Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Note: Wine Cellars are designed exclusively for the
storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage
temperatures suitable for fresh food storage.
Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement
pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des
températures de conservation convenant à l'entreposage
d'aliments frais.
Nota:
Estas bodegas están diseñadas exclusivamente
para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos
no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el
almacenamiento de alimentos frescos.
Built in Wine Cellars
Celliers intégrées
Bodegas para
vinos empotradas
MP15WS
MP24WS
MP24WD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA marvel MP15WS

  • Página 49 ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Wine Cellars Celliers intégrées Bodegas para vinos empotradas MP15WS MP24WS MP24WD Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage temperatures suitable for fresh food storage.
  • Página 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Página 51: Retiro Del Embalaje Interior

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Página 52: Instalación De Su Artefacto

    área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- Tabla B gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida (vea la Figura 2).
  • Página 53: Peligro De Choque Eléctrico

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del miento del producto. cordón de aliment- •...
  • Página 54: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" a 35" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
  • Página 55 ESTO SE APLICA A LOS MODELOS puede variar según cada instalación individual. Para empotrar la DE MARVEL SIGUIENTES: puerta completa se necesita la dimensión 'F' más 1" (2,5 cm) para MP15WS MP24WS el espesor del enchufe de alimentación eléctrica. MP24WD ** La abertura de instalación mínima requerida debe ser mayor...
  • Página 56: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la Zonas superior la tempera- tempera- Tecla “Luces” tura tura Tecla / inferior (solo Tecla (solo puerta de “Encendido / para modelos Indicadores de Pantalla “Bloqueo” Apagado” estado del sistema con dos zonas) vidrio) Figura 10...
  • Página 57: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: NOTA Para modificar el valor de consigna de la temperatura de una Su bodegas para vinos puede tardar hasta 48 horas para estabi- zona en particular (con la zona habilitada y el control fuera del lizar la temperatura del compartimiento de almacenamiento en la modo de espera), pulse la tecla “-”...
  • Página 58: Bloqueo Del Control

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. Bloqueo del control (una y dos zonas: Door Ajar El panel de control se puede bloquear para evitar cambios ac- ALARM RESET cidentales.
  • Página 59: Corte De Energía

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma sepuede apagar pulsando la tecla “En- cendido / Apagado”. Si se produce esta alarma, se recomienda que verifique el estado del contenido almacenado, aún cuando el Power Failure ALARM RESET artefacto funcione normalmente y la temperatura se haya recu- perado, pues las variaciones de temperatura prolongadas pueden arruinar los alimentos perecederos.
  • Página 60: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Página 61 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Panel decorativo Apriete esta lengüeta del a tope con la conector del cable y tire del parte superior conector. de la puerta. Figura 12 Agujeros en El panel decora- el canal de tivo a estar centra- retención de da en la anchura Paso 2: desmonte la junta de la puerta.
  • Página 62 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 14 Puerta abisagrada a la Figura 16 izquierda para artefacto de Puerta abisagrada a la 15"...
  • Página 63 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre PRECAUCION para la cabeza para la cabeza del tornillo del tornillo (4 lugares) (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 10 libras (4,5 kg) para un modelo con puerta de vidrio.
  • Página 64 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) Madera blanda Agujero de guía Ø ⁄ " (2,8 mm) Agujero avel- lanado para Tabla C cerradura en la parte posterior.
  • Página 65 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO EXTENSIÓN DE BRONCE BRASS EXTENSION EXTENSIÓN DE BRONCE SPRING WASHER Soporte en “Z” TUERCA LEVA del gabinete LOCK CERRADURA PHILLIPS SCREW TORNILLO PHILLIPS Tornillo n.º AGUJERO Ø ½” 1/2 HOLE ⁄ " (3 lugares) 13/16 COUNTER ⁄...
  • Página 66: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Configuraciones de estantes Su artefacto de la Serie Profesional de Marvel está equipa- do con rieles de estantes de extensión total con rodamien- tos de bolas, que proporcionan el máximo acceso y visibi- lidad para el producto almacenado en las disposiciones de estantes que se indican a continuación.
  • Página 67: Para Extraer Un Estante

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES PRECAUCION No intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el con- tenido del estante antes de extraerlo. Al extraer el estante, utilice ambas manos. Extraiga el Para extraer un estante: vino del es- Extienda el estante hacia afuera del gabinete hasta que haga tante que va tope.
  • Página 68: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Página 69: Solicitud De Servicio Técnico

    Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Página 70: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
  • Página 71: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Página 72 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013390-SP Rev K Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 11/21/15 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Este manual también es adecuado para:

Mp24wsMp24wdMp15wsgMp15wsfMp24wsgMp24wsf ... Mostrar todo

Tabla de contenido