6.c
UA
RO
EN
64
Przed pierwszym użyciem wentylator jest już sparowany z pilotem. Przeprowadzenie
zmiany ustawień parowania może być konieczne w następujących przypadkach:
1. Użytkownik chce korzystać z pojedynczego pilota do sterowania więcej niż jednym
wentylatorem.
2. Użytkownik otrzymał nowego pilota bezprzewodowego, stanowiącego część zamienną.
1. Włączyć zasilanie za pomocą przełącznika.
2-1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk"
2-2. Jeśli wentylator wyda dźwięk „bip", oznacza to, że został on pomyślnie sparowany.
(Jeśli parowanie wentylatora nie powiodło się, należy spróbować ponownie 10 sekund po
wyłączeniu zasilania.)
.
1.
2.
.
1.
2-1.
«
2-2.
(
.)
Pentru prima utilizare, ventilatorul şi telecomanda sunt deja împerecheate.
Setarea împerecherii poate necesară în următoarele situa ii:
1. Dori i să utiliza i o singură telecomandă pentru a comanda mai multe ventilatoare.
2. Primi i o nouă telecomandă fără r, ca piesă de schimb.
1. Cupla i întrerupătorul de alimentare.
2-1. Apăsa i lung tasta „
2-2. Dacă ventilatorul emite un semnal sonor „ bip ", înseamnă că asocierea acestuia a fost
realizată cu succes. (Dacă asocierea ventilatorului eșuează, vă rugăm să încerca i din nou
după 10 secunde de la oprirea alimentării).
For the rst use, the fan and the remote control are already paired. Pair setting may
occur in following situations:
1.You would like to use one remote control to control more than one fan.
2.You get a new wireless remote control spare part.
1. Turn on power supply switch.
2-1. Long press the "
" key within 10 seconds.
2-2. If the fan makes a " bip " sound, means the fan is paired successfully.
(If the fan pairing fails,please try again after 10 seconds of shutting down the power.)
" przez 10 sekund.
.
»
« »,
,
" în interval de 10 secunde.
.
10
.
.
10
.