BL1815N / BL1820 / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1820B...
Use las herramientas eléctricas Materiales inflamables tales • solamente con los paquetes de como gasolina, disolventes, baterías designados específica- bencina, queroseno o pintura mente para ellas. El uso de otros Materiales explosivos tal como • paquetes de baterías puede generar nitroglicerina riesgo de lesiones e incendio.
Página 35
Evite guardar el cartucho de lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- batería en un cajón junto con lidará la garantía de Makita para la herramienta y el otros objetos metálicos, tales cargador Makita. como clavos, monedas, etc.
• No emplee fuerza al colocar el cartucho de DESCRIPCIÓN DEL batería. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no se está insertando FUNCIONAMIENTO correctamente. Sistema de protección de batería PRECAUCIÓN: (batería de ión de litio con marca de •...
Indicación de la capacidad restante Accionamiento del interruptor de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador ► 1. Gatillo interruptor PRECAUCIÓN: ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación • Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre y cerció- Oprima el botón de verificación en el cartucho de la rese de que el gatillo interruptor se acciona...
Filtro de alto rendimiento ► 1. Prefiltro 2. Cápsula Enrosque el prefiltro en la dirección de la flecha para ► 1. Cápsula 2. Filtro de alto rendimiento desabrochar el reborde de fijación de la unidad de la aspiradora y luego saque el prefiltro. Eliminación del polvo PRECAUCIÓN: •...
Reensamble Reensamble del filtro normal Coloque el filtro hasta que se encuentre completamente en su lugar en la unidad de la aspiradora. ► 1. Cápsula 2. Entrada de succión NOTA: • Es posible que se derrame polvo al abrir la cáp- sula, por lo que deberá...
Ejemplos de problemas Ejemplo 1: Sólo se ha cargado el prefiltro (sin el filtro). Conecte la cápsula. Alinee el símbolo O en la cápsula con el símbolo O en el mango y luego enrosque con firmeza la cápsula en dirección de la flecha hasta que quede fija.
Página 41
► 1. Ranura de la carcasa de la aspiradora 2. Prefiltro ► 1. Símbolo O 3. Reborde de fijación Reensamble del filtro de alto rendimiento Conecte el filtro de alto rendimiento. En este momento, asegúrese de enroscar el filtro de alto rendimiento de tal manera que el reborde de fijación quede firmemente bloqueado en la unidad de la aspiradora.
► 1. Reborde de fijación 2. Ranura de la carcasa de ► 1. Boquilla la aspiradora Boquilla + Tubo de extensión (tubo recto) OPERACIÓN El tubo de extensión se coloca entre la boquilla y la aspiradora en sí. Esta configuración resulta conve- niente para aspirar el suelo mientras se está...
Boquilla de esquina + Tubo de Limpieza extensión (tubo recto) Utilice esta configuración para espacios estrechos donde la aspiradora en sí no quepa, o en lugares eleva- dos difíciles de alcanzar. De vez en vez, limpie el exterior (cuerpo) de la aspira- dora usando un paño húmedo y agua enjabonada.
No intente reparar la aspiradora usted mismo(a). Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de manteni- miento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repues- tos Makita.
Página 48
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885261E948 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...