HP Deskjet D2500 Serie Guía De Referencia
HP Deskjet D2500 Serie Guía De Referencia

HP Deskjet D2500 Serie Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para Deskjet D2500 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HP Deskjet D2500 series
Guía de referencia
Guia de Referência
Podręczny przewodnik
Οδηγός αναφοράς
Para obtener información
acerca de la instalación
de la impresora, consulte
la guía de instalación.
Para obtener información
acerca del uso de la
impresora, consulte
la ayuda electrónica.
Windows: para acceder
a la ayuda electrónica,
haga clic en Inicio > Todos
los programas > HP > HP
Solution Center.
Macintosh: para acceder
a la ayuda electrónica,
haga clic en Ayuda >
Ayuda de Mac. Luego
haga clic en Biblioteca >
Producto HP Ayuda.
¿Necesita más ayuda?
www.hp.com/support
Para obter mais informações
sobre a instalação da
impressora, consulte o Guia
de Instalação. Para obter
mais informações sobre
como usar a impressora,
consulte a Ajuda eletrônica.
Windows: Para acessar
a Ajuda eletrônica, clique
em Iniciar > Todos
os Programas > HP >
Centro de soluções HP.
Macintosh: Para acessar
a Ajuda eletrônica, clique
em Ajuda > Ajuda do Mac.
Em seguida, clique em
Biblioteca > Produto
HP Ajuda.
Precisa de mais ajuda?
Informacje na temat instalacji
drukarki można znaleźć
w Instrukcji instalacyjnej.
Informacje na temat
użytkowania drukarki
można znaleźć w Pomocy
elektronicznej.
Komputery z systemem
Windows: Aby przejść
do Pomocy elektronicznej,
kliknij opcje Start >
Wszystkie programy > HP >
Centrum obsługi HP.
Komputery Macintosh:
Aby otworzyć Pomoc
elektroniczną, kliknij opcje
Help (Pomoc) > Mac Help
(Pomoc dla komputerów
Macintosh). Następnie kliknij
opcje Library (Biblioteka) >
HP Product Help (Pomoc
dla produktu HP).
Potrzebujesz dodatkowej
pomocy?
Για πληροφορίες σχετικά με
την εγκατάσταση του εκτυπωτή,
ανατρέξτε στον Οδηγό
Εγκατάστασης. Για πληροφορίες
σχετικά με τη χρήση του
εκτυπωτή, ανατρέξτε στην
ηλεκτρονική Βοήθεια.
Windows: Για να αποκτήσετε
πρόσβαση στην ηλεκτρονική
Βοήθεια, κάντε κλικ στην
επιλογή Έναρξη > Όλα
τα προγράμματα > HP >
Κέντρο λειτουργιών HP.
Macintosh: Για να αποκτήσετε
πρόσβαση στην ηλεκτρονική
Βοήθεια, κάντε κλικ στην
επιλογή Help (Βοήθεια) >
Mac Help (Βοήθεια για Mac).
Στη συνέχεια, κάντε κλικ στην
επιλογή Library (Βιβλιοθήκη) >
HP Product Help
(Βοήθεια για προϊόν HP).
Χρειάζεστε περισσότερη
βοήθεια;
loading

Resumen de contenidos para HP Deskjet D2500 Serie

  • Página 1 Βοήθεια, κάντε κλικ στην haga clic en Inicio > Todos em Iniciar > Todos do Pomocy elektronicznej, los programas > HP > HP os Programas > HP > επιλογή Έναρξη > Όλα kliknij opcje Start > τα προγράμματα > HP >...
  • Página 2 Jedyne gwarancje na produkty i usługi firmy leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los HP zostały określone w wyraźnych oświadczeniach productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones gwarancyjnych towarzyszących tym produktom i usługom. expresas de garantía que acompañan a tales productos Żadne informacje w niniejszym dokumencie nie powinny być...
  • Página 3 Ayuda de instalación ¿No tiene alimentación eléctrica? Compruebe lo siguiente: • El cable de alimentación de la impresora está conectado a una toma de corriente eléctrica. • El cable de alimentación está conectado adecuadamente a la fuente de alimentación o a un adaptador. •...
  • Página 4 Para acceder al archivo Léame, haga clic en Inicio > cartuchos para imprimir, y en el servicio de cabezales Todos los programas > HP > Deskjet D2500 series > Léame. de impresión, lo que mantiene limpias las boquillas de impresión y hace que la tinta fluya sin problemas.
  • Página 5 Ajuda para instalação Sem energia? Verifique o seguinte: • O cabo de energia da impressora está conectado a uma tomada elétrica. • O cabo de energia está conectado firmemente à fonte de alimentação ou adaptador. • A fonte de alimentação está firmemente conectada à...
  • Página 6 Leiame, clique em Iniciar > Todos os Programas > e os cartuchos para impressão, e na manutenção HP > Deskjet D2500 series > Leiame. do cabeçote, que mantém os orifícios de impressão limpos e o fluxo de tinta. Além disso, resíduos de tinta ficam no cartucho após o uso.
  • Página 7 Pomoc dotycząca instalacji Brak zasilania Sprawdź, czy: • Przewód zasilający drukarki jest podłączony do gniazda elektrycznego. • Przewód zasilający jest poprawnie podłączony do zasilacza lub adaptera. • Zasilacz jest poprawnie podłączony do drukarki. Pomoc dotycząca instalacji w systemie Windows Nie działa funkcja Plug and Play •...
  • Página 8 Aby przejść do pliku Readme, kliknij opcje Start > i kasety są przygotowywane do drukowania, Wszystkie programy > HP > Deskjet D2500 series > i serwisowaniem głowic drukujących, które zapewnia Readme. utrzymanie dysz atramentowych w czystości i swobodny przepływ atramentu.
  • Página 9 Βοήθεια για την εγκατάσταση Δεν γίνεται τροφοδοσία; Ελέγξτε τα εξής: • Το καλώδιο ρεύματος του εκτυπωτή είναι στην πρίζα. • Το καλώδιο ρεύματος είναι σωστά τοποθετημένο στην παροχή ρεύματος ή στο μετασχηματιστή. • Η παροχή ρεύματος είναι σωστά συνδεδεμένη με τον εκτυπωτή.
  • Página 10 προετοιμασίας, κατά την οποία η συσκευή και τα δοχεία στην επιλογή Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > μελάνης προετοιμάζονται για την εκτύπωση, και στη HP > Deskjet D2500 series > Readme. συντήρηση της κεφαλής εκτύπωσης, με την οποία τα ακροφύσια εκτύπωσης διατηρούνται καθαρά και...
  • Página 11 Tensión de entrada Frecuencia Źródło zasilania Napięcie wejściowe Częstotliwość de alimentación de entrada wejściowa HP Deskjet D2500 series HP Deskjet D2500 series 0957-2242 De 100 a 240 V CA 50/60 Hz 0957-2242 Od 100 do 240 V prądu 50/60 Hz (±...
  • Página 12 Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 13 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta...
  • Página 14 HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
  • Página 15 δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση. 4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του...
  • Página 16 VCVRA-0810. Este número normativo no deberá confundirse con el nombre mylić tego numeru z nazwą rynkową (HP Deskjet D2500) ani numerami produktu (CB671A itp.). comercial (HP Deskjet D2500) o con el número de producto (CB671A, etc.). Πληροφορίες σχετικά με τους Informações de regulamentação κανονισμούς...