Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ICC/ANSI A117.1
Models/Modelos/Modéles
T2738 & T4738
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de
válvulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de déb-
uter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Installez le corps du robinet et terminez le
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
www.deltafaucet.com
51284
3/32" (2.38mm)
51284
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA BAÑERA
ROMANA DE DOS MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET
À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN
T2738
1
T4738
1/8" (3.17mm)
3/32"
(2.38mm)
7/18/13
Rev. C
loading

Resumen de contenidos para Delta T2738

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance 1/8" (3.17mm) information. • To complete the deck and valve rough-in prior to installing this trim kit. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento. • Para completar el borde y la instalación de válvulas dentro de las paredes previa a la instalación de la llave y sus accesorios.
  • Página 2 January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico. use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY remedies.
  • Página 3 Model / Modelo / Modèle T2738 Model / Modelo / Modèle T4748 RP51285▲ RP51286▲ Spout Assembly Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Ensamble del Tubo de Salida RP52291▲ Lift Rod Assembly Ensamble de la barrita de alzar RP43162▲ Tirette RP5419 Finial Set Screw Pomo Tornillo de Ajuste Grain Vis de Calage RP5419 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP51288▲...
  • Página 4 T4738 RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation Maintenance Model T4738 If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies – If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that Replace Seats and Springs (1). * the lift rod (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists remove the lift rod and spout. Replace the diverter assembly RP40668. If leak persists: Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2). * *Install stems (2) correctly for proper handle rotation: •For lever handles, the stops (3) must point to the right when installed. Mantenimiento Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del agua del surtidor: Modelo T4738 Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano, Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*...
  • Página 5 (4) prior to spout installation. To remove retainer, hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift rod (6). Model T2738 The orange retainer should drop from bottom of spout. Properly Unscrew the test cap (1) and discard.
  • Página 6 T4738 T4738 T4738 T4738 For Models T4738 Only Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand rotates freely. piece yet. Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is Install base (1) to nest (2) and tighten. OPTION: Use silicone an extra gasket, one is supplied with the hose. under the base if deck is uneven.
  • Página 7 T2738 T4738 Models T2738 Install handles. Be sure glide ring (1) is properly seated in bottom Remove stream straightener and gasket (1) with wrench (4). Turn faucet handles of handle before installing. If either handle does not rotate in the cor- (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for rect direction, do the following: one minute. Important: This flushes away any debris that could cause dam- 1. Be sure that the end valves are installed correctly (with the hot valve...
  • Página 8 T4738 T4738 For Models T4738 Only Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the Attach hand piece (1) to hose (2) with gasket (3) between tub. Pull the lift rod (2) up to the full on position and flush water connection. Refer to maintenance section (page 4) for correct lines for one minute. After flushing turn off water at the bath valve diverter and lift rod function. handles. Return the lift rod to the down position. Sólo para los Modelo T4738 Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y (3) entre la conexión. Vea la sección de mantenimiento diríjala hacia abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a (Página 4) para obtener la función correcta del desviador y el la posición completamente abierta y deje correr el agua por las de la barrita de alzar. líneas por un minuto. Después de dejar correr el agua cierre el agua con las manijas de la válvula de la bañera. Coloque la barrita de alzar en su posición normal. Modèles T4738 seulement Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé...

Este manual también es adecuado para:

T4738