Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GB Multi Tool
F
Outil Multi-Fonctions
D
Multifunktions-Werkzeug
I
Utensile multifunzione
NL Multi-gereedschap
E
Multitool
P
Multicortadora Oscilante
DK Multimaskine
GR Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων
TR Çok Fonksiyonlu Alet
TM3010C
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma kılavuzu
loading

Resumen de contenidos para Makita TM3010CX6

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GB Multi Tool Instruction Manual Outil Multi-Fonctions Manuel d’instructions Multifunktions-Werkzeug Betriebsanleitung Utensile multifunzione Istruzioni per l’uso NL Multi-gereedschap Gebruiksaanwijzing Multitool Manual de instrucciones Multicortadora Oscilante Manual de instruções DK Multimaskine Brugsanvisning GR Εργαλείο πολλαπλών χρήσεων Οδηγίες...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 013899 012852 013898 013853 013854 013855 013856 013857...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 013858 013052...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 013859...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Slide switch Protrusions of the tool flange 11 Dust attachment Dial Adapter 12 Felt ring Holder bolt Joint 13 Pad Lock lever Nozzle band 14 Protrusions Holes in the application tool 10 Dust nozzle 15 Holes...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Do accessories which To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)” specifically designed and recommended by the position. tool manufacturer. Just because the accessory can To stop the tool, slide the slide switch toward the “O be attached to your power tool, it does not assure (OFF)”...
  • Página 7 • These accessories or attachments are recommended cause a motor lock and stop the tool. for use with your Makita tool specified in this manual. Cutting, sawing and scraping (Fig. 7) The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
  • Página 8 ENH101-16 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Multi Tool Model No./Type: TM3010C are of series production and Conforms to the following European Directives:...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Interrupteur à glissière Parties saillantes du flasque de 11 Fixation de raccord à Cadran l’outil poussières Boulon de fixation Adaptateur 12 Anneau de feutre Levier de verrouillage Raccord 13 Patin de ponçage Orifices de l’accessoire Collier de raccord 14 Parties saillantes...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ne touchez ni l’accessoire d’application ni la 26. N’utilisez pas d’accessoires pour lesquels un pièce immédiatement après l’exécution du liquide refroidissement nécessaire. travail ; ils peuvent être extrêmement chauds et L’utilisation d’eau ou autre liquide de refroidissement vous brûler la peau.
  • Página 11 • N’appliquez pas une charge excessive sur l’outil, car le doivent être effectués dans un centre de service Makita moteur risque de se verrouiller et d’arrêter l’outil. agréé, exclusivement avec des pièces de rechange...
  • Página 12 Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont déterminée selon EN60745 : recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout Mode de travail : ponçage autre accessoire ou pièce complémentaire peut Émission de vibrations (a...
  • Página 13 Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, tant fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) : Désignation de la machine : Outil Multi-Fonctions N° de modèle / Type : TM3010C sont produites en série et...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht Schiebeschalter Vorsprünge des 11 Staubabsaugaufsatz Einstellrad Werkzeugflansches 12 Filzring Halteschraube Adapter 13 Schleifkissen Verriegelungshebel Verbindungsmuffe 14 Vorsprünge Löcher im Absaugstutzenband 15 Löcher Anwendungswerkzeug 10 Absaugstutzen TECHNISCHE DATEN Modell TM3010C –1 Schwingungen pro Minute 6 000 –...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vermeiden eine Berührung 25. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Anwendungswerkzeugs oder des Werkstücks Nähe brennbaren Materialien. Funken unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile könnten diese Materialien entzünden. noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen 26.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Konstantdrehzahlregelung BETRIEB Elektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhaltung WARNUNG: einer konstanten Drehzahl. Feine Oberflächengüte wird • Halten Sie Hände und Gesicht vor dem Starten der ermöglicht, weil Pendelhubzahl selbst unter Maschine während Betriebs Belastung konstant gehalten wird. Anwendungswerkzeug fern.
  • Página 17 Reparaturen, Schalldruckpegel (L ): 79 dB (A) Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und Ungewissheit (K): 3 dB (A) andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) Kundendienstzentren unter ausschließlicher überschreiten. Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt Arbeitsmodus: Schaben werden.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ENH101-16 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, Makita Corporation verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) Makita- Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Multifunktions-Werkzeug Modell-Nr./Typ: TM3010C der Serienproduktion entstammen und folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG gemäß...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale Interruttore laterale Sporgenze flangia utensile 11 Accessorio polvere Ghiera Adattatore 12 Anello di feltro Bullone di sostegno Giunto 13 Platorello Leva di blocco Bandella bocchetta 14 Sporgenze Fori attrezzo applicativo 10 Bocchetta polvere 15 Fori DATI TECNICI...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Non far funzionare inutilmente l’utensile senza 28. Se si deve lavorare in un luogo estremamente carico. caldo e umido, o molto contaminato da polvere 14. Usare sempre la mascherina/respiratore corretti conduttiva, è necessario usare un interruttore di per il materiale e l’applicativo con cui si lavora.
  • Página 21 • Non applicare un carico eccessivo sull’utensile, perché regolazione devono essere eseguite da un centro ciò potrebbe causare il blocco del motore e arrestare assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi l’utensile. Makita. Taglio, segatura e scrostatura (Fig. 7) ATTENZIONE: •...
  • Página 22 Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso determinato secondo EN60745: con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Modalità operativa: carteggiatura rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENH101-16 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Utensile multifunzione Modello No./Tipo: TM3010C sono una produzione di serie e...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Stroomschakelaar Nokken van de werktuigflens 11 Stofzuigaansluitstuk Instelknop Adapter 12 Vilten ring Montagebout Verbindingsstuk 13 Schuurblok Borghendel Mondstukklem 14 Nokken Openingen in het werktuig 10 Stofmondstuk 15 Openingen TECHNISCHE GEGEVENS Model...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Laat het gereedschap niet onnodig lang draaien 27. Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld in onbelaste toestand. en de stekker uit het stopcontact is verwijderd 14. Gebruik altijd juiste stofmasker alvorens enig werk aan het gereedschap uit te ademhalingsapparaat voor het materiaal en de voeren.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com INEENZETTEN Snijden, zagen en schuren (Fig. 7) LET OP: LET OP: • Beweeg het gereedschap niet met kracht in een • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de richting (bijv. zijwaarts) waarin het werktuig geen stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig snijvlak heeft.
  • Página 27 LET OP: Toepassing: snijden met het zaagblad voor diepe • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen insnede voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Geluidsdrukniveau (L ): 80 dB (A) gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A)
  • Página 28 ENH101-16 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Multi-gereedschap Modelnr./Type: TM3010C...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Interruptor deslizable Protuberancias de la brida de la 11 Accesorio para recogida de Dial herramienta polvo Perno de sujeción Adaptador 12 Anillo de fieltro Palanca de bloqueo Junta 13 Plato Agujeros en la herramienta de...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 13. No utilice herramienta vacío 27. Asegúrese siempre de que la herramienta esté innecesariamente. apagada y desenchufada antes de realizar 14. Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/ cualquier trabajo en ella. respirador correcto para el material con que esté 28.
  • Página 31 Centros de Servicios Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de Cortar, serrar y raspar (Fig. 7) repuesto de Makita. PRECAUCIÓN: •...
  • Página 32 El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) • Estos accesorios o aditamentos están recomendados determinado de acuerdo con la norma EN60745: para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o Modo tarea: lijado aditamento puede suponer un riesgo de lesiones Emisión de vibración (a...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENH101-16 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Multitool Modelo N°/Tipo: TM3010C son producidas en serie y...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral Interruptor deslizante Saliências da flange da 11 Acoplamento para poeira Mostrador ferramenta 12 Arruela de feltro Parafuso fixador Adaptador 13 Almofada Alavanca de fixação Junta 14 Saliências Orifícios na ferramenta de Cinta do bocal 15 Orifícios aplicação...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Use sempre a máscara/respirador anti-poeira 28. Se o local de trabalho estiver extremamente correcto para o material e aplicação em que quente e frio, ou seriamente poluído por poeira esteja a trabalhar. condutora, use um disjuntor (30 mA) para 15.
  • Página 36 Não toque na parte metálica. manutenção ou ajuste, devem ser efectuados pelos • Não aplique carga excessiva à ferramenta que pode centros de assistência autorizados da Makita, utilizando causar um bloqueamento do motor e parar a sempre peças de substituição Makita.
  • Página 37 O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) • Estes acessórios ou peças são recomendados para determinado de acordo com EN60745: utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças Modo de funcionamento: lixagem pode ser perigosa para as pessoas.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ENH101-16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Multicortadora Oscilante Modelos n°/Tipo: TM3010C são de produção de série e...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt Skydeknap Fremspring på værktøjsflange 11 Støvtilbehør Drejeskive Adapter 12 Filtring Holderbolt Sammenføjningsdel 13 Pude Låsearm Mundstykkebånd 14 Fremspring Huller i anvendelsesværktøj 10 Støvmundstykke 15 Huller SPECIFIKATIONER Model TM3010C –1 Svingning pr.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Anvendelse af denne maskine til at slibe nogle ADVARSEL: produkter, f.eks. flader, der er malet med LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til blyholdig maling, træ og metal, kan udsætte produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, brugeren og omkringstående for støv, der sikkerhedsforskrifterne produktet...
  • Página 41 • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til anvendelsesværktøjets bevægelse ikke bliver brug med Deres Makita værktøjet, der er beskrevet i langsommere. denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør BEMÆRK: eller ekstraudstyr udgøre risiko • Tvang eller ekstremt tryk på maskinen kan føre til personskade.
  • Página 42 ): 80 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) EU-konformitetserklæring Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB (A). Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Arbejdsindstilling: skæring med indstikssavklinge fabrikant, at det (de) følgende Makita værktøj: Lydtryksniveau (L ): 80 dB (A)
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης Κυλιόμενος διακόπτης Προεξοχές στη φλάντζα 11 Προσάρτημα σκόνης Καντράν εργαλείου 12 Δακτύλιος τσόχας Μπουλόνι υποδοχέα Προσαρμογέας 13 Βάση Μοχλός κλειδώματος Ένωση 14 Προεξοχές Οπές στο εργαλείο εφαρμογής Ζώνη...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Μην αγγίζετε το εργαλείο εφαρμογής ή το 23. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο κάτω, πριν τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του σταματήσει πλήρως η περιστροφή του εργαλείου. Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και εξαρτήματος.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση του ρυθμού τροχιακής διαδρομής Η βάση λείανσης έχει σύστημα προσάρτησης τύπου (Εικ. 2) άγκιστρου και βρόχου, το οποίο επιτρέπει την εύκολη και Είναι δυνατό να ρυθμίσετε το ρυθμό τροχιακής ταχεία προσάρτηση ενός γυαλόχαρτου. διαδρομής.
  • Página 46 • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για Η ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται διανύσματος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων ανταλλακτικών ή προσαρτημάτων μπορεί...
  • Página 47 Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το τεχνικό πληροφοριακό υλικό διατηρείται από: Makita International Europe Ltd. Technical Department (Τεχνικό τμήμα), Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Αγγλία) 1.2.2013 Tomoyasu Kato Διευθυντής...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar) Genel görünüşün açıklanması Sürgülü anahtar Alet flanşının çıkıntıları 11 Toz haznesi bağlantısı Kadran Adaptör 12 Keçe halka Tutucu cıvata Bağlantı parçası 13 Ped Kilitleme kolu Toz toplama başlığı kelepçesi 14 Çıkıntılar Uygulama aletindeki delikler 10 Toz toplama başlığı...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Bu aletin bazı ürünleri, örneğin kurşun içeren İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR boyalarla boyanmış yüzeyleri, tahta ve metalleri UYARI: zımparalamak için kullanılması, kullanıcının • Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü tehlikeli maddeler içeren tozlara maruz yapmadan önce aletin kapalı...
  • Página 50 • Alete aşırı güç uygulamayın, aksi takdirde motor değiştirilmesi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar kilitlenebilir ve alet durabilir. daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Kesme, testereleme ve raspalama (Şek. 7) DİKKAT: İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR...
  • Página 51 Gürültü Sadece Avrupa ülkeleri için EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültü EC Uygunluk Beyanı düzeyi: Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation Çalışma modu: zımparalama beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler): Ses basınç seviyesi (L ): 80 dB (A) Makine Adı: Belirsizlik (K): 3 dB (A) Çok Fonksiyonlu Alet...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885221-990...