Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

ART.-NR. VKS 8805
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
SV Bruksanvisning
PL Instrukcja użytkowania
Vollraumkühlschrank
Refrigerator
Réfrigérateur armoire
Koelkast
Frigorífico
Frigorifero
Kylskåp
Lodówka
2
17
29
43
55
67
79
91
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN VKS 8805

  • Página 1 ART.-NR. VKS 8805 DE Gebrauchsanweisung Vollraumkühlschrank GB Instructions for use Refrigerator FR Mode d’emploi Réfrigérateur armoire NL Gebruiksaanwijzing Koelkast ES Instrucciones de uso Frigorífico Istruzioni per l’uso Frigorifero SV Bruksanvisning Kylskåp PL Instrukcja użytkowania Lodówka...
  • Página 2 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Página 3 Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Motels durch. Bewahren Sie sie für und weiteren typischen Woh- numgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
  • Página 4 • WARNUNG! Beschädigen • Sind Reparaturen oder Ein- Sie nicht den Kühlkreislauf. griffe am Gerät erforderlich, Austretendes Kältemittel kann müssen diese von einem zu Augenverletzungen führen autorisierten Kundendienst oder sich entzünden. durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu • WARNUNG! Verschließen Sie beachten und Gefährdungen Belüftungsöffnungen der Gerä- zu vermeiden.
  • Página 5 • WARNUNG! Nehmen Sie • Deshalb ordnen Sie die Le- nicht die Abdeckung der bensmittel wie folgt ein: LED-Innenraumbeleuchtung ū Auf den Ablagen im Kühl- ab. Im Falle eines Defektes raum (von oben nach un- der LED-Lampe rufen Sie den ten): Backwaren, fertige Kundendienst (siehe Anhang).
  • Página 6 • Zur Vermeidung von Personen- und Sach- schäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Ver- packungsmaterial. Es besteht u.a. Ersti- ckungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Página 7 Aufbau Beleuchtung mit Temperaturregler Ablagen Kühlraum Abdeckung VeggiBox VeggiBox Türablagen Kühlraum - 7 -...
  • Página 8 Transport des Gerätes Aufstellen des Gerätes • Während des Transportes müssen Sie alle • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein beweglichen Teile im und am Gerät zuver- trockener und gut gelüfteter Raum ausge- lässig befestigen, um Beschädigungen zu sucht werden. vermeiden.
  • Página 9 Aufstellmaße Lüftung Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen können. Um die VeggiBox komplett aus dem Gerät herausnehmen zu können, entfernen Sie gegebenenfalls das Flaschenfach.
  • Página 10 Bedienelemente Reinigung und Abtauen (Wartung) Die Einstellung der Temperatur für den Kühl- Reinigen raum erfolgt über den Regler an der Beleuch- • Ziehen Sie grundsätzlich vor dem Reinigen tung im Kühlraum. den Netzstecker. • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. •...
  • Página 11 Energiespartipps Entsorgung • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein Geräte, die mit diesem Symbol ge- kühler, trockener und gut gelüfteter Raum kennzeichnet sind, müssen getrennt gewählt werden. vom Hausmüll entsorgt werden. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonne- Diese Geräte enthalten wertvolle neinstrahlung.
  • Página 12 Türanschlag wechseln - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 12 -...
  • Página 13 • Bei Bedarf kann die Tür von Rechts- auf c) Setzen Sie die Aufnahme i für den La- Linksanschlag geändert werden. gerzapfen in die Bohrung unten links an der • Warnung! Vor dem Durchführen von Arbei- Tür ein. ten am Gerät ist stets der Netzstecker aus d) Setzen Sie den oberen Lagerzapfen e in der Steckdose zu ziehen.
  • Página 14 Garantie Angaben für Kundendienst Severin gewährt Ihnen eine Herstellerga- Sollte eine Reparatur erforderlich werden, rantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In wenden Sie sich mit einer Fehlererklärung diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie Mängel, die nachweislich auf Material- oder sich vorher die Artikel-Nr.
  • Página 15 • Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufen- normalen Betriebs- den Kühlaggregat in Vibration gesetzt? geräusche sich • Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände? verändern). Gerätedaten Modellkennung VKS 8805 Art des Kühlgerätes: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: Freistehend Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät:...
  • Página 16 - 16 -...
  • Página 17 Dear Customer, ū in bed and breakfast estab- lishments. Read the complete instruction manual carefully before you • The appliance is not designed start to use the appliance. Keep for commercial use, neither it for further use. The appliance for the use in catering servic- is only to be used by persons es and similar wholesales.
  • Página 18 • WARNING! Do not damage applies to the replacement of the cooling circuit. Leaking the power plug. cooling medium can damage • The appliance can be used by your eyes or cause inflamma- children of 8 years or older as tions.
  • Página 19 riods can cause a significant • In order to prevent damage to persons or property, the appliance can only be trans- increase of the temperature ported in a box, and it requires two persons in the compartments of the to be installed. appliance.
  • Página 20 Configuration Lighting with temperature controller Trays cooling chamber VeggiBox cover VeggiBox Refrigerator door storage shelfs - 20 -...
  • Página 21 Transport of the appliance Installation of the appliance • During the transport, you have to secure • The appliance should be installed in a dry all loose parts in and on the appliance, in and well-aired room. order to prevent damage. •...
  • Página 22 Installation measures Ventilation If the appliance is placed sideways on a wall, you will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that the doors of the appliance can open in a 90-degree angle. In order to be able to remove the VeggiBox completely from the appliance, detach the bottle compartment if necessary.
  • Página 23 Operating elements Cleaning and Defrosting (Maintenance) The temperature adjustment for the refriger- Cleaning ator compartment is set via the controller on • Always pull the mains plug before clean- the lighting inside the refrigerator. ing. • Do not pour water into the appliance. •...
  • Página 24 Operation Noises Warranty There might be some typical operation noises Severin grants you a manufacturer’s war- when the appliance is turned on. These are: ranty of two years starting from the date of • Noise of the electric purchase. During this period, we eliminate...
  • Página 25 Switch door hinge side - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 25 -...
  • Página 26 • If necessary, the door hinge can be f) While holding the door, put the lid w in switched from right to left. place with the top journal e sliding into the • Warning! Before carrying out any work door opening. on the appliance, always disconnect the g) Attach the lid w from behind using both power plug from the mains.
  • Página 27 • Does the running cooling unit set adjoining furniture or objects into operation noises vibration? change). • Do objects positioned on the top of the appliance vibrate? Appliance specification sheet Model identifier VKS 8805 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: Free-standing Wine storage appliance: Other refrigerating appliance: Overall dimensions (H ×W ×D in mm)
  • Página 28 - 28 -...
  • Página 29 Chère cliente, cher client, ū les cuisines pour les em- ployés de magasins, bureaux nous vous prions de lire atten- ou autres environnements tivement ce manuel d'utilisa- de travail similaires ; tion dans son intégralité avant ū les exploitations agricoles ; d'utiliser cet appareil.
  • Página 30 • Si vous vendez l'appareil ou que son cordon d'alimenta- souhaitez le recycler, veillez à tion ne comportent pas de mentionner le fluide propulseur dégradation. Dans un tel cas, cyclopentane (C ) de l'iso- l'appareil ne doit pas être mis lation ainsi que l'agent frigori- en marche.
  • Página 31 • Le nettoyage et l'entretien ne d’éviter la formation de moi- doivent pas être entrepris par sissures. des enfants non surveillés. • Le réfrigérateur dispose de • De l'eau tiède et du liquide différentes zones froides. La vaisselle suffisent pour l'entre- zone la plus chaude est située tien régulier.
  • Página 32 • Afin d'éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l'appareil doit impéra- tivement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l'emballage à portée des enfants – risque d'étouffement ! •...
  • Página 33 Configuration Éclairage avec régulateur de température Tablettes du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte du réfrigérateur - 33 -...
  • Página 34 Transport de l'appareil Installation de l'appareil • Pendant le transport, assurez-vous de fixer • L'appareil doit être installé dans une pièce toutes les parties détachables de l'appareil sèche et bien aérée. afin d'éviter tout dommage. • Le niveau d'humidité de l'air auquel peut •...
  • Página 35 Mesures d'installation Ventilation Dans le cas où l'appareil serait placé latéra- lement contre un mur, prenez soin de laisser une distance latérale d'au moins 60 mm afin que la porte puisse s'ouvrir correctement à un angle de 90°. Afin d'enlever complètement la VeggiBox de l´appareil, veuillez enlever également le compartiment bouteilles.
  • Página 36 Eléments de fonctionnement • Les aliments chauds doivent refroidir à température ambiante avant d'être rangés Les températures de la partie réfrigérateur se dans l'appareil. règlent à l'aide du régulateur, au niveau de • Assurez-vous que la porte est fermée cor- l'éclairage.
  • Página 37 Astuces pour économiser l'énergie • L'appareil doit être installé dans une pièce fraîche, sèche et bien aérée. • N'exposez l'appareil directement au soleil. Ne l'installez pas près de sources de cha- leur (four, radiateur, etc.). Si cela ne peut pas être éviter, il faut installer une isolation entre la source de chaleur et l'appareil.
  • Página 38 Changer la charnière de la porte - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 38 -...
  • Página 39 • Si nécessaire, la charnière de la porte peut d) Mettez le pivot supérieur e dans le trou à être replacée à gauche. gauche du côté inférieur du couvercle de • Attention! Avant d’effectuer des travaux l´appareil w. sur l’appareil, débranchez le câble d’ali- e) Placez la porte sur le pivot de la charnière mentation.
  • Página 40 à la mise au rebut de l'appareil. Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période, nous remédierons gratuitement à toutes les défaillances qui pro- viennent d'une manière prouvée des défauts...
  • Página 41 ? habituels). • Les objets positionnés sur l'appareil sont-ils sujets à des vibrations ? Fiche technique Référence du modèle VKS 8805 Type d'appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de bruit : Type de construction : à pose libre Appareil de stockage du vin : Autre appareil de réfrigération :...
  • Página 42 - 42 -...
  • Página 43 Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • Het apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
  • Página 44 • WAARSCHUWING! Blokkeer vervanging van het netsnoer. de ventilatieopeningen van • Het apparaat mag door kinde- het apparaat niet met in- ren vanaf 8 jaar en door per- bouwmeubels. Er moet voor sonen met een lichte lichame- voldoende ventilatie worden lijke, sensorische of mentale gezorgd.
  • Página 45 tot een aanmerkelijke tem- • Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen peratuurstijging in de vakken verpakt worden getransporteerd en zijn er van het apparaat komen. twee personen nodig om het apparaat te plaatsen. • De vlakken, die met levens- •...
  • Página 46 Omschrijving apparaat Verlichting met thermostaat Platen koelkast Deksel VeggiBox VeggiBox Koelkast deurvakken - 46 -...
  • Página 47 Transport van het apparaat Het plaatsen van het apparaat • Tijdens het transport moeten alle bewegen- • Het apparaat dient in een droge en goed de delen in en aan het apparaat betrouw- geventileerde ruimte te worden geplaatst. baar worden bevestigd om beschadigingen •...
  • Página 48 Installatieafmetingen Ventilatie Als het apparaat aan de zijkant van een wand wordt geplaatst, moet u een zijdelingse af- stand van ten minste 60 mm aanhouden, zo- dat de deuren van het apparaat 90° kunnen worden geopend. Om de VeggiBox volledig uit het apparaat te verwijderen, verwijdert u indien nodig het flessenrek.
  • Página 49 Operationele controles Reiniging en ontdooien (onderhoud) De instelling van de temperaturen voor het Reinigen koelvak worden ingesteld door de thermostaat • Trek voor het schoonmaken altijd de stek- op de verlichting in het koelgedeelte. ker uit het stopcontact. • Giet geen water in het apparaat. •...
  • Página 50 Tips voor energiebesparing Verwijdering • Voor het plaatsen van het apparaat moet Apparaten met dit symbool moe- een koele, droge en goed geventileerde ten apart van het huisvuil worden ruimte worden gekozen. afgevoerd. Deze apparaten bevatten • Bescherm het apparaat tegen direct waardevolle grondstoffen die gere- zonlicht.
  • Página 51 Deurscharnier vervangen - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 51 -...
  • Página 52 • Indien nodig kan de deurscharnier van c) Steek de lagertaphouder i in het gat links- rechts naar links worden gewisseld. onder in de deur. • Waarschuwing! Haal de stekker van het d) Plaats de bovenste astap e in de boring apparaat altijd uit het stopcontact voordat links onderaan van de afdekking w.
  • Página 53 Garantie Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze periode repareren wij kosteloos alle gebreken die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefounten en die de functie wezenlijk beïnvloeden. Alle andere verdergaande aanspraken zijn uitgesloten.
  • Página 54 • Gaan aangrenzende meubels of voorwerpen trillen door het lopende normale bedrijfsge- koelaggregaat? luiden zich veran- • Trillen er voorwerpen op het oppervlak van het apparaat? deren). Apparaat gegevens Typeaanduiding VKS 8805 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: neen Ontwerptype: vrij staand Wijnbewaarkast: neen Ander koelapparaat: Totale afmetingen (H ×...
  • Página 55 Estimado cliente, ū en explotaciones agrícolas; Lea atentamente todo el ū para clientes de hoteles y manual de instrucciones moteles y otros entornos antes de empezar a utilizar residenciales; el aparato. Consérvelo para ū en establecimientos de consultas futuras. El aparato alojamiento y desayuno.
  • Página 56 fuga del medio refrigerante prevenir riesgos. Esto también podría causarle lesiones es aplicable a la sustitución en los ojos y provocarle del enchufe eléctrico. inflamaciones. • Este aparato pueden utilizarlo • ¡ADVERTENCIA! No bloquee niños mayores de 8 años y las entradas de aire del personas con capacidades aparato con un revestimiento...
  • Página 57 evitar la contaminación de los productos lácteos, carne, alimentos: pescado y salchichas. ū En el VeggiBox: Verduras, • Abrir la puerta durante ensalada y frutas. periodos prolongados puede ū En la puerta (de arriba a provocar un elevación abajo): Mantequilla, queso, significativa de la temperatura huevos, tubos, botellas en los compartimentos del...
  • Página 58 Configuración Iluminación con control de temperatura Cámara de enfriamiento con bandejas Cubierta del VeggiBox VeggiBox Estantes de la puerta del frigorífico - 58 -...
  • Página 59 Transporte del aparato Instalación del aparato • Durante el transporte, debe fijar todas las • Se debe instalar el aparato en una piezas sueltas dentro y encima del aparato habitación seca y bien ventilada. para prevenir daños. • El aparato puede funcionar con una •...
  • Página 60 Medidas de instalación Ventilación Si se coloca el aparato de costado junto a una pared, se debe dejar una separación de al menos 60 mm para que las puertas del aparato puedan abrirse en un ángulo de 90 grados. Desacople el compartimento de botellas si fuera necesario para retirar completamente el VeggiBox del aparato.
  • Página 61 Elementos de control Limpieza y descongelación El ajuste de temperatura del compartimento (mantenimiento) del frigorífico se realiza mediante el control Limpieza junto a la iluminación dentro del mismo. • Desconecte siempre el enchufe antes de limpiar el aparato. • No vierta agua en el aparato. •...
  • Página 62 Ruidos de funcionamiento Garantía Pueden escucharse algunos ruidos de Severin le ofrece una garantía de fabricante funcionamiento típicos cuando el aparato está de dos años a partir de la fecha de compra. encendido. Estos son: Durante este periodo, solucionaremos todos •...
  • Página 63 Cambio del lado de las bisagras de la puerta - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 63 -...
  • Página 64 • Si fuera necesario, es posible cambiar las d) Coloque el muñón superior en el orificio bisagras de la puerta del lado derecho al inferior izquierdo de la cubierta izquierdo. e) Posicione la puerta en el muñón de la • ¡Advertencia! Desconecte siempre el bisagra inferior de la puerta y presiónela enchufe de la red eléctrica antes de llevar...
  • Página 65 • ¿Hay objetos colocados encima del aparato que vibren? Hoja de especificaciones del aparato Identificador del modelo VKS 8805 Tipo de frigorífico: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño: Independiente Aparato de almacenamiento de vino: Otros aparatos refrigeradores: Sí...
  • Página 66 - 66 -...
  • Página 67 Gentile cliente, Istruzioni per la sicurezza Legga con attenzione questo • L’apparecchio è destinato manuale di istruzioni prima all’uso domestico e ad di utilizzare l’apparecchio e lo applicazioni analoghe, ad conservi per riferimento futuro. esempio: Il presente apparecchio deve ū Aree di cucina per il essere utilizzato da persone personale di negozi, uffici e che hanno familiarità...
  • Página 68 a terzi o sottoposto al che non vi siano danni al riciclaggio, fare riferimento cavo di alimentazione o al propellente infiammabile all’apparecchio stesso. In ciclopentano (C ) del tal caso, non accendere sistema di isolamento, l’apparecchio. nonché al fluido refrigerante •...
  • Página 69 • La pulizia e la manutenzione • Nel caso in cui l’apparecchio ordinaria non devono essere venga lasciato vuoto per effettuate da bambini senza la lunghi periodi, spegnerlo, supervisione di un adulto. sbrinarlo, pulirlo e asciugarlo, assicurandosi di lasciare lo •...
  • Página 70 • Per evitare danni a persone o cose, l'apparecchio deve essere trasportato in una scatola e le operazioni di installazione devono essere eseguite da due persone. • Attenzione! Tenere il materiale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare possibili rischi di soffocamento! •...
  • Página 71 Descrizione del prodotto Luce con regolazione temperatura Ripiani Coperchio VeggiBox VeggiBox Mensole/Balconcini sportello - 71 -...
  • Página 72 Trasporto dell’apparecchio Installazione • Durante il trasporto, fissare tutte le • Collocare l’apparecchio in un ambiente componenti indipendenti all’interno e asciutto e ben ventilato. sull’apparecchio al fine di evitare danni. • Il normale funzionamento dell’apparecchio • L'apparecchio non deve essere trasportato è...
  • Página 73 Misure d’installazione Ventilazione Se il frigorifero è posizionato lateralmente contro una parete, è necessario lasciare uno spazio laterale di almeno 60 mm al fine di garantire l’apertura degli sportelli a 90 gradi. Per poter rimuovere completamente la VeggiBox dall’apparecchio, staccare il balconcino bottiglie, se necessario.
  • Página 74 Elementi operativi • Assicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente e non venga bloccato dagli La temperatura per il comparto frigorifero può alimenti refrigerati al suo interno. essere regolata tramite il termostato collocato vicino alla luce all'interno del frigorifero. Pulizia e sbrinamento (Manutenzione) Pulizia •...
  • Página 75 Garanzia capitolo “Elementi operativi”. Severin offre una garanzia del produttore di Rumori durante il funzionamento due anni a partire dalla data di acquisto. Una volta accesso, il frigorifero potrebbe Durante questo periodo, tutti gli interventi generare dei tipici rumori di funzionamento.
  • Página 76 Modifica del lato della cerniera dello sportello - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 76 -...
  • Página 77 • Se necessario, la cerniera dello sportello c) Inserire la boccola del perno nel foro in può essere trasferita da destra a sinistra. basso a sinistra dello sportello. • Avvertenza! Prima di qualsiasi intervento d) Inserire il perno superiore nel foro in sull'apparecchio scollegare sempre la basso a sinistra del coperchio spina di alimentazione dalla rete elettrica.
  • Página 78 • Vi sono oggetti sopra all’apparecchio che vibrano? Scheda specifiche apparecchio Identificativo modello VKS 8805 Tipologia apparecchio di refrigerazione: Dispositivo a basso rumore: Tipologia modello: Libera installazione Apparecchio per la conservazione del Altro apparecchio di refrigerazione: Sì...
  • Página 79 Bästa kund, ū för kunder på hotell och motell och andra Läs hela bruksanvisningen boendemiljöer och noga innan du börjar använda apparaten. Förvara den ū på bed and breakfast- anläggningar. för framtida användning. Apparaten får endast användas • Apparaten är inte avsedd för av personer som har läst kommersiellt bruk, varken för säkerhetsanvisningarna.
  • Página 80 • VARNING! Blockera inte fysisk, sensorisk eller mental luftinloppet på apparatens förmåga eller bristande paneler eller designen med erfarenhet och/eller kunskap, inbyggda möbler.Tillräcklig men bara om de övervakas luftcirkulation måste eller instrueras om säker säkerställas. användning av apparaten och förstå därmed de resulterande •...
  • Página 81 • Förvara rått kött och fisk • För att förhindra person- eller egendomsskada får apparaten endast i lämpliga behållare i transporteras i en låda och två personer kylapparaten så att de inte behövs då den installeras. kommer i kontakt med eller •...
  • Página 82 Konfiguration Belysning med temperaturregulator Kammare för nedkylning av brickor Lock för VeggiBox VeggiBox Hyllor för kylskåpets dörr - 82 -...
  • Página 83 Transportera apparaten Installera apparaten • Under transporten måste du säkra alla lösa • Apparaten ska installeras i ett torrt och väl delar i och på apparaten för att förhindra luftat rum. skador. • Apparaten kan användas med en • Apparaten ska inte transporteras i luftfuktighet på...
  • Página 84 Installationsmått Ventilation Om apparaten placeras i sidled på en vägg ska du lämna ett mellanrum på minst 60 mm så att dörrarna till apparaten kan öppnas i en 90 graders vinkel. Ta bort flaskfacket vid behov för att kunna ta bort VeggiBox helt från apparaten.
  • Página 85 Manöverelement Rengöring och avfrostning Temperaturjusteringen för kylutrymmet (underhåll) ställs in via regulatorn på belysningen inuti Rengöring kylskåpet. • Dra alltid ur nätkontakten innan rengöring. • Häll inte vatten i apparaten. • Ljummet vatten med lite diskmedel är lämpligt för regelbundet underhåll. För att undvika en obehaglig lukt i kylrummet rekommenderas rengöring av det senare en Placera den i ett centralt läge för att ställa...
  • Página 86 Ljud under användning Garanti Det kan finnas typiska ljud under användning när apparaten slås på. Dessa är: Severin ger dig en tillverkargaranti på två • Elmotorns buller år från och med inköpsdatumet. Under som uppstår från att denna period eliminerar vi, utan kostnad, kompressorn arbetar.
  • Página 87 Byt dörrens gångjärnssida - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 87 -...
  • Página 88 • Vid behov kan dörrens gångjärn bytas från f) Håll i dörren och sätt locket på plats höger till vänster. med den övre axeln som glider in i • Varning! Dra alltid ut strömkontakten från dörröppningen. elnätet innan du utför något arbete på g) Fäst locket bakifrån med båda apparaten.
  • Página 89 • Får den påslagna kylapparatens vibrationer angränsande möbler användning ändras). eller föremål att vibrera? • Vibrerar föremål som är placerade på ovansidan av apparaten? Apparatens specifikationsblad Modellidentifierare VKS 8805 Typ av kylapparat: Apparat med lågt ljud: Designtyp: Fristående Vinkylskåp: Annan typ av kylapparat: Övergripande mått (H ×...
  • Página 90 - 90 -...
  • Página 91 ū w kuchniach pracowniczych Szanowny Kliencie! w sklepach, biurach i Przed rozpoczęciem użytkowania podobnych środowiskach urządzenia należy dokładnie pracy; przeczytać całą instrukcję ū w gospodarstwach rolnych; obsługi. Zachować ją do dalszego wykorzystania. Urządzenie może ū przez klientów w hotelach i motelach oraz innych być...
  • Página 92 cyklopentan (C ), jak również jego obrębie, muszą one być czynnik chłodzący — izobutan wykonane przez autoryzowany (R600a). Dalsze informacje można serwis naprawczy, aby zapewnić znaleźć w rozdziale Usuwanie. przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i zapobiec • OSTRZEŻENIE! Nie uszkadzać zagrożeniu. Dotyczy to również układu chłodzenia.
  • Página 93 ū W szufladzie VeggiBox: warzywa, lampy LED skontaktować się z serwisem posprzedażowym (patrz sałatki i owoce. ū Na drzwiach (od góry do dołu): załącznik). masło, ser, jaja, opakowania z • Aby zabezpieczyć żywność przed żywnością przetworzoną, małe zepsuciem, należy przestrzegać butelki, duże butelki, mleko i poniższych wskazówek: soki.
  • Página 94 Konfiguracja Oświetlenie z regulatorem temperatury Komora chłodząca z półkami Pokrywa szuflady VeggiBox Szuflada VeggiBox Półki do przechowywania na drzwiach lodówki - 94 -...
  • Página 95 Transport urządzenia Instalacja urządzenia • Podczas transportu należy zabezpieczyć wszystkie • Urządzenie powinno być instalowane w suchym i luźne części w urządzeniu i na urządzeniu, aby dobrze wietrzonym pomieszczeniu. zapobiec uszkodzeniom. • Urządzenie może być eksploatowane przy • Urządzenie powinno być transportowane w wilgotności powietrza maks.
  • Página 96 Wymiary instalacyjne Wentylacja Jeżeli urządzenie jest ustawione bokiem do ściany, należy pozostawić prześwit o szerokości co najmniej 60 mm, aby drzwi urządzenia mogły się otworzyć pod kątem 90 stopni. Aby móc całkowicie wyjąć szufladę VeggiBox z urządzenia, należy, w razie potrzeby, wyjąć półkę...
  • Página 97 Elementy sterownicze Czyszczenie i odszranianie Regulacji temperatury w komorze lodówki dokonuje (konserwacja) się za pomocą regulatora na oprawie oświetleniowej Czyszczenie wewnątrz lodówki. • Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć wtyczkę sieciową. • Nie wlewać wody do urządzenia. • Do regularnej konserwacji nadaje się letnia woda z niewielką...
  • Página 98 Więcej szczegółów na temat ustawień temperatury można znaleźć w rozdziale „Elementy Gwarancja sterownicze”. Severin udziela gwarancji producenta na okres dwóch lat, licząc od daty zakupu. W tym okresie Odgłosy pracy usuwamy bezpłatnie wszystkie wady, które w Po włączeniu urządzenia mogą występować typowe sposób zauważalny wynikają...
  • Página 99 Zmiana strony montażu zawiasów drzwi - 10 - 8805_multi.indd 10 14.12.2018 10:50:11 - 99 -...
  • Página 100 • W razie potrzeby stronę montażu zawiasów drzwi g) Zamocować pokrywę od tyłu za pomocą obu można zmienić. śrub . • Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy Śruba zawsze odłączyć wtyczkę sieciową od sieci elektrycznej. • Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych, Górna pokrywa strona montażu zawiasów drzwi powinna być...
  • Página 101 • Czy pracująca chłodziarka wprawia w drgania sąsiadujące meble lub ulegają zmianie). przedmioty? • Czy przedmioty ustawione na urządzenia wibrują? Karta techniczna urządzenia Identyfikator modelu VKS 8805 Typ chłodziarki: Urządzenie o niskim poziomie emisji hałasu: Typ konstrukcyjny: Wolnostojące Urządzenie do przechowywania wina: Inna chłodziarka:...
  • Página 102 Trim Co., Meath E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie Kundendienst Ausland España Severin Electrodomésticos España S.L. Austria C.C. ‘Las Higueras’ Italia Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Plaza Miguel de Cervantes s/n ASSISTENZA POST-VENDITA Karolingerstraße 1...
  • Página 103 Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se Lithuania Peru E-Mail: [email protected] UAB Topo Grupe SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L Savanoriu PR. 206A, 208 Circunvalación del Golf Avenue 50193 Kaunas, Lithuania Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Switzerland Tel.: +370 660 00200...
  • Página 104 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 [email protected] www.severin.com - 104 -...