Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWnEr'S ManuaL
ManuaL dEL uSuariO
Quince
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
net Weight: 11.02 LBS
Peso neto:
5.0 KGS
ETL-ES-Quince-WH10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse ETL-ES-Quince-WH10

  • Página 2 ETL-ES-Quince-WH10...
  • Página 4: Consejos De Seguridad

    ETL-ES-Quince-WH10 COnSEjOS dE SEGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 6: Preparing For Installation Antes De La Instalación

    ETL-ES-Quince-WH10 PrEParinG fOr inSTaLLaTiOn anTES dE La inSTaLaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 7: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    ETL-ES-Quince-WH10 MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn inSTaLaCión COn SOPOrTE dE MOnTajE Remove the screws from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 8 ETL-ES-Quince-WH10 MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn MOunTinG OPTiOnS inSTaLaCión COn SOPOrTE OPCiOnES dE MOnTajE dE MOnTajE Choose a MOunTinG OPTiOn Elija una OPCión dE MOnTajE nOrMaL dOWnrOd OPTiOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 9, step 6. OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 9, paso 6.
  • Página 9 ETL-ES-Quince-WH10 nOrMaL dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (1) through coupling and downrod. Insert keeper pin (2) into cross pin until it snaps into place.
  • Página 10 ETL-ES-Quince-WH10 EXTEndEd dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3).
  • Página 12: Blade Installation Instalación De Las Paletas

    ETL-ES-Quince-WH10 BLadE inSTaLLaTiOn BLadE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dE LaS PaLETaS inSTaLaCión dE LaS PaLETaS Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets and motor screws provided. Tighten screws securely. Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor y los tornillos para el motor incluidos.
  • Página 13: Montaje

    ETL-ES-Quince-WH10 MOunTinG MOnTajE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the following step for wiring instructions.
  • Página 14 ETL-ES-Quince-WH10 WirinG OPTiOnS OPCión dE CaBLEadO PuLL CHain WirinG OPTiOn WaLL COnTrOL WirinG OPTiOn Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control. Follow diagram above to make wiring connections for wall control operation. OPCión dE CaBLEadO Para CadEniLLa dE TirO OPCión dE CaBLEadO Para COnTrOL dE ParEd...
  • Página 15 ETL-ES-Quince-WH10 SECurE TO CEiLinG aSEGurE EL VEnTiLadOr aL CiELOrraSO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws to slide into the mating slots.
  • Página 16: Light Fixture Installation Instalación Del Artefacto Luminoso

    ETL-ES-Quince-WH10 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO Install light bulbs. Instale las bombillas de luz. Locate the indentations on the neck of the glass (2) and align with the protrusions from the light kit (1). Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
  • Página 17 ETL-ES-Quince-WH10 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión.
  • Página 18: Operation And Maintenance

    ETL-ES-Quince-WH10 OPEraTiOn and MainTEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
  • Página 19: Operación Y Mantenimiento

    ETL-ES-Quince-WH10 OPEraCión y ManTEniMiEnTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.

Tabla de contenido