Hansgrohe Talis S 14877 1 Serie Instrucciones De Instalación
Hansgrohe Talis S 14877 1 Serie Instrucciones De Instalación

Hansgrohe Talis S 14877 1 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Talis S 14877 1 Serie:

Enlaces rápidos

Installation Instructions / Warranty
Talis S
14877XX1
04310XX1
04286XX0
Talis S
04247XX0
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S 14877 1 Serie

  • Página 1 Installation Instructions / Warranty Talis S 14877XX1 04310XX1 04286XX0 Talis S 04247XX0...
  • Página 2 14877XX1 04247XX0 04310XX1 04286XX0...
  • Página 3 Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada 15 - 75 psi pressure en servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot Température recommandée Temperatura recomen- 120�...
  • Página 4 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Protection against backflow is provided by this unit be installed by a licensed, profes- two check valves in the handspray. sional plumber. • Keep this booklet and the receipt (or other •...
  • Página 5 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar 14877XX1, 04310XX1, 04286XX0 only / seulement / sólo Press the diverter bar to obtain the spray mode. Release the diverter bar to return to the aerated mode. Pour activer le mode jet, appuyez sur l'inverseur et retenez-le.
  • Página 6 English Installation Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. If the mounting surface is greater than 1¾", or if there is insufficient space, omit the plastic washer. Tighten the mounting nut.
  • Página 7 Français Español Installation Instalación Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fi- Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, bre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage.
  • Página 8 English Install the hose weight. Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist.
  • Página 9 Français Español Installez le contrepoids sur le tuyau. La instalación correcta del contrapeso de la manguera asegura que elrociador de mano se Tirez sur la douchette. Elle devrait coulisser facile- retraiga suavemente. ment et se rétracter sans à-coups. Modifiez la position du contrepoids au besoin.
  • Página 10 Install the handspray. Installez la douchette. Instale el cabezal extraible. QU IC K The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the C LEAN lime scale from the spray channels. L'aérateur est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel.
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95562XX0 (14877 / 04310 only) 95560XX0 97735000 96338000 95498XX0 95140000 37x2 97209000 88658XX0 2.2 gpm 92730000 88658XX1 1.5 gpm 41x2 13913XX0 96316001 97350000 95340000 14877/ 04286 95376000 04310XX1 95561000 97523000 95049000 95507000 98551000 XX = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = steel optik...
  • Página 12 95560XX0 95340000 94074000 95140000 95008000 96468XX0 97209000 97999XX1 92730000 96316001 95561000 97523000 95049000 95507000 98551000 XX = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = steel optik...
  • Página 13 Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
  • Página 14 Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Página 15 Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Página 16 Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product.