1
T2738
1
T4738
2
NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before
installing the trim kit.
Model T2738
Unscrew the test cap (1) and discard.
Model T4738
Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2).
NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben
terminarse antes de instalar el juego de guarnición.
Modelo T2738
Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.
Modelo T4738
Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de
prueba (2).
NOTE: l'installation de la plomberie du robinet et la finition
de la plage doivent être terminées avant l'installation du kit
de finition.
Modèle T2738
Desserrez le capuchon d'essai (1) et jetez-le.
Modèle T4738
Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d'essai (2)
et jetez-le.
1
3/32"
(2.38 mm)
3/32 po
2
T2738
T4738
5
6
1
4
Consider placing the gasket (1) into the bottom of base (2) prior to
threading the base onto the end valve (3). OPTION: Use silicone
under the gasket if deck is uneven. IMPORTANT: Remove orange
lift rod retainer (4) prior to spout installation. To remove retainer,
hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift rod (6).
The orange retainer should drop from bottom of spout. Properly
dispose of retainer. Install gasket (7) and spout (5) on the spout
adapter (8). Be sure spout is resting firmly on the deck. Install set screw
(9) and tighten to secure the spout. Model T67336 or T67338 proceed
to step 4. Model T67436 or T67438 proceed to step 3.
Considere colocar el empaque (1) en la parte inferior de la base (2)
antes de roscar la base sobre la válvula del extremo (3). OPCIÓN:
Use silicón por debajo del empaque si el borde está desnivelado.
IMPORTANTE: Quite el mecanismo de retención anaranjado de la
barrita de alzar (4) antes de la instalación del surtidor. Para quitar
el mecanismo de retención, sujete el surtidor (5) firmemente sobre
una superficie plana y hale la barrita de alzar (6). El mecanismo
de retención deberá caer desde el fondo del surtidor. Deseche el
mecanismo de retención apropiadamente. Instale el empaque (7) y el
tubo de salida (5) en el adaptador del tubo de salida (8). Asegúrese de
que quede apoyado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste
(9) y apriete para fijar el tubo de salida. Modelos T67336 o T67338, siga
con el paso 4. Modelo T67436 o T67438, siga con el paso 3.
Envisagez de placer le joint (1) dans le fond de la base (2) avant
de fileter la base sur la valve d'extrémité (3). FACULTATIF: si la plage
est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous
le joint. IMPORTANT : Enlevez la pièce de retenue orange (4) de
la tirette avant d'installer le bec. Pour enlever la pièce de retenue,
placez le bec (5) sur une surface plane et tenez-le solidement, puis
tirez sur la tirette (6). La pièce de retenue orange doit se détacher
et sortir de la partie inférieure du bec. Jetez la pièce de retenue.
Posez le joint (7) et le bec (5) sur l'adaptateur de bec (8). Assurez-
vous que le bec s'appuie fermement sur la surface. Posez la vis de
réglage (9) et serrez-la à fond pour bien fixer le bec. Si vous installez
modèle T67336 ou T67338, passez à l'étape 4. Si vous installez modèle
T67436 ou T67438, passez à l'étape 3.
5
7
8
5
4
7
3
5
10
3
8
1
8
2
3
51284
1
2
Rev. C