Poulan Pro PP4218AV Manual De Instrucciones

Poulan Pro PP4218AV Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PP4218AV:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please do not return product to retailer.
Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.
Register your product online at:
Registre su producto en línea en:
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse :
For Occasional Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e en-
strucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertisse-
ments et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut de le faire
pourrait entraîner des blessures graves.
Poulan PRO
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
115267626
Rev. 8 1/30/13
1- 800- 554- 6723
www.poulanpro.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
PP4218AV
Poulan PRO
850 Matheson Blvd. West
Mississauga, Ontario L5V 0B4
R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro PP4218AV

  • Página 1 Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse : www.poulanpro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions PP4218AV For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
  • Página 2: Identification Of Symbols

    IDENTIFICATION OF SYMBOLS WARNING! Read and understand the This chain saw instruction manual before can be dangerous! Careless or using the chain saw. improper use can cause serious or even fatal injury. Measured maximum kick- Always wear appropriate back value without chain ear protection, eye protec- brake for the bar and chain tion and head protection.
  • Página 3: Safety Rules

    S Keep all parts of your body away from the teners securely tightened. chain when the engine is running. S Use only Poulan PRO accessories and re- S Keep children, bystanders, and animals a placement parts as recommended. minimum of 30 feet (10 meters) away from HANDLE FUEL WITH CAUTION the work area.
  • Página 4: Maintain Control

    S Move at least 10 feet (3 meters) from fuel- REDUCE THE CHANCE OF ing site before starting engine. KICKBACK S Turn the engine off and let saw cool in a S Recognize that kickback can happen. non-combustible area, not on dry leaves, With a basic understanding of kickback, straw, paper, etc.
  • Página 5 Contoured Depth Gauge your left thumb under the front handlebar. Keep your right hand completely around the Elongated Guard Link rear handle whether your are right handed or left handed. Keep your left arm straight with Deflects the elbow locked. kickback force Low- Kickback and allows wood...
  • Página 6: Safety Notice

    Computed kickback angle (CKA) Table CHAIN P/N CKA without chain brake MODEL Length PP4218AV 952044689 18″ 952051338 NOTE: 4443. All U.S. forest land and the states of If this saw is to be used for com-...
  • Página 7 ASSEMBLY Protective gloves (not provided) should be worn during assembly. ATTACHING THE BAR & CHAIN (If not already attached) WARNING: If received assembled, repeat all steps to ensure your saw is properly assembled and all fasteners are secure. Al- ways wear gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving! Bar bolts...
  • Página 8 2. Turn adjusting screw clockwise until chain solidly contacts bottom of guide bar rail. Adjusting Clutch Cover Screw Adjusting Pin 3. Using bar tool, roll chain around guide bar Lower to ensure all links are in bar groove. Hole 4. Lift up tip of guide bar to check for sag. Release tip of guide bar, then turn ad- Guide Bar justing screw...
  • Página 9 OPERATION KNOW YOUR CHAIN SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Front Handle Chain Front Hand Guard...
  • Página 10 Do not touch the muffler or temperature thinning. allow combustible material such as dry If Poulan or Poulan PRO bar and chain oil is grass or fuel to do so. not available, use a good grade SAE 30 oil.
  • Página 11: Chain Brake

    STARTING A COLD ENGINE (or warm DIFFICULT STARTING (or starting a engine after running out of fuel) flooded engine) The engine may be flooded with too much NOTE: In the following steps, when the fuel if it has not started after 10 pulls. choke/fast idle lever is pulled out to the full extent, the correct throttle setting for starting Flooded engines can be cleared of excess...
  • Página 12: Operating Tips

    Inertia activating function control weather such as rain, snow, or strong winds, etc. If the tree makes contact with any utility WARNING: line, the utility company should be notified When performing the immediately. following procedure, the engine must be S Carefully plan your sawing operation in ad- turned off.
  • Página 13: Important Points

    S Use a sawhorse to cut small logs. Never Final (felling) cut here, 2 inches allow another person to hold the log while (5 cm) above center of notch. cutting and never hold the log with your leg First cut or foot.
  • Página 14 BUCKING WITHOUT A SUPPORT WARNING: Never climb into a tree to S Overcut through of the diameter of the limb or prune. Do not stand on ladders, plat- log. forms, a log, or in any position which can cause S Roll the log over and finish with a second you to lose your balance or control of the saw.
  • Página 15 If any dealer other than an authorized S Air Filter service dealer performs work on the S Handle Screws product, Poulan PRO may not pay for S Vibration Mounts repairs under warranty. It is your re- S Starter Housing sponsibility to maintain and perform S Front Hand Guard general maintenance.
  • Página 16 Replace guide bar when the groove is worn, Cylinder the guide bar is bent or cracked, or when ex- Air Filter Cover cess heating or burring of the rails occurs. If re- Cover placement is necessary, use only the guide bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw.
  • Página 17: Tools Required

    5. Replace with Champion RCJ- 7Y or Torch NOTE: The chain has both left and R7 spark plug and tighten securely with a right hand cutters. inch (19 mm) socket wrench. Spark File Holder plug gap should be 0.025 inch (0,6 mm). File 6.
  • Página 18 4. Check and lower depth gauges. S Saw will not idle. See IDLE SPEED- T ad- justing procedure. File Depth Gauge Tool Idle Speed- T Allow engine to idle. If the chain moves, idle is Depth Gauge too fast. If the engine stalls, idle is too slow. Ad- just speed until engine runs without chain movement (idle too fast) or stalling (idle too slow).
  • Página 19 Giving the model number, serial number and attachments not specifically recommended date of purchase of your product and the by Poulan PRO for this chain saw. This war- name and address of the authorized dealer ranty does not cover tune- up, spark plugs, from whom it was purchased.
  • Página 20: Your Warranty Rights And Ob- Ligations

    AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS Moss Act of 1975. WARRANTIES EXCEPT THOSE The policy of Poulan PRO is to continuously PRESSLY STIPULATED HEREIN. improve its products. Therefore, Poulan SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA- PRO reserves the right to change, modify, or...
  • Página 21: Maintenance, Replacement And Repair Of Emission Related Parts

    SION CONTROL WARRANTY PARTS contact your nearest authorized service center, LIST: Carburetor, air filter (covered up to main- call Poulan PRO at 1- 800- 487- 5951 (USA) tenance schedule), ignition system: spark plug or 1- 800- 805- 5523 (Canada), or send e- mail...
  • Página 22: Identificación De Símbolos

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA: ¡Esta Lea y comprenda el manual de instruc- sierra de cadena puede ser ciones antes de usar peligrosa! El uso descuidado la sierra. o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. Máximo valor de kickback medido sin el freno de Use siempre la protección de cadena para la combinación...
  • Página 23: Reglas De Seguridad

    S Mantenga las tapas y los fijadores blen fijos. diciones físicas y alerta mentalmente. Si ud. S Use exclusivamente los accesorios y re- sufre de cualquier condición que pueda em- puestos Poulan PRO recomendados.
  • Página 24: Maneje El Combustible Con Extremo Cuidado

    MANEJE EL COMBUSTIBLE CON rior de la barra guía y la cadena se detiene repentinamente. Esta detención repentina EXTREMO CUIDADO de la cadena tira de la sierra adelante y lejos S No fume mientras trabaja con el combustible del usuario y podría hacer fácilmente al ni cuando está...
  • Página 25: Mantenga El Control

    S No intente hacer cortes empexando con la DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD punta de la barra (cortes de taladro). CONTRA LAS REGULADAS S Tenga cuidado con troncos que se despla- zan y con las demás fuerzas que podrían ADVERTENCIA: Los siguientes cerrar un corte y apretar la cadena o caer dispositivos han sido incluidos en la sierra para sobre ella.
  • Página 26 Tabla de ángulo computado de reculada (ACR- [CKA]) BARRA Pza. Cadena ACR sin freno de cadena MODELO Pza. Largo PP4218AV 952044689 18″ 952051338 AVISO: atensión médica. Los sisternas de anti- vibra- Si esta sierra ha de usarse para el ción no garantizan que se eviten tales proble- tumbado comercial de árboles, un freno de ca-...
  • Página 27: Montaje

    CRITERIOS: CSA Z62.1- 2003 Seguridad y Salud Ocupa- Este producto está enlista- cional en relación con las Sierras de Cadena do por Underwriter’s Laboratores, Inc., de acuerdo con: CSA Z62.3- 2004 Seguridad y Salud Ocupa- ANSI B175.1-2000 Padrón Estadounidense cional en relación con Reculadas de Sierras Nacional para Herramientas de Fuerza - de Cadena Sierra de Cadena A Gasolina- Requisitos de...
  • Página 28: Para Ajustar La Tensión

    11. Ahora instale la cubierta del embrague 2. Gire el tornillo de ajuste a la derecha (en asegurándose que la clavija de ajuste el sentido del reloj) hasta entra en con- esté posicionada en el orificio inferior en tacto con sólidamente el fondo del riel de la barra guía.
  • Página 29 CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubica- ción de los varios controles y ajutes. Guarde este manual para uso futuro. Manija Delantera Herramienta de Protector...
  • Página 30: Abastecimiento Del Motor

    Remueva la tapa gaste excesivo provocado por el calor y la fric- del tanque de combustible lentamente al ción. El aceite Poulan o Poulan PRO resiste la reabastecer combustible. pérdida de espesura a altas temperaturas. Si no nay disponibilidad de aceite para barra y ca-...
  • Página 31 PALANCA DEL CEBADOR/ ADVERTENCIA: MARCHA LENTA RAPIDA No intente hacer arrancar la sierra de cadena arrojándola o dejándola caer. Esto pondrá al operador en riesgo de sufrir lesiones graves debidas a la pérdida de control de la sierra de cadena. HALF PUNTOS IMPORTANTES PARA FULL...
  • Página 32: Control Del Freno

    gasta menos de 0,5 mm (0,020 pulgada) de S Corte madera únicamente. No corte met- grueso. Las reparaciones del freno de cadena al, plástico, ladrillos, cemento, otros mate- deberán ser efectuadas por un distribuidor au- riales de construcción que no sean de torizado del servicio.
  • Página 33: Para Tumbar Arboles Grandes

    ya que es probable que el árbol rodillo o se Corte final (corte de tumbada) deslice cuesta abajo después de caer. aquí, a 5 cm (2 pulgadas) arriba S Estudie las condiciones naturales que pue- del centro de la muesca. dan causar que el árbol caiga en una direc- 5 cm Primer corte...
  • Página 34: Puntos Importantes

    Primer corte del lado del tronco ADVERTENCIA: No se pare sobre bajo compresión el tronco que está siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control. No se posicione cuesta abajo del tronco que está siendo cortado.
  • Página 35: Para Cortar Ramas Y Podar

    1er corte PARA CORTAR RAMAS S Siempre corte las ramas del árbol después 2do corte de que se lo haya tumbado. Unicamente así se puede cortar las ramas de forma adecua- da y segura. S Deje las ramas más gruesas debajo del árbol tumbado para que apoyen el árbol mientras ud.
  • Página 36 S Tanque de Aceite- No use sierra si el tanque Poulan PRO no pagará reparaciones de aceite da señales de daño o fugas. bajo la garantía. Es su responsabilidad el VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-...
  • Página 37 Limpieza del filtro de aire: Retire el Aserrín de la El filtro de aire sucio disminuirá la vida útil y el Ranura de la Barra rendimiento del motor e incrementará el con- sumo de combustible y la producción de contaminantes. Limpie siempre el filtro de aire después de 10 tanques de combustible Orificios del aceite o 5 horas de uso, el que acontezca primero.
  • Página 38: Afilacion De La Cadena

    1. Afloje y remueva la tuerca de la cubierta AFILACION DE LA CADENA del difusor del silenciador. ADVERTENCIA: 2. Remueva la cubierta del difusor del si- Las técnicas de lenciador. afilado de la cadena y/o el mantenimiento del 3. Remueva la rejilla antichispas. Remueva marcador de profundidad incorrectos au- la rejilla cuidadosamente para prevenir mentan las probabilidades de reculadas,...
  • Página 39: Ajuste Al Carburador

    S Lime sólo el golpe de avance; use 2 o S Mantenga redondeada la esquina de- 3 golpes por borde de corte. lantera del marcador de profundidad S Mantenga todas las cuchillas de la con una lima plana. misma longitud cuando las lima. AVISO: El extremo superior del mar- S Lime lo suficiente como para eliminar...
  • Página 40: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO El aceite Poulan/WEED EATER 40:1 para ADVERTENCIA: motores de 2 tiempos (enfriados a aire) Realice los si- viene mezclado con estabilizador de com- guientes pasos después de cada uso: bustible. Si no usa este aceite, entonces S Deje que el motor se enfríe y fije bien el apa- puede añadir un estabilizador al tanque de rato antes de guardarlo o de transportarlo.
  • Página 41: Garantia Limitada

    Esta garantía no cubre ajustes pre- va sierra de cadena con funcionamiento a vios a la entrega, instalación de barra guía y gasolina común de la marca Poulan PRO cadena, y ajustes normales explicados en el está libre de defectos en el material y mano instructivo como ajustes a la tensión de la...
  • Página 42 Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales de la marca Poulan PRO. El uso de otro tipo de repuestos incumple las leyes federales. DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION DE U.S.
  • Página 43: Danos Por Consecuecia

    CION O REEMPLAZO DE PIEZAS. La repa- reclamación de garantía. La garantía de ración o el reemplazo de cualquier pieza ga- Poulan PRO no se responsabiliza por el mal rantizada serán desempeñados y ofrecidos al funcionamiento debido al uso de piezas añadi- dueño sin costo alguno en un centro de servi-...
  • Página 44: Identification Des Symboles

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser cette scie à Cette chaîne, lisez attentivement scie à chaîne peut être danger- le Guide d’instructions et euse! L’utilisation négligente ou assurez- vous bien inappropriée de cet outil peut comprendre celles- ci. causer des blessures graves et même mortelles.
  • Página 45: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ d’un problème qui peut être aggravé par un AVERTISSEMENT effort continu, demandez à votre médecin si Débranchez vous pouvez utiliser une scie à chaîne. toujours le fil de la bougie d’allumage et le fil S Planifiez soigneusement à l’avance votre d’endroit où...
  • Página 46 S Gardez les couvercles et les ferrures ien en mouvement dans la coupe, le long de la serrés. partie supérieure du guide- chaîne, ce qui S N’utilisez que des pièces ou accessoires arrête instantanément la chaîne. Cet arrêt Poulan PRO, comme vous soudain...
  • Página 47: Gardez La Maîtrise De La Scie

    ou émoussée accroît les risques de recul. S Lorsque vous exécutez des découpes, Suivez les instructions du fabricant sur placez votre main gauche sur la poignée l’entretien et l’affûtage de la chaîne. avant, en ligne droite avec votre main Vérifiez régulièrement la tension de la droite sur la poignée arrière.
  • Página 48: Consigne De Sécurité

    Tableau d’angle de recul calcul (A.R.C.) GUIDE- CHAÎNE CHAÎNE A.R.C. sans DE PIÈCE) frein de chaîne MODÈLE Pièce Longueur PP4218AV 952044689 18″ 952051338 REMARQUE CONSIGNE SÉCURITÉ : Si cette scie à chaîne doit être utilisée pour l’abattement d’arbres, un L’exposition continue aux vibrations provenant frein de chaîne est exigé...
  • Página 49 sanguins de personnes habituellement en pièces de sécurité en bon état. Ne pas le bonne santé. vous ressentez des faire constitue une violation de la loi en symptômes tels que qu’une perte de vigueur. Consultez Tableau sensation, de la douleur, une perte de force, un Responsabilités du Client dans la section changement dans la couleur ou la texture de la ENTRETIEN de ce Guide.
  • Página 50: Tension De La Chaine

    6. Retirez soigneusement la nouvelle chaîne TENSION DE LA CHAINE de son emballage. Tenez la chaîne par les (y compris les appareils avec la maillons- guides tel qu’illustré. chaíne déjà installée) Couteau Bout du AVERTISSEMENT Portez guide toujours des gants de sécurité lorsque vous manipulez la chaîne.
  • Página 51 gauche. Resserrez les écrous de la Vis de réglage - ¼ de tour guide-chaîne. 8. Si la chaîne est trop lâche, elle pendra au- dessous guide- chaîne. N’UTILISEZ PAS la scie si la chaîne est 5. Tout soulevant l’extrémité trop lâche. guide-chaîne, serrez à...
  • Página 52: Renseignements Utiles

    INTERRUPTEUR MARCHE- ARRÊT POIRE D’AMORÇAGE Sert à mettre le moteur en marche ou à Elle fait circuler le carburant pour l’amener l’arrêter. au carburateur et accélérer le démarrage. GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR FREIN DE CHAÎNE Sert à régler la vitesse du moteur. Le FREIN DE CHAÎNE est un dispositif BLOCAGE DE GÂCHETTE conçu pour arrêter la chaîne en cas de recul.
  • Página 53: Frein De Chaîne

    à laissez le câble se rembobiner lentement. hautes températures. Si l’huile Poulan ou Dans le cas d’un démarrage par temps froid, Poulan PRO de guide- chaîne et chaîne mettez l’outil en marche en réglant n’est pas disponible, utilisez une bonne huile...
  • Página 54: Démarrage D'un Moteur Chaud

    outil au magasin où vous l’avez acheté ou au LEVIER D’ÉTRANGLEUR/ distributeur autorisé de service le plus proche. DE RALENTI RAPIDE S Cette scie est équipée d’un frein de chaîne. Le frein est conçu pour arrêter la chaîne en cas de recul (rebond). S Le frein de chaîne actionné...
  • Página 55 remettre en place pour voir si les S L’utilisateur de la scie à chaîne doit maillons- guides sont toujours se tenir du côté plus élevé du endommagés. bavures terrain, car l’arbre coupé roulera ou présentent les maillons- guides et qui les glissera fort probablement du côté...
  • Página 56: Points Importants

    ENTAILLE ET SENS D’ABATTAGE COUPE D’UN ARBRE TOMBÉ DE L’ARBRE (TRONÇONNAGE) S Pour effectuer une entaille, commencez Tronçonnage est le terme servant à désigner d’abord par la partie du haut. Coupez jusqu’à la coupe d’un arbre abattu en bûches de la 1/3 du diamètre de l’arbre.
  • Página 57 1re coupure Une coupe ascendante implique que l’on coupe la partie inférieure de la bille de bois, le haut de la scie étant alors appuyé contre la bille de bois. Lorsque vous faites une coupe ascendante, appliquez une légère pression vers le haut.
  • Página 58 ..Avant chaque teur autorisé fait des réparations sur l’ap- utilisation pareil, Poulan PRO ne paiera pas les ré- Vérifiez et Nettoyez : parations sous garantie. Vous êtes re- Guide- chaîne ..
  • Página 59 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES S Lubrification inadéquate du guide-chaîne ou de la chaîne. La garantie offerte sur cet appareil ne couvre Vérifiez l’état du guide- chaîne chaque fois pas les articles qui ont subi des dommages à la que vous affûtez la chaîne. Un guide- chaîne suite d’un abus ou d’une négligence de la part usé...
  • Página 60 INSPECTEZ ET NETTOYEZ INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET LE L’OUTIL ET LES AUTOCOLLANTS PARE- ÉTINCELLES S Après chaque utilisation, inspectez l’outil À mesure que l’outil est utilisé, des dépôts de au complet et assurez- vous qu’aucune carbone s’accumulent sur le silencieux et pièce n’est endommagée ou desserrée.
  • Página 61: Réglage De La Chaîne

    3. Affûtez les couteaux. S Pour affûter les couteaux, placez le Culasse porte- lime (90° ) sur le tranchant supérieur du couteau et du calibre de profondeur. REMARQUE : La chaîne est dotée de couteaux sur son côté droit et sur Coiffe de son côté...
  • Página 62: Système De Refroidissement

    S La chaîne se déplace au régime de ralenti. Angle d’approche incorrect Coin anguleux Consultez le procédé de réglage du RÉGIME DE RALENTI. S Le moteur de la scie ne tourne pas au ralenti. Consultez le procédé de réglage du RÉGIME DE RALENTI. Régime de ralenti Laissez le moteur tourner au ralenti.
  • Página 63 RANGEMENT Laissez tourner le moteur au moins 5 minutes AVERTISSEMENT après avoir ajouté le stabilisateur. L’huile Veuillez moteur Poulan/WEED EATER 40:1 pour procéder aux étapes suivantes avant moteur à 2 temps (refroidi à l’air) est chaque utilisation : spécialement mélangée à un stabilisateur S Laissez refroidir le moteur et fixez d’essence.
  • Página 64 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours l’appareil et déconnectez la bougie avant de procéder aux correctifs recommandés ci- dessous à moins que ceux- ci n’exigent que l’appareil soit en marche. PROBLÈME CAUSE CORRECTIF Le moteur ne 1. L’Interrupteur MARCHE- ARRÊT 1.
  • Página 65: Garantie Limitée

    C’est pourquoi, chaîne, et les ajustements courants expliqués Poulan PRO se réserve le droit de modifier, de dans le mode d’emploi tels que les ajustements changer ou d’abandonner les modèles, les de la tension de la chaîne.
  • Página 66 Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l’EPA, nous recommandons le recours à des pièces de remplacement d’origine Poulan PRO uniquement. L’utilisation de pièces de remplacement non conformes est une infraction à la législation fédérale.
  • Página 67: Entretien, Remplacement Ou Réparation De Pièces Relatives À

    CONTRÔLE ÉMISSIONS contacter votre centre de service le plus Carburateur, filtre à air (couverte jusqu’à la proche, appeler Poulan PRO au numéro date de remplacement pour l’entretien), 1- 800- 487- 5951 (États-Unis) système d’allumage: bougie (couverte 1- 800- 805- 5523 (Canada), ou envoie la jusqu’à...

Tabla de contenido