Graco EH 200 HDI 253581 Funcionamiento página 24

14
Trigger gun into flushing pail to purge fluid from hose. Open prime
valve.
14
Actionner le pistolet au-dessus du seau de rinçage pour chasser
le fluide du flexible. Ouvrir la vanne d'amorçage.
14
Dispare la pistola en el recipiente de lavado para purgar el fluido de la
manguera. Abra la válvula de cebado.
14
Spuit met het pistool in de spoelbak om het materiaal uit de slang
te spoelen. Draai de vulkraan open.
14
Pistole in den Spüleimer abziehen, um das Material aus dem
Schlauch zu beseitigen. Ansaugventil öffnen.
24
ti9696a
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung
ti9690a
15
Install filter into filter bowl.
Make sure plastic center tube
is tightened securely. Hand
tighten filter bowl. Hand
tighten gun handle.
15
Remonter le filtre dans la
cloche. Veiller à ce que le
tube médian en plastique soit
bien serré. Serrer la cloche
du filtre à la main. Serrer la
poignée du pistolet à la main.
15
Coloque el filtro. Asegúrese
de que el tubo central de
plástico está firmemente
apretado. Instale la tapa del
filtro y el filtro. Apriete a mano
la tapa del filtro. Apriete
a mano la empuñadura
de la pistola.
15
Installeer het filter in de
filterkom. Zorg ervoor dat de
middelste kunststof buis goed
wordt vastgezet. Draai de
filterkom handvast. Draai het
handvat van het pistool
handvast.
15
Filter im Filtergehäuse
anbringen. Das Plastik-
Mittelrohr muss sicher
angezogen sein.
Filtergehäuse handfest
anziehen. Pistolengriff
handfest anziehen.
ti5276a
ti5277a
ti8693a
16
Clean tip, guard and gasket
with a soft bristle brush to
prevent part failure due to
dried materials. Assemble
parts and attach loosely
onto gun.
Wipe sprayer, hose and gun
with a rag soaked in water or
mineral spirits.
16
Nettoyer la buse et le joint
avec un pinceau souple pour
empêcher tout dysfonction-
nement dû à des dépôts de
produit séché. Assembler les
pièces et les monter sur le
pistolet sans les bloquer.
Essuyer le pulvérisateur, le
flexible et le pistolet avec un
chiffon imbibé d'eau ou de
white-spirit.
16
Limpie la boquilla, el
portaboquillas y la junta con
un cepillo suave para evitar
su deterioro debido a la
acumulación de producto
seco. Ensamble las piezas
y sujételas, sin apretarlas
demasiado, en la pistola.
Frote el pulverizador, la
manguera y la pistola con
un paño empapado en agua
o alcohol mineral.
16
Reinig de tip, de beschermer
en de pakking met een zachte
borstelharen borstel om te
voorkomen dat de onderdelen
defect raken door opgedroogd
materiaal. Zet de onderdelen
weer in elkaar en bevestig
ze losjes op het pistool.
Veeg het spuittoestel, de
slang en het pistool schoon
met een doek die u in water
of thinner hebt gedoopt.
16
Düse, Düsenschutz und
Dichtung mit einer weichen
Borstenbürste reinigen, um
Materialdefekte auf Grund
von eingetrockneter Farbe zu
vermeiden. Teile zusammen-
bauen und lose an der Pistole
befestigen.
Spritzgerät, Schlauch und
Pistole mit einem Lappen
abwischen, der mit Wasser
oder Lösungsbenzin
befeuchtet wurde.
FLUSH
312154A
loading

Este manual también es adecuado para:

Eh 200 hdi 255094