Servicio de Asistencia al Cliente interferencia mediante una de las siguientes medidas: de Schlage llamando al (888) 805-9837 en los EE. UU. - Reorientar o reubicar la antena receptora. y Canadá o (800) 506-7866 en México para obtener - Separar más el equipo del receptor.
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA Siga estos pasos para instalar su cerradura y tenerla lista para usar. Follow these steps to get your lock set up and ready to use. Si desea utilizar un sistema de automatización del hogar para habilitar el control remoto de la cerradura, refiérase a Inscripción en una red Z-Wave en la página 29.
• Presiónelo para salir del modo de programación de inmediato. Pantalla táctil • Se mantiene apagada hasta que se presiona el botón Schlage exterior. • Ubicada en la parte externa de la puerta. • Se utiliza para introducir códigos de programación y desbloqueo.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO L Si comete un error al introducir un código de usuario, presione el botón Schlage exterior y vuelva a comenzar. Bloqueo desde el exterior 1. Presione el botón Schlage exterior. 2. La cerradura se bloqueará. La cerradura se bloqueará. La marca de control verde se encenderá...
La función de bloqueo automático ya debe estar activada. Mientras el cerrojo está temporalmente el bloqueado, presione el botón Schlage exterior y luego introduzca un código de bloqueo automático usuario de 4 a 8 dígitos para desbloquear el cerrojo. Después de cinco segundos, bloquee y desbloquee manualmente el cerrojo usando el pestillo giratorio.
Códigos de usuario existentes! 2. Si comete un error, presione el botón Schlage exterior para salir del Modo de L El Modo de programación caducará programación y luego vuelva a comenzar. automáticamente después de 30 segundos de inactividad.
L Programe la alarma usando el botón Schlage interior que se muestra a continuación. L ¿No está seguro si la alarma está encendida? Presione y suelte el botón Schlage interior una vez. Emitirá un pitido y se iluminará para confirmar que está habilitada. Si no lo hace, intente volver a encender la alarma y verifique las baterías.
Cambio del modo de alarma Después de encender la alarma, estará preconfigurada en el modo de ingreso forzado, de manera predeterminada. Si desea cambiar el modo, siga estos pasos sencillos: L La alarma debe encenderse antes de cambiar la configuración de alerta. Presione y suelte el botón hasta que se Mantenga...
Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances the quality of life by creating and and our family of brands—including Club Car®, Ingersoll Rand®, Schlage®, Thermo King® and Trane® —work together to enhance the quality and comfort of air in homes and buildings; transport and protect food and perishables;...
FÁBRICA, A MENOS QUE ENCUENTRE LOS CÓDIGOS PREDETERMINADOS. 1. Desconecte las baterías. Consulte Cambio de las baterías en la página 20. 2. Mantenga presionado el botón Schlage exterior. 3. Mientras mantiene presionado el botón Schlage exterior, vuelva a conectar las baterías.
1. Retire la cubierta de las baterías. Consulte Cambio de las baterías en la página 20. 2. Desconecte el conector de las baterías. 3. Mientras mira el botón Schlage interior, vuelva a conectar el conector de las baterías. 4. El botón Schlage interior parpadeará si la cerradura está inscripta.
Deshabilite el modo de vacaciones. y después después de presionar el Consulte Deshabilitar el modo de roja botón Schlage exterior vacaciones en la página 23. 1 pitido Se han introducido demasiados códigos rojas de usuario incorrectos. Espere 30...
Página 15
El cerrojo no se 1 pitido Ajustar alineación de perno/marco. Visite rojas extiende ni se retrae, largo answers.schlage.com para obtener ayuda. como se espera. El cerrojo requiere — La alineación del cerrojo/marco es Verde dos intentos para marginal.
Página 16
écran tactile muni d’une alarme Schlage Customer Service Servicio de Asistencia al Cliente de au magasin. Les représentants representatives are ready to Schlage están listos para ayudarlo. du service à la clientèle de help. Schlage sont à votre service. Línea gratuita: 1.888.805.9837 Toll-Free: 1.888.805.9837...