Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ART.-NO. FKS 8840
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Flaschenkühlschrank
Refrigerator for bottles
Réfrigérateur pour bouteilles
Koelkast voor flessen
Frigorífico para botellas
Refrigeratore per bottiglie
Køleskab til flasker
Kylskåp för flaskor
Jääkaappi pulloille
Frigorífico de garrafas
Chłodziarka do napojów w butelkach
Ψυγείο για μπουκάλια
3
10
16
23
30
37
44
51
57
63
70
77
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN FKS 8840

  • Página 1 ART.-NO. FKS 8840 DE Gebrauchsanweisung Flaschenkühlschrank GB Instructions for use Refrigerator for bottles FR Mode d’emploi Réfrigérateur pour bouteilles NL Gebruiksaanwijzing Koelkast voor flessen ES Instrucciones de uso Frigorífico para botellas IT Manuale d’uso Refrigeratore per bottiglie DK Brugsanvisning Køleskab til flasker SE Bruksanvisning Kylskåp för flaskor...
  • Página 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original-Betriebsanleitung Gerätes platziert werden. ∙ Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit Flaschenkühlschrank den Netzstecker abziehen können. ∙ Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen Bestimmungsgemäße Verwendung und für den weiteren Gebrauch ∙...
  • Página 4 Feuer oder Zündquellen in der Nähe missbrauchen. ∙ Bei Verkauf, bei Übergabe oder des Kältemittels entfernen und den Raum gut lüften. Abgabe zur Wiederverwertung ist auf ∙ Warnung! Belüftungsöffnungen der das Treibmittel Cyklopentan in der Geräteverkleidung oder des Aufbaus Isolation sowie das Kältemittel R600a nicht mit Einbaumöbeln verschließen.
  • Página 5 Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Aufbau Sie auch keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät, damit eventuell auslaufende Flüssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeinträchtigen. ∙ Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren. ∙ Netzstecker ziehen, - bei Störungen während des Betriebes, - vor dem Abtauen des Gerätes, - vor jeder Reinigung, Glastür...
  • Página 6 Handgriff anbringen Die hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei ∙ Öffnen Sie die Glastür. zirkulieren können. Aus diesem Grund die Luftzirkulation ∙ Schieben Sie die Tür-Dichtung vorsichtig per Hand zur nicht beeinträchtigen. Seite (nur an den beiden Stellen der Türinnenseite, an denen der Griff festgeschraubt wird).
  • Página 7 ∙ Stellen Sie den Temperaturregler in die Position „0“ trockenen Händen wieder in eine Steckdose stecken. und lassen Sie die Tür geöffnet. Das Gerät taut ab und ∙ Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten, das entstehende Wasser sammelt sich am Boden des sollte der Kompressor auf der Rückseite mindestens Gerätes.
  • Página 8 ∙ Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen. Hersteller Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Deutschland Angaben für Kundendienst Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklärung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr.
  • Página 10: Important Safety Instructions

    ∙ A complete switch-off will only occur Translation from original operating by pulling out the power plug. manual Designated use Refrigerator for bottles ∙ The appliance is a compressor cooling device that is exclusively intended Dear Customer, for the cooling and storage of bottles. Before using the appliance, read the No other food may be stored in this following instructions carefully and keep...
  • Página 11 ∙ Warning: Keep ventilation openings, drawn to the presence of the insulation agent ‘cyclopenthane’ as well as to in the appliance enclosure or in the the refrigerant R600a. For additional built-in structure, clear of obstruction. information on correct recycling please Sufficient ventilation must be ensured refer to the section Disposal.
  • Página 12 ∙ Remove the plug from the wall Familiarisation socket - in case of any malfunction, - before de-frosting, - during cleaning, - during maintenance/work on the appliance. ∙ When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
  • Página 13 ∙ The temperature can be set within a 10 to 0°C range. Do not tighten the screws too tightly to avoid damaging the glass and handle. ∙ The temperature in the cabinet largely depends on factors such as the ambient temperature, the setting and Installation the number of bottles stored.
  • Página 14 Cyclopentane ) are inflammable substances, thus, need to be appropriately disposed of. ∙ Make sure the tubes of the cooling circuit don’t get damaged before the proper disposal. Manufacturer Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Germany...
  • Página 15: Product Data Sheet

    This information will help us to handle your request efficiently. Product data sheet Delegated Regulation (EU) 2019/2018 Supplier’s name or trademark: Severin Elektrogeräte GmbH Supplier’s address: Röhre 2759846 Sündern Nordrhein-Westfalen, Germany Model identifier: FKS 8840 Use: Presentation and retail...
  • Página 16 Traduit à partir de l’original du ∙ Assurez-vous de pouvoir débrancher manuel d’utilisation la fiche secteur à tout moment. ∙ Vous ne pouvez arrêter complètement Réfrigérateur pour bouteilles l’appareil qu’en retirant la fiche secteur. Chère cliente, Cher client, Utilisation Avant d’utiliser cet appareil, veuillez ∙...
  • Página 17 ∙ N’utilisez jamais les grilles, les ou les sources d’inflammation à compartiments, la porte, etc. comme proximité du fluide frigorigène et bien surface de marche ou comme support. aérer la pièce. ∙ En cas de vente ou cession de ∙ Avertissement : Ne pas obstruer l’appareil à...
  • Página 18 ∙ Si l’appareil reste longtemps sans être assurant une stabilité sûre. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart utilisé, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte. des emballages, qui représentent ∙ Assurez-vous en permanence que les un risque potentiel, par exemple, de enfants ne jouent pas avec l’appareil suffocation.
  • Página 19 Avant la première utilisation Dimensions à respecter ∙ Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs. lors de l’installation Ventilation ∙ Débarrassez-vous des emballages de façon appropriée. ∙ Nettoyer l’appareil tel que décrit sous Dégivrage et nettoyage. ∙ Lors de l’installation de l’appareil, nous vous conseillons de l’incliner légèrement vers l’arrière.
  • Página 20 Eclairage intérieur Nettoyage ∙ L’éclairage intérieur peut être allumé grâce à ∙ Ne pas asperger d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas l’interrupteur marche/arrêt. en répandre à l’intérieur. ∙ Attention : Ne pas retirer le couvercle de l’éclairage ∙ N’utilisez pas de détergents agressifs ou contenant de LED intérieur.
  • Página 21 ∙ Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux du circuit de refroidissement avant d’avoir procédé intégralement à la mise au rebut de l’appareil. Fabricant Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Allemagne Informations à fournir au Service Clientèle Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, veuillez contacter notre Service Clientèle, en leur fournissant un...
  • Página 22: Fiche Technique Du Produit

    Fiche technique du produit Règlement délégué (UE) 2019/2018 Nom ou marque du fournisseur : Severin Elektrogeräte GmbH Adresse du fournisseur : Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, DE Référence du modèle : FKS 8840 Utilisation : Présentation et vente Appareils de réfrigération avec fonction de vente directe : Réfrigérateur pour boissons Code de la famille de meubles frigorifiques énoncé...
  • Página 23: Bestemd Gebruik

    Vertaling van het originele achterkant van het apparaat worden gebruiksmanuaal geplaatst. ∙ Zorg ervoor dat u de stekker altijd uit Koelkast voor flessen het stopcontact kunt halen. ∙ Een volledig uitschakelen vindt alleen plaats door de stekker uit het Geachte klant, stopcontact te trekken.
  • Página 24 van het systeem mag het apparaat 25 kg belast worden. ∙ Gebruik leggers, compartimenten, niet in gebruik worden genomen. Open vuur of ontstekingsbronnen in deuren enz. nooit als opstapje of de buurt van het koelmiddel steun. ∙ Wanneer het apparaat verkocht verwijderen en de ruimte goed ventileren.
  • Página 25 ∙ Oneffenheden in de vloer kunnen ∙ Waarschuwing! Verwijder de afdekking van de led-binnenverlichting worden opgevangen door de niet. Bel bij een defect aan de led- stelpoten, zodat er een veilige lamp de klantenservice. stabiliteit ontstaat. ∙ Wanneer men de unit voor langere ∙...
  • Página 26 Voor het eerste gebruik Afmetingen voor opzetten Ventilatie ∙ Verwijder al het pakmateriaal aan de buiten en binnenkant. ∙ Zorg ervoor dat het inpakmateriaal juist weggegooit word. ∙ Reinig het apparaat zoals beschreven onder Ontdooien en reinigen. ∙ Voor verplaatsen, bevelen wij aan dat men de unit een klein beetje kantelt.
  • Página 27 Binnenverlichting Probleemoplosser ∙ De binnenverlichting kan uitgeschakeld worden door Bepaalde typische geluiden kunnen gehoort worden middel van een aparte Aan/Uit schakelaar. wanneer het apparaat aangezet is. Deze geluiden zijn: ∙ Waarschuwing: Verwijder nooit de afdekking van het ∙ Geluiden van de elektrische motor van de werkende binnenverlichting LED lampje.
  • Página 28 Het smeltwater afvoer systeem is geblokkeerd. Verwijder de blokkering en maak het bodem van de unit. systeem schoon. Transporteren van het apparaat Fabrikant Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, Om schade tijdens transporteren te voorkomen, zorg dat alle accessories en componenten in en rond het apparaat 59846 Sundern, Duitsland goed vastgemaakt zijn.
  • Página 29 Type lichtbron Energie-efficiëntieklasse Minimale garantieperiode aangeboden door de fabrikant: 24 maanden Meer informatie: Weblink naar de website van de fabrikant waar de informatie overeenkomstig punt 3 van bijlage II van Verordening (EU) 2019/2024 van de Commissie te vinden is: www.severin.de...
  • Página 30: Frigorífico Para Botellas

    Traducido a partir del manual de las fuentes de alimentación no deben instrucciones original colocarse en la parte trasera del aparato. Frigorífico para botellas ∙ Asegúrese de poder desconectar el enchufe en cualquier momento. ∙ Para desconectar completamente el Estimado Cliente, dispositivo, desenchufe el cable de Antes de utilizar el aparato, lea alimentación.
  • Página 31 protegido durante el transporte y conexión, no encienda el dispositivo. ∙ Este aparato no ha sido diseñado después de instalar el aparato. Si para conservar sustancias explosivas percibiera algún daño en el sistema, como una lata de aerosol con gas no encienda el dispositivo.
  • Página 32 ∙ ¡Advertencia! No retire la cubierta embalaje original. Para desembalar e de la iluminación interior de LED. En instalar el aparato, son necesarias 2 caso de un defecto en la lámpara personas. ∙ Puede compensar las irregularidades LED, contacte el servicio de atención al cliente.
  • Página 33 Antes de la primera utilización Dimensiones para la instalación Ventilación ∙ Retire todo el material de embalaje externo e interno. ∙ Elimine correctamente todo el embalaje. ∙ Limpie el aparato como se describe en el apartado Limpieza y descongelación. ∙ Para colocar el aparato en la posición correcta, le recomendamos inclinarlo ligeramente hacia atrás.
  • Página 34 Iluminación interior Resolución de problemas ∙ La luz interior se puede encender mediante el interruptor Cuando el aparato esté encendido se escucharán ciertos independiente para Encender/Apagar. sonidos típicos. Estos sonidos son: ∙ Precaución: No retire la cubierta de la luz LED interior. ∙...
  • Página 35 Fabricante Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, El aparato se debe transportar solo en posición vertical; no lo incline más de 30°. 59846 Sundern, Alemania Cuando el aparato esté colocado en la posición deseada, espere aproximadamente 30 minutos antes de conectarlo a la red eléctrica.
  • Página 36: Ficha Técnica Del Producto

    Ficha técnica del producto Reglamento Delegado (UE) 2019/2018 Nombre o marca del proveedor: Severin Elektrogeräte GmbH Dirección del proveedor: Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, Alemania Identificador de modelo: FKS 8840 Uso: Presentación y venta Tipo de aparato frigorífico con función de venta directa: Refrigerador de bebidas Código de la familia de aparatos...
  • Página 37 Traduzione in base al testo originale ∙ Non applicare doppie prese del manuale d’istruzioni o alimentatori mobili sul retro dell’apparecchio. Refrigeratore per bottiglie ∙ Fare attenzione a staccare sempre il cavo di alimentazione. ∙ L’apparecchio si spegne Gentile Cliente, completamente soltanto se si stacca il Prima di utilizzare l’apparecchio, vi cavo di alimentazione.
  • Página 38 essere messo in funzione. Allontanare con propellenti infiammabili. ∙ I ripiani di appoggio possono fiamme libere o fonti di accensione in sostenere un massimo di 25 kg. prossimità del refrigerante e aerare ∙ Non trattare ripiani, superfici, sportello, bene il locale. ∙...
  • Página 39 è necessaria la presenza di 2 persone. spina resti sempre staccata. ∙ È possibile compensare le eventuali ∙ Avvertenza! Non rimuovere la copertura del LED di illuminazione irregolarità nell’equilibrio della interno. In caso di guasto alla lampada base grazie ai piedini di montaggio LED rivolgersi all’assistenza clienti.
  • Página 40 Prima di adoperare l’apparecchio per la prima volta Dimensioni d’ingombro Ventilazione ∙ Eliminate completamente tutti gli imballi esterni e interni. ∙ Assicuratevi di smaltire in modo appropriato tutto il materiale di imballaggio. ∙ Pulire l’apparecchio come descritto nella sezione Pulizia e sbrinamento.
  • Página 41 Illuminazione interna Eventuali problemi ∙ La luce interna può essere attivata o disattivata grazie È possibile sentire dei rumori caratteristici quando alla presenza di un interruttore separato di accensione e accendete l’apparecchio. Questi rumori sono: spegnimento (On/Off). ∙ Rumore del motore elettrico dal compressore ∙...
  • Página 42 Il sistema di scarico della brina sciolta è bloccato. Rimuovete l’ostruzione e pulite il dell’apparecchio. sistema. Trasporto dell’apparecchio Fabbricante Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, Per evitare danni durante il trasporto, accertatevi che tutti gli accessori e i componenti all’interno e intorno 59846 Sundern, Germany all’apparecchio siano fermati saldamente.
  • Página 43: Scheda Tecnica Del Prodotto

    Scheda tecnica del prodotto Regolamento delegato (UE) 2019/2018 Nome o marchio di fabbrica del fornitore: Severin Elektrogeräte GmbH Indirizzo del fornitore: Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, DE Identificatore del modello: FKS 8840 Utilizzo: Presentazione e vendita Tipo di apparecchio di refrigerazione con funzione di vendita diretta: Frigorifero per bevande...
  • Página 44: El-Tilslutning

    Oversættelse af den originale ∙ Apparatet frakobles kun helt, hvis brugsanvisning netstikket tages ud. Designeret anvendelse Køleskab til flasker ∙ Apparatet er et kompressorkøleapparat, der Kære kunde, udelukkende er beregnet til køling og Inden apparatet tages i brug bør denne opbevaring af flasker.
  • Página 45 ∙ Advarsel: Undgå at beskadige information om korrekt genbrug findes det kølende kredsløb. Udslip af i afsnittet om Bortskaffelse. ∙ For at overholde sikkerhedsregulativet kølevæske kan forårsage øjenskader; der er også risiko for antændelse af og undgå fare, skal alle reparationer eller ændringer af denne køleskab gassen.
  • Página 46 kunne beskadige isoleringen på det Oversigt elektriske kredsløb. ∙ Beskyt altid køleskabets indre mod åben ild og alle andre kilder til antændelse. ∙ Tag altid stikket ud af stikkontakten - i tilfælde af fejlfunktion, - inden afrimning, - under rengøring, - ved vedligeholdelse/arbejde på...
  • Página 47 Påsætning af dørgreb Termostat ∙ Åbn glasdøren. ∙ Apparatet tændes ved at tilslutte det til ∙ Skub forsigtigt dørpakningen til side med hånden (kun strømforsyningen. Det er kun slukket fuldstændigt, hvis på de to områder af dørens inderside, hvor grebet skal stikket er taget ud af stikkontakten.
  • Página 48 Rengøring Problemløsning ∙ Hæld aldrig vand ud over eller ind i køleskabet. Visse typiske lyde kan høres når der tændes for apparat. ∙ Brug ikke alkoholholdige og aggressive Disse lyde er: rengøringsmidler. Brug heller ikke elektriske apparater til ∙ Lyde fra den elektriske motor i den kørende kompressor. afrimning eller rengøring, f.eks.
  • Página 49 ∙ Vær opmærksom på, at rørene i kølekredsløbet ikke må beskadiges inden fagligt korrekt bortskaffelse. Producent Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Germany Hvilken information har Kundeservice afdelingen brug I tilfælde af fejlfunktion eller problemer med apparatet, bedes man tage kontakt til vores afdeling for Kundeservice.
  • Página 50 Produktdatablad Delegeret forordning (EU) 2019/2018 Leverandørens navn eller handelsmærke: Severin Elektrogeräte GmbH Leverandørens adresse: Röhre 27. D-59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, DE Modelbetegnelse: FKS 8840 Anvendelse: Præsentation og salg Type af køleapparat med direkte salgsfunktion: Drikkevarekøler Kode for kølemøbelfamilie i henhold til...
  • Página 51: Avsedd Användning

    Översättning av ursprunglig Avsedd användning bruksanvisning ∙ Enheten är en kompressorkylanordning som endast Kylskåp för flaskor är avsedd för kylning och förvaring av flaskor. Inga andra livsmedel får förvaras i den här enheten. Bästa kund! ∙ Produkten bör användas under Innan du använder apparaten bör du läsa förhållanden där den relativa denna bruksanvisning noga och spara...
  • Página 52 att vädra tillräckligt. undvik risker genom att låta behörig ∙ Varning: Skada inte kylkretsen. servicepersonal utföra reparationer eller ändringar beträffande denna Kylmedel som läckt ut skadar ögonen; apparat, inklusive byte av elsladd. det förekommer också risk för att ∙ Barn bör inte tillåtas rengöra gasen antänds.
  • Página 53 vägguttaget Glasdörr Dörrhandtag - om apparaten skulle uppvisa fel Dörrlås med en uppsättning nycklar (dörrens framsida) och, Justerbara fötter Nedre flaskställ, 23 cm djupt - före avfrostning, Flaskställ, 27–33 cm djupt - före rengöring, Flaskställ, 31–36 cm djupa Fläkt - vid underhåll/arbete på enheten. Strömbrytare för innerbelysning ∙...
  • Página 54 Mått Ventilation Invändig belysning ∙ Den invändiga lampan kan kopplas på med en separat på/av-knapp. ∙ Varning: Avlägsna inte den invändiga LED-lampans hölje. Om lampan inte fungerar bör du kontakta kundservice för assistens. Avfrostning och rengöring Avfrostning När skåpet används kan du märka en uppbyggnad av rimfrost runt den inbyggda förångaren som är förseglad i isoleringsskum vid skåpets vägg på...
  • Página 55 är genomförd. se till att alla tillbehör och delar inuti och runt apparaten är Tillverkare ordentligt fastsatta. Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, Enheten bör endast transporteras i dess vertikala position; luta den inte mera än 30°. 59846 Sundern, Tyskland När enheten har placerats på...
  • Página 56 Produktdatablad Delegerad förordning (EU) 2019/2018 Leverantörens namn eller varumärke: Severin Elektrogeräte GmbH Leverantörens adress: Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, DE Modellbeteckning: FKS 8840 Användning: Presentation och försäljning Typ av kylskåp med direktförsäljningsfunktion: Dryckeskylare Kod för kylskåpfamiljen i enlighet med de...
  • Página 57: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös pistorasiasta. Käyttötarkoitus Jääkaappi pulloille ∙ Laite on kompressorikylmälaite, joka on tarkoitettu vain pullojen Hyvä Asiakas, viilentämiseen ja säilyttämiseen. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti Tässä laitteessa ei saa säilyttää muita ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä elintarvikkeita. opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta ∙...
  • Página 58 vuotavaa kylmäainetta vahingoittaa vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö saa tehdä laitteeseen silmiä. On olemassa myös kaasun korjauksia tai muutoksia mukaan syttymisen vaara. ∙ Varoitus: Älä käytä mitään ulkoista lukien virtajohdon vaihtamisen. ∙ Lasten ei saa antaa tehdä laitteen laitetta (esim. lämmityslaitteita tai lämpöpuhaltimia) nopeuttamaan puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä, sulatusta.
  • Página 59 - kun ilmenee mikä tahansa vika. Alaosan pulloalusta, syvyys 23 cm Pulloalusta, syvyys 27–33 cm - ennen laitteen sulattamista. Pulloalustat, syvyys 31–36 cm - puhdistuksen ajaksi. Tuuletin Sisävalon katkaisin - Kun laitetta huolletaan / sen 10. LED-sisävalo parissa työskennellään. 11. Lämpötilan säädin ∙...
  • Página 60 Asennusmitat Ilmanvaihto Sisävalo ∙ Sisävalo voidaan kytkeä pois päältä erillisellä On/Off- kytkimellä. ∙ Varoitus: Älä irrota LED-sisävalon kantta. Mikäli siihen tulee vika, saat apua ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun. Sulatus ja puhdistus Sulatus Saatat havaita käytön aikana huurteen muodostumista pullokaapin sisäpuolelle, sen takaseinän sisään eristetyn haihduttimen ympärille.
  • Página 61 Vesi kerääntyy laitteen pohjaan. Sulamisveden poistojärjestelmä on tukossa. Poista tukos ja puhdista järjestelmä. Laitteen kuljettaminen Valmistaja Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, Kuljetuksen aiheuttamien vaurioiden välttämiseksi varmista, että kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolella olevat lisätarvikkeet 59846 Sundern, Saksa ja osat ovat kunnolla kiinnitettyjä.
  • Página 62 Tuotteen erittelylehti Delegoitu asetus (EU) 2019/2018 Toimittajan nimi tai tavaramerkki: Severin Elektrogeräte GmbH Toimittajan osoite: Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, DE Mallitunnus: FKS 8840 Käyttö: Esittely ja myynti Kylmälaitteen tyyppi suoramyyntitoiminnolla: Juomanviilennin Kylmäkalustesarjan koodi yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti tai noudattaen muut luotettavaa, BCST tarkkaa ja toistettavaa menettelyä...
  • Página 63: Frigorífico De Garrafas

    ∙ O aparelho apenas pode ser Manual de instruções original completamente desligado puxando a Frigorífico de garrafas ficha da tomada de rede. Utilização prevista Leia atentamente as instruções antes ∙ O aparelho é um compressor de de usar o aparelho e guarde-as para refrigeração destinado exclusivamente consulta futura.
  • Página 64 ∙ Aviso! Não feche as aberturas de no isolamento e o agente refrigerante R600a devem ser assinalados. Para ventilação da caixa do aparelho mais informações sobre reciclagem nem a superestrutura com mobiliário adequada, consulte a secção incorporado. Deve ser assegurada “Eliminação”.
  • Página 65 ∙ Não manusear chamas nuas ou fontes Estrutura de ignição no interior do aparelho. ∙ Retirar a ficha da tomada, - no caso de ocorrer alguma avaria durante a operação, - antes de descongelar o aparelho, - antes de cada limpeza, - durante a manutenção/trabalho no aparelho.
  • Página 66 Anexar a pega Controlador de temperatura ∙ Abra a porta de vidro. ∙ O aparelho é colocado em funcionamento ligando a ∙ Empurre cuidadosamente o fecho da porta à mão ficha da rede elétrica a uma tomada. O aparelho apenas (apenas nos dois pontos do interior da porta onde o pode ser completamente desligado puxando a ficha da puxador está...
  • Página 67 Limpeza Problemas ∙ Não deite água dentro do aparelho. Ocorrem ruídos normais de funcionamento quando o ∙ Não utilize produtos de limpeza que contenham álcool aparelho é ligado. Estes são: nem produtos de limpeza agressivos. Além disso, ∙ Ruídos do motor elétrico do compressor em não utilize aparelhos elétricos para descongelação ou funcionamento.
  • Página 68 ∙ Tenha em atenção que os tubos do circuito de arrefecimento não devem ficar danificados até que sejam devidamente eliminados. Fabricante Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, 59846 Sundern, Alemanha Informação para o serviço de apoio ao cliente Caso seja necessária alguma reparação, contacte diretamente a linha direta de assistência com uma...
  • Página 69: Ficha De Dados Do Produto

    Ficha de dados do produto Regulamento Delegado (UE) 2019/2018 Nome ou marca comercial do fornecedor: Severin Elektrogeräte GmbH Endereço do fornecedor: Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, Identificador do modelo: FKS 8840 Aplicação Apresentação e venda Tipo de frigorífico com função de venda direta: Frigorífico de bebidas Código da família de aparelhos frigoríficos...
  • Página 70 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji z tyłu urządzenia. ∙ Należy upewnić się, że w każdej chwili Chłodziarka do napojów w istnieje możliwość odłączenia wtyczki butelkach od zasilania. ∙ Całkowite wyłączenie jest możliwe tylko przez wyciągnięcie wtyczki Szanowni Klienci! sieciowej. Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać...
  • Página 71 uszkodzony, urządzenia nie wolno do przechowywania substancji wybuchowych, jak np. pojemniki z uruchamiać. Usunąć otwarty ogień lub palnym aerozolem. źródła zapłonu znajdujące się w ∙ Kratki mogą być obciążone do pobliżu czynnika chłodniczego i maksymalnie 25 kg. dobrze przewietrzyć pomieszczenie. ∙...
  • Página 72 - przed przystąpieniem do urządzenia, w trakcie transportu musi czyszczenia; być ono oryginalnie zapakowane. Do - podczas konserwacji / prac przy rozpakowania i instalacji potrzebne są urządzeniu. 2 osoby. ∙ Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy ∙ Nierówności podłoża mogą być kompensowane przez regulowane nie należy szarpać...
  • Página 73 Elementy urządzenia ∙ Założyć załączony uchwyt od zewnątrz. ∙ Przykręcić ręcznie uchwyt za pomocą śrub. Nie należy przykręcać śrub zbyt mocno, aby nie uszkodzić szkła i uchwytu. Ustawianie ∙ Do instalacji urządzenia należy wybrać suche i dobrze wentylowane pomieszczenie. ∙ Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. ∙...
  • Página 74 Regulator temperatury Czyszczenie ∙ Urządzenie uruchamia się w chwili podłączenia do sieci. ∙ Nie polewać urządzenia wodą z zewnątrz, ani wewnątrz. ∙ Nie należy używać środków czyszczących Można je całkowicie wyłączyć jedynie poprzez wyjęcie wtyczki z kontaktu. zawierających alkohol lub agresywnych środków ∙...
  • Página 75 Na dnie komory chłodziarki gromadzi Odpływ wody jest zatkany. Odetkać kanalik i wyczyścić go. się woda. Transport urządzenia Producent Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w czasie transportu, należy zabezpieczyć wszystkie elementy wewnątrz i wokół 59846 Sundern, Niemcy urządzenia.
  • Página 76 Karta charakterystyki produktu Rozporządzenie delegowane (UE) 2019/2018 Nazwa lub znak towarowy dostawcy: Severin Elektrogeräte GmbH Adres dostawcy: Röhre 27. 59846 Sündern Nordrhein-Westfalen, Niemcy Identyfikator modelu: FKS 8840 Zastosowanie: Prezentacja i sprzedaż Typ urządzenia chłodniczego z funkcją sprzedaży bezpośredniej: Chłodziarka do napojów Kod rodziny urządzeń...
  • Página 77: Προοριζόμενη Χρήση

    Μετάφραση από το αρχικό εγχειρίδιο ∙ Κατά την τοποθέτηση της συσκευής, λειτουργίας βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει σφηνώσει Ψυγείο για μπουκάλια κάπου ή φθαρεί. ∙ Μην τοποθετείτε στην πίσω πλευρά της συσκευής φορητά πολύπριζα ή Οδηγίες χρήσης τροφοδοτικά ισχύος Πριν...
  • Página 78 Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας λειτουργία καμιά άλλη ηλεκτρική ∙ Η συσκευή αυτή προορίζεται για συσκευή (π.χ. συσκευές παραγωγής παγακιών) μέσα στο θάλαμο φύλαξης εμπορική χρήση. ∙ εκτός εάν εγκρίνεται ειδικά σε αυτό το Η συσκευή περιέχει εγχειρίδιο. ισοβουτάνιο (R600a), ∙ Πριν να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ένα...
  • Página 79 οποιεσδήποτε επισκευές ή αποφεύγεται η πρόκληση ζημιάς στην ηλεκτρική μόνωση από υγρό που έχει τροποποιήσεις αυτής της συσκευής, διαρρεύσει ή έχει υπερχειλίσει. αλλά και η αντικατάσταση του ∙ Να προστατεύετε πάντα το εσωτερικό ηλεκτρικού καλωδίου, να γίνονται από του ψυγείου από γυμνές φλόγες και ειδικευμένους...
  • Página 80 τεχνικές τροποποιήσεις. Τοποθέτηση χειρολαβής ∙ Ανοίξτε τη γυάλινη πόρτα. ∙ Σπρώξτε προσεκτικά με το χέρι τη μόνωση της πόρτας Τα μέρη της συσκευής στο πλάι (μόνο στα δύο σημεία της εσωτερικής πλευράς της πόρτας, όπου πρόκειται να βιδωθεί η λαβή). ∙...
  • Página 81 ∙ Τυχόν νερό που συλλέγεται στο κάτω μέρος του Ο θερμαινόμενος αέρας στο πίσω μέρος της συσκευής πρέπει να έχει τη δυνατότητα να κυκλοφορεί ελεύθερα. θαλάμου πρέπει να απομακρύνεται. ∙ Κατά κανόνα, η συσκευή δεν χρειάζεται απόψυξη, παρά Επομένως, βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζεται η κυκλοφορία του...
  • Página 82 συσσωρεύεται νερό. εμπόδιο και καθαρίστε το σύστημα. Μεταφορά της συσκευής Κατασκευαστής Severin Elektrogeräte GmbH, Röhre 27, Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς στη μονάδα κατά τη μεταφορά, βεβαιωθείτε ότι όλα τα αξεσουάρ και συστατικά 59846 Sundern, Γερμανία μέσα και γύρω από τη συσκευή έχουν ασφαλιστεί καλά.
  • Página 83 Είδος φωτεινής πηγής Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης που προσφέρει ο προμηθευτής: 24 μήνες Πρόσθετες πληροφορίες: Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την ιστοσελίδα του κατασκευαστή όπου βρίσκονται οι πληροφορίες του σημείου 3 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2024 της Επιτροπής: www.severin.de...
  • Página 84 Schaltplan / Circuit diagramm...
  • Página 88 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 [email protected] www.severin.com...

Tabla de contenido