Página 2
Nokia 6235, Nokia 6235i, Nokia 6236, and Nokia 6236i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 109.
Página 110
Manual del Usuario Nokia 6235, Nokia 6235i, Nokia 6236 y Nokia 6236i Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 111
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra completa responsabilidad que los productos Nokia 6235, Nokia 6235i, Nokia 6236, y Nokia 6236i están en conformidad a las provisiones en el siguiente Consejo Directivo: 1999/5/EC. Puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad en http://www.nokiausa.com/phones/declaration_of_conformity/.
Página 112
14. Conectividad PC ..................199 15. Accesorios ....................202 16. Información de referencia ..............203 Cuidado y mantenimiento................206 Información adicional de seguridad............207 Garantía Nokia Limitada de un (1) año............. 213 Anexo A........................ 218 Anexo B........................ 221 Índice........................228...
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información.
P a r a s u s e g u r i d a d NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
P a r a s u s e g u r i d a d Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su teléfono sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
■ Obtener ayuda Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, le recomendamos que anote el Número de Serie Electrónico (ESN) y su código postal (sólo en los EE.UU.) y que los tenga a mano.
Web www.nokia.com/latinoamerica. Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite la página Web www.nokiaaccessibility.com.
S u d i s p o s i t i v o 1. Su dispositivo • Tecla Encender/Apagar (1) • Auricular (2) • Conector del auricular (3) • Tecla joystick de cinco sentidos (4) • Tecla de selección derecha (5) •...
S u d i s p o s i t i v o ■ Teclas rápidas Dependiendo de su proveedor de servicio celular y el número de modelo de su dispositivo, algunos o todos los atajos para la tecla joystick podrían estar disponibles desde la pantalla inicial.
S u d i s p o s i t i v o Un accesorio está conectado al dispositivo. Ver "Accesorios," pág. 202. La encripción para Voz confidencial está activa en la red. Compartir información de ubicación está configurado a Emergencia o Activar.
Página 121
S u d i s p o s i t i v o Puede cambiar la vista del menú de lista a cuadrícula. Ver "Configuraciones de pantalla," pág. 167. Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de su red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio. Recorrer Puede usar la tecla joystick para recorrer en las opciones hacia arriba, abajo, izquierda y derecha.
S u d i s p o s i t i v o Organizar las funciones 1. En la pantalla inicial, elija Ir a > Opciones > Organizar. 2. Use la tecla joystick para recorrer hacia arriba o abajo y destaque la función que desea reorganizar, y elija Mover >...
2. Preparar su teléfono ■ Antena En los teléfono Nokia 6235, Nokia 6235i, Nokia 6236, y Nokia 6236i, la antena es interna y está ubicada en la parte superior del dispositivo. Una antena GPS es activada cuando hace una llamada de emergencia o...
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta posterior Con la parte posterior del teléfono hacia usted, deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del dispositivo y quite la cubierta. Retirar la batería Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre...
Importante: No remueva la cubierta frontal de este dispositivo. El tratar de quitar esta cubierta podría dañar el dispositivo. Si su dispositivo requiere servicio técnico, contacte el Centro de Atención al Cliente. Ver "Contacto con Nokia," pág. 116. Cargar la batería 1. Enchufe el cargador a un tomacorriente AC estándar.
Página 126
P r e p a r a r s u t e l é f o n o • Oprima la tecla Llamar para hacer una llamada. Ver "Su dispositivo," pág. 117. • Oprima la tecla Finalizar para finalizar una llamada. También puede conectar un auricular compatible, como el auricular universal HS-9, en el puerto de conexión de 2.5 mm en su dispositivo para la funcionalidad manos libres.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o ■ Contestar llamadas Contestar o ignorar una llamada entrante • Oprima la tecla Llamar, o elija Contestar para contestar la llamada. • Oprima la tecla Finalizar para rechazar la llamada. •...
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Opciones durante una llamada La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte con su proveedor de servicio celular para más información. 1.
P r e p a r a r s u t e l é f o n o Llamar al último número marcado 1. En la pantalla inicial, oprima la tecla Llamar para mostrar los 30 últimos números marcados. 2. Recorra hasta el número (o nombre) que quiera volver a marcar y oprima la tecla Llamar.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y la modalidad de texto predecible. • Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. •...
Ingreso de texto La ilustración a continuación muestra su pantalla cada vez que una tecla es oprimida. Por ejemplo, para escribir Nokia con el texto predecible activado y con el diccionario español elegido, oprima cada una de las siguientes teclas una vez:...
I n g r e s o d e t e x t o ■ Cambiar entre mayúsculas y minúsculas y la modalidad Oprima la tecla # para intercambiar entre las mayúsculas y minúsculas y la modalidad oración, y entre la modalidad de ingreso de texto estándar e ingreso de texto predicible.
M e n s a j e s 4. Mensajes Si se ha suscrito a un servicio de red para mensajes, podrá enviar y recibir mensajes a teléfonos compatibles que también estén suscritos al servicio de mensajes. Si es respaldado por su proveedor de servicio, también podrá enviar y recibir mensajes multimedia, y email.
M e n s a j e s Cambiar imagen—Cambie la imagen en un mensaje de gráficos. Eliminar imagen—Borre la imagen en un mensaje de gráficos. Insertar contacto—Ingrese un nombre del directorio e insértelo en su mensaje. Insertar número—Ingrese o busque un número telefónico en el directorio. Guardar mensaje—Elija Borradores...
M e n s a j e s Plantillas Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que puede obtener e insertar en los mensajes nuevos de texto. 1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje >...
M e n s a j e s Contestar un mensaje 1. Elija Responder > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla, o una de las respuestas predefinidas, luego redacte su respuesta usando el teclado. 2. Redacte su respuesta, y elija Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado por configuración original.
M e n s a j e s ■ Mensajes de gráficos Su dispositivo viene con cinco gráficos precargados. Podrá guardar más gráficos. De ser necesario, podrá sobrescribir cualquiera de los gráficos precargados. Podrá adjuntar gráficos a un mensaje y enviarlos como mensajes de texto a teléfonos compatibles.
M e n s a j e s 4. Elija Buscar para obtener el número telefónico del directorio, Enviar para ingresar el número telefónico, u Opciones > Enviar a e-mail, Copias múltiples, o Enviar a lista de distribución (si una lista de distribución ha sido creada) >...
M e n s a j e s Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, estos elementos podrían ser reemplazados con el texto Formato de objeto no compatible. Podrá recibir un aviso de mensaje multimedia pero no podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada activa, juegos u otras aplicaciones funcionando, o una sesión activa de navegación.
M e n s a j e s Otras configuraciones de mensajes multimedia Entre otras configuraciones multimedia se incluyen el almacenamiento de sus mensajes en la carpeta Mensajes enviados. Desde la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia >...
Página 141
M e n s a j e s 5. Para programar el intervalo entre las diapositivas, oprima Opciones > Programar diapositivas. Ingrese el intervalo en el formato mm:ss, y elija OK. 6. Para mover el texto de arriba hacia abajo en el mensaje, elija Opciones >...
M e n s a j e s Los mensajes multimedia enviados quedan guardados en la carpeta Elementos enviados si la función Guardar mensajes enviados está configurada a Sí. Ver "Otras configuraciones de mensajes multimedia," pág. 139. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario.
M e n s a j e s ■ Mensajes de voz Si se suscribe al Buzón de voz, su proveedor de servicio celular le facilitará un número para el buzón de voz. Tendrá que guardar este número en su dispositivo para poder usar el correo de voz.
M e n s a j e s Los servicios de correo de voz podrían variar dependiendo del proveedor de servicio. Las instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes. Consulte con su proveedor de servicio para instrucciones específicas para el uso de su servicio de correo de voz.
M e n s a j e s 2. Para guardar un mensaje recibido, elija Guardar > Elementos enviados, Archivos, Plantillas, o una carpeta que haya creado. 3. Para guardar el borrador de un mensaje que haya creado, elija Guardar mensaje >...
M e n s a j e s Borrar todos los mensajes en una carpeta 1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Eliminar mensajes. 2. Elija los mensajes que desea borrar. Todos—Borra todos los mensajes en todas las carpetas. Todos los leídos—Borra los mensajes leídos en todas las carpetas.
R e g i s t r o 5. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas recibidas y los 30 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Ver los números marcados Los números marcados son aquellos números que ha marcado desde su dispositivo: 1. En la pantalla inicial, oprima la tecla Llamar. O BIEN En la pantalla inicial, elija Menú...
R e g i s t r o Nota: Todos los cronómetros de llamadas, con la excepción del cronómetro general, son reprogramados a cero cuando elija Cronómetros a cero. Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrían ser reprogramados cuando se actualicen los servicios o software. Para activar el cronómetro de llamadas en la pantalla inicial, mientras está...
R e g i s t r o ■ Ver la duración de las llamadas del miniexplorador La función Miniexplorador es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 113. Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos vía el Miniexplorador.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 6. Contactos (directorio) El directorio puede almacenar hasta 500 ingresos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 4. Refiérase a códigos de marcación e ingrese los códigos necesarios. Por ejemplo, si pausa por 5 segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese p dos veces (2.5 segundos dos veces) después del número de correo de voz: 2145551212pp.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) También, puede cambiar el número telefónico original (primario) para el ingreso de contacto. 1. En la pantalla inicial, use la tecla joystick para recorrer hacia abajo y seleccionar el número que desea cambiar, y elija Detalles.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) 3. Ingrese el número (y el código de área) y oprima OK; u oprima Buscar para obtener un número del directorio. 4.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Asignar una etiqueta de voz a un ingreso Antes de hacer una llamada usando la marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz al número.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) Editar número Editar información—Editar un número telefónico existente o los detalles de un contacto. Eliminar número Eliminar detalles—Borrar un número telefónico o los detalles de un contacto.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) ■ Ver el menú contactos 1. En la pantalla inicial, elija Menú > Contactos y una de las siguientes opciones: Buscar—Busca un nombre o lo elige de una lista.
C o n t a c t o s ( d i r e c t o r i o ) ■ Enviar y recibir contactos (tarjetas de negocios) Puede enviar y recibir un contacto del directorio en un mensaje de texto o IR, si la función es respaldada por su proveedor de servicio.
PC compatible usando el software Nokia PC Suite y cargarlo a una dirección Web vía el cargador de contenido de imágenes. Cuando adjunta una foto a un ingreso en su lista de contactos, la fotografía es mostrada cuando su contacto le llama.
C á m a r a Configurar contraste—Use la tecla joystick para ajustar el contraste de la foto que tomó. Como imagen de fondo—Use una foto como imagen de fondo. Detalles—Vea el Nombre, Tamaño, Creado, Formato, Resolución, o Copyright de una foto. Cambiar modalidad En la pantalla inicial, elija Menú...
C á m a r a Sonidos cámara—Elija Activar o Desactivar. Título predeterminado—Elija Automático para usar un título predefinido o Mí título para ingresar o editar un título nuevo. Almacenamiento imágenes y video—Elija la carpeta para guardar las imágenes. Otras opciones Zoom—Se acerca a la imagen antes de capturar una foto o amplía la foto ya capturada.
Las imágenes y tonos pueden ser descargados usando mensajes multimedia, mensajes de texto, sitios de Internet móvil o el Nokia PC Suite. Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen funciones compatibles de mensajes multimedia o email pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Página 163
G a l e r í a Detalles—Muestra el nombre, tamaño, fecha de creación de la carpeta elegida. Tipo de vista—Elija Lista con detalles, Lista Cuadrícula para determinar cómo se mostrarán las carpetas y archivos. Clasificar—Organiza los contenidos en la carpeta por nombre, fecha, formato o tamaño.
M u l t i m e d i a 9. Multimedia ■ Reproductor multimedia Con el reproductor multimedia puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos de video compatibles, e imágenes animadas de diferentes fuentes. El reproductor multimedia le permite reproducir videos y audio de contenido directo (streaming) de un servidor de red.
M u l t i m e d i a Usar la radio Con la radio encendida, elija Opciones y una de las siguientes: Apagar—Apaga la radio. Guardar canal—Guarda la emisora actual en una de las 20 ubicaciones disponibles. Ajuste automático—Oprima la tecla joystick hacia arriba o abajo para comenzar a buscar emisoras.
M u l t i m e d i a 4. Elija una ubicación (vacía) para guardar el canal. Mientras la radio está encendida, se puede guardar rápidamente una emisora FM en una de las posiciones de memoria 1-9. 1. Mantenga oprimida la tecla númérica correspondiente. 2.
C o n f i g u r a c i o n e s 10. Configuraciones Use este menú para cambiar los perfiles, configuraciones de tonos, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de aplicaciones, configuraciones de red y restaurar las configuraciones de fábrica.
C o n f i g u r a c i o n e s Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó...
C o n f i g u r a c i o n e s Vista Menú Puede cambiar la vista del menú principal. La vista de cuadrícula muestra los íconos del menú sólo en el formato de cuadrícula, y la vista de lista muestra los ícono y nombres del menú...
■ Configuraciones de llamadas Compartir información de ubicación Compartir información de ubicación sólo está disponible para los dispositivos Nokia 6235i y Nokia 6236i. La función Compartir Información de ubicación es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 113.
C o n f i g u r a c i o n e s Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, su dispositivo tendrá acceso para compartir la información de ubicación sobre la red. Para llamadas a números de emergencia, está...
C o n f i g u r a c i o n e s Marcación rápida (1 toque) Usted puede activar/desactivar la marcación rápida. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Marcación rápida >...
Para más información sobre conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad PC/PDA la cual podrá descargar de la página Web de Nokia en http://www.nokiausa.com (texto en inglés). 1. En la pantalla inicial, elija Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Elija cualquiera de las siguientes opciones: Normal—El dispositivo recibe llamadas como de costumbre. Sólo llamadas de datos—El dispositivo sólo recibe llamadas de datos. Sólo llamadas de fax—El dispositivo sólo recibe llamadas de fax.
C o n f i g u r a c i o n e s Tonos al tacto Su dispositivo genera varios sonidos denominados tonos al tacto o tonos DTMF cuando se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.
C o n f i g u r a c i o n e s Crear un título Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, entonces puede elegir que la pantalla muestre el logo del operador o un texto personalizado cuando el teléfono esté...
C o n f i g u r a c i o n e s Asignar una etiqueta de voz a un comando Antes de usar los comandos de voz, deberá asociar una etiqueta de voz con la función del dispositivo. 1.
Desactivar. TTY/TDD Consulte con el fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión compatible con el dispositivo Nokia. Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la red. Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
C o n f i g u r a c i o n e s Cargador Elija la opción que prefiera para acceder a un submenú y modificar sus configuraciones. Perfil predeterminado—Elija el perfil que quiera activar cuando su teléfono esté conectado al cargador.
C o n f i g u r a c i o n e s Números permitidos con el teléfono bloqueado Cuando el bloqueo de teléfono está activado, las únicas llamadas salientes que pueden hacerse son al número de emergencia programado en su dispositivo o al número guardado en Número permitido cuando teléfono bloqueado.
C o n f i g u r a c i o n e s Restricciones de llamadas Restricciones de llamadas es un servicio de red. Ver "Servicios de Red," pág. 113. Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio, podrá restringir la salida y entrada de llamadas por su dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Sistema (Red) Las opciones del menú que aparecen en su dispositivo son basadas en la red de su proveedor. La red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s Guardar un código de opción 1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Configuración de opciones de la red. 2.
C o n f i g u r a c i o n e s 3. Elija Activar. 4. Elija el destino al cual serán desviadas sus llamadas. 5. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información serán desviadas y elija OK.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Restaurar configuraciones de fábrica Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus programaciones originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no son eliminados, por ejemplo, los ingresos en su directorio.
C o n f i g u r a c i o n e s Enviar una tarjeta de negocios 1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Infrarrojo. 2. Destaque el ingreso del directorio que desea enviar. 3.
O r g a n i z a d o r 11. Organizador Su dispositivo tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda, calculadora, cronómetro y temporizador. ■ Alarmas Cuando llegue la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende y suena la alarma.
O r g a n i z a d o r Condiciones de la alarma Cuando la alarma suena, su dispositivo emite unos bips, vibra (si la alerta de vibración está activada en el perfil activo), y se encienden las luces. Con el dispositivo encendido, elija para que la alarma deje de sonar o Pausa.
O r g a n i z a d o r Anotar una fecha específica Puede aplicar cinco tipo de notas a su agenda. Su dispositivo le pide más información según el tipo de nota que elija. También tiene la opción de programar una alarma para cualquier nota elegida.
O r g a n i z a d o r Ir a fecha—Saltar a una fecha en su agenda. Ir a hoy—Saltar a la fecha actual en su agenda. Enviar nota—Enviar la nota a otro dispositivo como un mensaje de texto o en el formato de agenda a agenda (vCal) a través de los mensajes multimedia, SMS, o IR.
O r g a n i z a d o r • Para descartar las notas de agenda tras verlas, elija Opciones > Descartar elija Salir. Cuando recibe una nota de agenda o mensaje de texto, aparece una notificación al efecto en la pantalla inicial. Ahora puede guardar la nota en su agenda y programar una alarma para cualquier fecha u hora.
O r g a n i z a d o r Ordenar fecha límite—Organiza las notas según su fecha de vencimiento. Enviar—Envía la nota a otro dispositivo usando IR, como un mensaje de texto o multimedia, o como nota de agenda a otro dispositivo compatible. Ir a Agenda—Sale de la lista de tareas, y va a la agenda.
O r g a n i z a d o r 3. Ingrese el segundo número de la operación. 4. Elija Igual a si el ha terminado el proceso u Opciones si necesita más pasos. Convertidor de divisas Puede convertir unidades extranjeras en nacionales, o viceversa, directamente desde el menú...
O r g a n i z a d o r El ícono aparece en la pantalla al configurar el temporizador. Cuando vence el tiempo programado, su dispositivo suena una alarma, muestra la nota del temporizador, y destellan las luces. Oprima cualquier tecla mientras la alarma está...
O r g a n i z a d o r comienza en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que elige Vuelta, el último tiempo medido aparece en la parte superior de la lista. 2.
WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones, como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
W e b m ó v i l dispositivo no esté configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de servicio para asegurarse que su dispositivo está debidamente configurado. ■ Navegar por Internet móvil Puesto que la pantalla de su dispositivo es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto.
W e b m ó v i l Borrar el caché y desconectarse El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos provisionalmente. Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información confidencial que ha requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso. La información o servicios a que ha tenido acceso es almacenada en el caché.
E x t r a s 13. Extras Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos de su dispositivo. Algunos menús listados son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. Cuando descarga juegos o aplicaciones, éstos podrían ser guardados en las carpetas Juegos o Colección.
2. Abra el Windows Explorer. Su dispositivo aparecerá como una unidad local (con el nombre de Nokia 6235, Nokia 6235i, Nokia 6236, y Nokia 6236i), y con una letra de control asignada. 3. Haga clic en las carpetas para mostrar la ventana con el contenido de la carpeta en la tarjeta de memoria del dispositivo.
Página 201
■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para los teléfonos Nokia 6235, Nokia 6235i, Nokia 6236 y Nokia 6236i. El Nokia PC Suite es una colección de poderosas herramientas que usted puede usar para administrar los datos y funciones de su dispositivo.
Página 202
• Nokia Multimedia Player reproduce mensajes MMS y archivos de sonido y de vídeo y produce listas de reproducción de sus archivos multimedia favoritos. • Nokia PC Sync sincroniza el directorio, agenda, notas e items de tarea entre un dispositivo compatible y PIM de una PC compatible.
Cargador ACP-7 o ACP-12. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, ya es momento de adquirir una batería nueva. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 206
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a ¿Qué sucede si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar con la etiqueta de holograma que su batería Nokia es una batería auténtica Nokia, favor de no usar la batería. Llévela al centro autorizado de servicio o distribuidor Nokia más cercano para ayuda El uso de una batería...
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Página 209
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Deben mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms (6 pulgadas) entre el teléfono y sus marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido •...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todos los letreros e instrucciones.
No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. ■ Información de certificado (SAR-TAE) ESTE NOKIA RM-60 CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Su teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados...
Página 212
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en www.nokia.com.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Designación de tipo—RM-60 Dimensiones—Ancho 42.3 mm; largo 105.5 mm; espesor 18 mm Peso—98 g con la batería BL-6C Li-Ion Volumen—69 centímetros cúbicos Redes celulares—CDMA 800 MHz, CDMA 1900 MHz, y AMPS 800...
Estos remedios son los remedios exclusivos del Comprador para la violación de la garantía. 5. A solicitud de Nokia, el Comprador deberá comprobar la fecha de la compra original del producto mediante un resguardo con fecha de la compra del Producto.
Página 215
(Cancelbots) o perjuicio causado por una conexión a otros productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
Página 216
Producto tardará/está calculado a tardar más de diez (10) días. f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté amparado por los términos y condiciones de esta garantía limitada, el Comprador...
Página 217
13. Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación, promesa o condición no mencionadas en el presente modificará...
Página 218
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150 Tampa, FL 33614 Teléfono: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 Usuarios de TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) 17. El período de garantía limitada de Nokia para accesorios y anexos está específicamente definido dentro de sus propias tarjetas de garantía y empaque.
Página 220
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida y rediscado.
Página 221
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá...
Página 223
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Colaborar en la tarea de proveerles a los usuarios de teléfonos celulares la mayor información posible sobre los resultados generados por el uso de los teléfonos celulares en cuanto a la salud.
Página 224
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d denominados teléfonos inalámbricos con una unidad base conectada a la cablería telefónica de una casa funcionan, en general a unos niveles de potencia más bajos, y entonces la exposición a la RF es mucho más baja que las límites de los reglamentos sanitarios de la FCC.
Página 225
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d un seguimiento de 10 años o más para conseguir las respuestas sobre los resultados en la salud, tales como el cáncer.
Página 226
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d sanitarias. El límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares es establecido a una Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate (SAR) es de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
Página 227
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá...
Página 228
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d peligro ante el uso de teléfonos celulares EMI. La FDA ha realizado ensayos de auxiliares auditivos para estudiar la interferencia que pueda originarse de los teléfonos celulares, y ha ayudado a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por la entidad Institute of Electrical and Electronic Engineers...
Í n d i c e Índice compartir información de ubicación 169 accesorios 202 conectividad infrarroja 184 agenda (Calendario) 187 conectividad PC 199 altavoz 126 configuración de accesorios 176 antena 122 auricular 177 apagar el teléfono 124 extensión inductiva 177 atención al cliente 116 manos libres 177 auricular 124...
Página 230
Í n d i c e listas de distribución 133 llamada en espera 183 eliminar registros de llamadas 147 llamadas encender el teléfono 124 contestar 126 enviar propia ID al llamar 183 opciones durante llamada 127 esquemas de colores 167 llamadas de datos o fax 172 extensión inductiva 177 llamadas de emergencia 209...
Página 231
Í n d i c e recorrer 120 tiempos de conversación redes celulares 212 y de reserva 212 registro 146 título 175 reloj despertador 186 tono de inicio 174 remarcado automático 170 tonos DTMF 174 restaurar configuraciones transferir datos USB 199 de fábrica 184 TTY/TDD 177 restricciones de llamadas 180...