Enlaces rápidos

Aiguiseur universel
FR
Universal sharpener
EN
Universalschleifer
DE
Afilador universal
ES
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
Affilatore universale
IT
Afiador universal
PT
( Tradução do livro de instruções original )
Universeel slijptoestel
NL
Μηχανή ακονίσματος γενικής χρήσης
EL
Ostrzałka uniwersalna
PL
FI
Veitsenteroitin (yleismalli)
SV
Universalvässare
BU
Универсален шмиргел
Universal knivskærper
DA
Polizor universal
RO
RU
Универсальная заточка
Üniversal bileyici
TU
Univerzální brusič
CS
Univerzálny brusič
SK
‫תישומיש-ללכ תזחשמ‬
HE
‫.ضارغألا ماع ذحشم‬
AR
Univerzális élesítő
HU
Univerzalni brusilnik
SL
Universaalne teritaja
ET
Universalus galąstojas
LV
Universālais asinātājs
LT
www.fartools.com
110163-Manual-A.indd 1
( notice originale )
( Original manual translation )
( Traduzione dell'avvertenza originale)
© FAR GROUP EUROPE
AG 60
Professional Machine
29/04/13 8:54:28
loading

Resumen de contenidos para Far Tools AG 60

  • Página 1 Aiguiseur universel ( notice originale ) Universal sharpener ( Original manual translation ) Universalschleifer AG 60 Afilador universal ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Affilatore universale Professional Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale) Afiador universal ( Tradução do livro de instruções original ) Universeel slijptoestel Μηχανή...
  • Página 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box Meulage gros grain Finition grain fi n Hard sharpening soft sharpening Sens de travail Working way © FAR GROUP EUROPE 110163-Manual-A.indd 2 29/04/13 8:54:29...
  • Página 3 © FAR GROUP EUROPE 110163-Manual-A.indd 3 29/04/13 8:54:31...
  • Página 4 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 5 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 6 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 7 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Не...
  • Página 8 AG 60 © FAR GROUP EUROPE 110163-Manual-A.indd 8 29/04/13 8:54:33...
  • Página 9 / Üniversal bileyici / Univerzální brusič / Univerzálny brusič / ‫/ תישומיש-ללכ תזחשמ / תישומיש-ללכ תזחשמ / תישומיש-ללכ תזחשמ‬ ‫ / .ضارغألا ماع ذحشم‬Univerzális élesítő / Univerzalni brusilnik / Universalus galąstojas / Universālais asinātājs code FARTOOLS / 110163 / AG 60 / Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 10 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels AG 60 110163 230V~50Hz 60 W 3700.min 50x6x16 mm Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE MDQ 3002 Serial number / numéro série : 110163-Sticker-A.indd 1...
  • Página 11 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 12 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Este manual también es adecuado para:

110163