Beko BU1104N Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BU1104N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
BU1104N
EN / DE / NL / FR
58 8697 0000/AA
1/3
loading

Resumen de contenidos para Beko BU1104N

  • Página 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Manuel d'utilisation BU1104N EN / DE / NL / FR 58 8697 0000/AA...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3 CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Safety and Environment 5 Using your refrigerator Instructions Temperature setting button ....12 General Safety ..........4 Defrost ............12 Intended Use ..........6 Changing the illumination lamp ..13 Child Safety ..........7 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and cleaning Disposing of the Waste Product ..
  • Página 4 Your Refrigerator 1. Body shelves 2. Bulb thermostate box 3. Sliding crisper cover 4. Food storage cabin 5. Adjustable front legs 6. Egg compartment 7. Door shelf 8. Bottle shelf The figures in this manual are schematic, and they may not be in exact accordance with your product.
  • Página 5 Safety and Environment Instructions This section provides the safety – farm houses and by clients in instructions necessary to prevent the hotels, motels and other residential risk of injury and material damage. type environments; Failure to observe these instructions – breakfast type will invalidate all types of product...
  • Página 6 • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. • Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. •...
  • Página 7 • Children aged from 3 to 8 years the product. This gas is flammable. If are allowed to load and unload the cooling system is damaged, keep refrigerating appliances. the product away from sources of fire and ventilate the room immediately. •...
  • Página 8 Compliance with RoHS • The manufacturer assumes no responsibility for any damage due to Directive misuse or mishandling. • This product complies with EU WEEE • Original spare parts will be provided Directive (2011/65/EU). It does for 10 years, following the product not contain harmful and prohibited purchasing date.
  • Página 9 Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer refrigeration system may also give will not assume any liability for this.
  • Página 10 Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the dangerous for children. Keep the room where the refrigerator will be packing materials out of the reach installed is not wide enough for the of children or dispose of them by refrigerator to pass through, then call classifying them in accordance with...
  • Página 11 Placing the refrigerator under the counter and adjusting the legs When you place your refrigerator, the distance between the product and the wall must be at least 30 mm, as seen in the figure. The air ventilation channels must not be blocked so that the performance of your refrigerator does not decrease.
  • Página 12 Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Página 13 Using your refrigerator Temperature setting Defrost button It is normal when ice particles form The interior temperature of your on the back wall during the operation. refrigerator changes for the following These do not need to be scratched reasons; wiped out.
  • Página 14 Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/ freezer in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance...
  • Página 15 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or If your refrigerator is not going to similar substances for cleaning be used for a long period of time, purposes. unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
  • Página 16 Troubleshooting in the product’s cooling system is Check this list before contacting the not balanced, which triggers the service. Doing so will save you time compressor thermic safeguard. and money. This list includes frequent The product will restart after complaints that are not related to approximately 6 minutes.
  • Página 17 The cooler temperature is very product will take longer to reach low, but the freezer temperature the set temperature when recently is adequate. plugged in or a new food item is • The cooler compartment placed inside. This is normal. temperature is set to a very low •...
  • Página 18 The interior smells bad. • The product is not cleaned Shaking or noise. regularly. >>> Clean the interior • The ground is not level or regularly using sponge, warm durable. >>> If the product is water and carbonated water. shaking when moved slowly, •...
  • Página 19 “Self-Repair” section below, raise to safety issues not attributable to repairs shall be addressed to registered Beko, and will void the warranty of the professional repairers in order to avoid product. safety issues. A registered professional...
  • Página 20 The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months. This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers. Packaging sorting information Please scan the QR code which places on the outer packaging of the...
  • Página 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 22 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 Temperatureinstellung ......16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Beleuchtung auswechseln ....17 Sicherheit .............4 6 Wartung und Reinigung 18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Schutz der Kunststoffflächen ..19 Kinder –...
  • Página 23 Ihr Kühlschrank 1- Hauptablagen 2- Beleuchtung und Thermostat 3- Gemüsefachabdeckung 4- Lebensmittelfach 5- Einstellbare Vorderfüße 6- Eierhalter 7- Türablage 8- Flaschenablage C Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls bestimmte Teile nicht bei Ihrem Produkt zu finden sind, bezieht sich die entsprechende Abbildung auf ein anderes Modell.
  • Página 24 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Substanzen (dazu zählen auch Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- Sprühdosen mit brennbarem und sonstigen Ansprüche.
  • Página 25 • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: • Elektrische Geräte dürfen nur von Der Verzehr von Speiseeis und autorisierten Fachkräften repariert Eiswürfeln unmittelbar nach der werden. Reparaturen durch weniger Entnahme aus dem Tiefkühlbereich kompetente Personen können erhebliche ist nicht ratsam. (Dies kann zu Gefährdungen des Anwenders Erfrierungen führen.) verursachen.
  • Página 26 • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, keine schweren Gegenstände auf dem Schnee, direktem Sonnenlicht oder Netzkabel. Wind aus; dies kann die elektrische • Berühren Sie den Netzstecker niemals Sicherheit gefährden. mit feuchten oder gar nassen Händen. • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
  • Página 27 entnommen wurde. • Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche • Bewahren Sie rohes Fleisch und Arznei, wissenschaftliche Proben Fisch in geeigneten Behältern im usw. sollten nicht im Kühlschrank Kühlschrank auf, damit diese nicht aufbewahrt werden, da sie bei mit anderen Lebensmitteln in exakt festgelegten Temperaturen Berührung kommen.
  • Página 28 Leitern im Inneren geöffnet sind der Leitungen gegen mögliches (Abdeckung der elektronischen Einfrieren. Die für den Betrieb Leiterplatten) (1). zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit •...
  • Página 29 werden können. Der Endnutzer ist mindestens 800 m2, die mehrmals zudem selbst dafür verantwortlich, Kalenderjahr oder dauerhaft personenbezogene Daten auf dem Elektro- und Elektronikgeräte anbieten Altgerät zu löschen. und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Einhaltung der RoHS- Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die Richtlinie: in keiner äußeren Abmessung größer...
  • Página 30 HC-Warnung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern Falls das Kühlsystem Ihres aufzubewahren. Produktes R600a enthält: • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie Dieses Gas ist leicht entflammbar. können noch mehr Lebensmittel Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf einlagern, wenn Sie die Ablage und Leitungen während Betrieb und oder Schublade aus dem Transport...
  • Página 31 Installation Luftzirkulation. (Die Abbildung Der Hersteller haftet nicht, falls die dient lediglich zur Orientierung und Angaben in dieser Anleitung nicht muss nicht exakt mit Ihrem Gerät berücksichtigt werden. übereinstimmen. Wenn Sie den Kühlschrank 3. Reinigen Sie das Innere des versetzen möchten: Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung”...
  • Página 32 • Die auf dem Typenschild an schneiden Sie den Netzstecker ab der linken Innenwand des machen Türverschlüsse Gerätes angegebene Spannung (sofern vorhanden) unbrauchbar, muss mit Ihrer Netzspannung damit Kinder nicht in Gefahr gebracht übereinstimmen. werden. • Zum Anschluss dürfen keine Aufstellung und Installation Verlängerungskabel oder...
  • Página 33 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Luftzirkulation, um effizient zu funktionieren. Wenn das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Decke, der Rückwand und den Seitenwänden zu lassen. 6. Wenn das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Decke, der...
  • Página 34 Kühlschrank unter einer Arbeitsplatte installieren, Füße einstellen Achten Sie bei der Aufstellung Ihres Kühlschranks einen Mindestabstand von 30 mm zwischen Gerät und Wand; siehe Abbildung. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden; andernfalls kann vorkommen, dass Kühlgerät mit verminderter Leistung arbeitet. (140 cm2) Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Ausbalancieren...
  • Página 35 Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Página 36 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung Abtauen Im Betrieb können sich Eiskristalle Innentemperatur Ihres Rückwand bilden; dies Kühlschranks hängt teilweise von ist völlig normal. Diese Kristalle folgenden Einflüssen ab: müssen nicht entfernt werden. Ihr • Umgebungstemperatur Kühlschrank taut sich automatisch •...
  • Página 37 Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Página 38 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Página 39 Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Página 40 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld kurzzeitigen Unterbrechungen sparen. In der Liste finden Sie häufiger Stromversorgung und wenn das Gerät zu auftretende Probleme, die nicht auf oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Página 41 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Página 42 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Página 43 Anweisungen den Anweisungen und der im Benutzerhandbuch zur Ersatzteilliste dieses Produkts Selbstreparatur durchgeführt gemäß den in den Rechtsakten werden, die unter support.beko. entsprechend der Richtlinie com verfügbar sind. Ziehen Sie 2009/125/EG beschriebenen zu Ihrer Sicherheit den Stecker Methoden gewährt wurde.
  • Página 44 Anweisungen werden: Kompressor, in den Benutzerhandbüchern zur Kühlkreislauf, Hauptplatine,Wechs Selbstreparatur nicht befolgen elrichterplatine, Anzeigetafel usw. oder die auf support.beko. Der Hersteller/Verkäufer kann com verfügbar sind, können zu in keinem Fall haftbar gemacht Sicherheitsproblemen führen, die werden, in dem Endbenutzer die nicht auf Bekozurückzuführen...
  • Página 45 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 46 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast 13 omgevingsinstructies Knop voor temperatuurinstelling ..13 3 Installatie Ontdooien ...........13 Het vervangen van de lamp ....14 Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast ..9 6 Onderhoud en reiniging 15 Voordat u de koelkast inschakelt, ..9 Bescherming van de plastic...
  • Página 47 Uw koelkast 1. Schappen 2. Lampje Thermostaatdoos 3. Schuifdeksel groentelade 4. Vak voor bewaren van voedsel 5. Stelvoetjes aan de voorkant 6. Eierrek 7. Deurvak 8. Flessenrek C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Página 48 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat Dit apparaat is ontworpen de noodzakelijke om huiselijk gebruik of bij veiligheidsinstructies om risico onderstaande soortgelijke op letsels of materiële schade gevallen gebruikt te worden. te vermijden. Het niet naleven - Voor het gebruik in personeel van deze instructies resulteert keukens bij winkels, bureaus en in de nietigverklaring van alle...
  • Página 49 U mag de stekker van de ko- ten! Gevaar van elektrische • elkast niet invoeren als het schokken! stopcontact los zit. Als er een defect optreedt, • Verwijder de stekker uit het mag u het product niet geb- • stopcontact tijdens de ins- ruiken want dit kan elekt- tallatie, onderhoudswer- rische schokken veroorza-...
  • Página 50 duct. Water spatten op een koelsysteem beschadigd is, geëlektrificeerd onderdeel moet u het product uit te buurt kan elektrische schokken van brandhaarden houden en veroorzaken en fataal aflo- de ruimte onmiddellijk ventileren. pen. Het label links aan de Het product blootstellen •...
  • Página 51 1.2. Bedoeld gebruik 1.4. Conformiteit Dit product is ontworpen met de WEEE-richtlijn • voor huishoudelijk gebru- en Verwijdering van ik. Het is niet bedoeld voor afvalproducten commercieel gebruik. Het product mag enkel wor- Dit product is conform met • den gebruikt om etenswa- WEEE-richtlijn (2012/19/ ren en dranken op te slaan.
  • Página 52 1.6. Informatie op de verpakking • Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recy- clebaar materiaal in overeens- temming met onze Nationale Milieuwetgeving. U mag het ver- pakkingsmateriaal niet samen met het huishoudelijke of ander afval weggooien. Breng het naar de in- zamelpunten voor verpakkingsma- teriaal aangewezen door de lokale autoriteiten.
  • Página 53 Installatie Indien de informatie die in deze 2. Maak de binnenkant van de koelkast gebruikershandleiding wordt schoon, zoals aanbevolen in het gegeven, niet wordt opgevolgd, is de hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". fabrikant in geen geval aansprakelijk. 3. Sluit de stekker van de koelkast Punten waarop gelet moet aan op het stopcontact.
  • Página 54 • Verlengkabels en verdeelstekkers Plaatsing en installatie mogen voor aansluiting niet Als de toegangsdeur van de worden gebruikt. kamer waarin de koelkast wordt Een beschadigde stroomkabel geïnstalleerd niet breed genoeg is kabel moet door een gekwalificeerd voor de koelkast om erdoor te passen, elektricien worden vervangen.
  • Página 55 Het plaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes. Bij het plaatsen van uw koelkast dient de afstand tussen het product en de muur minstens 30 mm te zijn, zoals aangegeven in de afbeelding. luchtzuigkanalen mogen niet geblokkeerd...
  • Página 56 Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • De manden/lades die met het geïnstalleerd op minstens 30 cm koelcompartiment worden afstand van warmtebronnen zoals meegeleverd moeten altijd kookplaten, centrale verwarming en worden gebruikt om voor een kachels en op minstens 5 cm afstand laag energieverbruik en betere van elektrische ovens.
  • Página 57 Gebruik van uw koelkast Knop voor Ontdooien temperatuurinstelling Vorming van ijsdeeltjes op de binnentemperatuur achterzijde is normaal. Deze hoeven koelkast verandert om de volgende niet worden afgeschraapt redenen; weggeveegd. Uw koelkast ontdooit • Seizoentemperaturen, automatisch. Dooiwater stroomt in • Frequent openen van de deur of de de dampcontainer via de afvoerpijp deur lang open laten staan, door de waterverzamelbak en daar...
  • Página 58 Het vervangen van de lamp lamp/led voor binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/ diepvriezer te plaatsen.
  • Página 59 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Als uw koelkast voor een lange gelijksoortige substanties voor het periode niet zal worden gebruikt, reinigingswerk. trek dan de stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren, maak de Wij bevelen aan dat u de stekker koelkast schoon en laat de deur op uit het toestel trekt voordat u met een kier staan.
  • Página 60 Fouten opsporen Controleer de volgende punten • De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. • Thermische bescherming van Dit kan u tijd en geld besparen. Deze de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten gedurende plotselinge stroomuitval niet voortkomen defect of afsluiting van de stroomtoevoer...
  • Página 61 De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur • Uw nieuwe product is mogelijk voldoende is. breder dan het vorige. Grote • De diepvriestemperatuur is zeer koelkasten werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de • De omgevingstemperatuur kan diepvriezertemperatuur hoger in en hoog zijn.
  • Página 62 Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het koelvak • Vloeistof- en gasstromen vinden is zeer hoog ingesteld. >>>De plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft van uw koelkast.
  • Página 63 Slechte geur binnenin de koelkast. Als Het Oppervlak Van Het Product Heet Is. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak • Tijdens de werking kunnen tussen de binnenkant van de koelkast de twee deuren, de zijpanelen en de regelmatig schoon met een spons achterste grill hoge temperaturen met lauw water waarin eventueel worden waargenomen.
  • Página 64 (een bijgewerkte door geregistreerde professionele lijst is ook beschikbaar op support. monteurs om veiligheidsproblemen beko.com op 1 maart 2021). te voorkomen. Een geregistreerde Bovendien, om de veiligheid van professionele monteur is een het product te garanderen en...
  • Página 65 Beko en deze De fabrikant/verkoper kan niet zullen de garantie van het product aansprakelijk worden gesteld nietig verklaren. wanneer eindgebruikers de...
  • Página 66 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Página 67 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ........5 Bouton de réglage de la température ..........17 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........8 Décongélation ..........17 Sécurité...
  • Página 68 Votre réfrigérateur 1. Etagères 2. Ampoule et boîtier de thermostat 3. Couvercle coulissante du bac à légumes 4. Appareil de conservation des denrées 5. Pieds avant réglables 6. Casier à oeufs 7. Balconnet de porte 8. Clayette range-bouteilles C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Página 69 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Página 70 entraîner leur éclatement. Dans environnements de type de • Ne touchez pas des produits pension de famille congelés avec les mains, ils Dans des applications pourraient se coller à celles-ci. similaires n’ayant pas de service • Débranchez votre alimentaire et non détaillants réfrigérateur avant de le Sécurité...
  • Página 71 personnes responsables de seulement par des personnes leur sécurité. autorisées. Les réparations réalisées par des personnes • Ne faites pas fonctionner un ne présentant pas les réfrigérateur endommagé. compétences requises Consultez le service agréé en peuvent présenter un risque cas de problème. pour l’...
  • Página 72 ni avec vos yeux nus, ni avec • Évitez de surcharger le des outils optiques pendant réfrigérateur avec une longtemps. quantité excessive d' a liments. S'il est surchargé, les aliments • Pour les réfrigérateurs peuvent tomber, vous contrôlés manuellement, blesser et endommager le attendez au moins 5 minutes réfrigérateur quand vous pour allumer le réfrigérateur...
  • Página 73 • Ne jamais utiliser le produit si • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée la section située dans sa partie d’ e au chaude. Prenez des supérieure ou inférieure avec précautions contre le risque cartes de circuits imprimés de congélation des tuyaux. électroniques à...
  • Página 74 Avertissement HC Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de Si le système de refroidissement tout matériel électrique de votre appareil contient R600a : électronique. Veuillez vous rapprocher inflammable. des autorités de votre localité pour conséquent, veuillez prendre garde plus d'informations concernant le à...
  • Página 75 ou un radiateur. Maintenez une distance d' a u moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5cm d'un four électrique. • Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés. • Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité...
  • Página 76 Installation AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été prise en compte par l’ u tilisateur, 2.
  • Página 77 Branchement électrique Mise au rebut de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un Les matériaux d’emballage peuvent fusible ayant une capacité appropriée. être dangereux pour les enfants. Important : Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les •...
  • Página 78 Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Página 79 Installation du réfrigérateur sous le plan de travail et réglage des pieds Lorsque de l’installation de votre réfrigérateur, prévoyez une distance d’au moins 30 cm entre le produit et le mur, tel qu’illustré dans le schéma. Les canaux d’absorption d’air ne doivent pas être obstrués afin d'éviter une réduction de la performance de votre réfrigérateur.
  • Página 80 Remplacement de l’ampoule Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. ampoules appareil d’électroménager sont adaptées à utilisation d’éclairage.L’utilisation recherchée de cette lampe et de permettre à l’utilisateur de placer confortablement et en sécurité les aliments dans le réfrigérateur / coffre.
  • Página 81 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé être conservés pour les éventuels à au moins 30 cm des sources de transports ou déplacements à venir. chaleur telles que les plaques de • Les paniers/tiroirs fournis avec le cuisson, les fours, appareils de compartiment rafraîchissement chauffage ou cuisinières, et à...
  • Página 82 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la Décongélation température Il est tout à fait normal que des La température intérieure de votre particules glace forment réfrigérateur change pour les raisons sur la paroi arrière pendant le suivantes ; fonctionnement de l’appareil.
  • Página 83 Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Página 84 Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Página 85 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Página 86 La température du congélateur est très basse alors que celle du Le réfrigérateur fonctionne réfrigérateur est correcte. fréquemment ou pendant de longue • La température du congélateur est réglée périodes. à une température très basse. >>>Réglez • Votre nouveau réfrigérateur est peut la température du congélateur à...
  • Página 87 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
  • Página 88 à des problèmes de sécurité non imputables à et à la liste des pièces détachées de ce Beko, et annulera la garantie du produit. produit selon les méthodes décrites dans Il est donc fortement recommandé aux les actes législatifs en application de la...
  • Página 89 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Página 90 Refrigerador Manual del usuario Chłodziarka Instrukcja użytkowania Frigorifero Manuale utente Hűtőszekrény Használati útmutató BU1104N ES / PL / IT / HU 58 8697 0000/AA...
  • Página 91 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 92 ÍNDICE 1 Frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste de la temperatura ..15 Finalidad prevista ........4 Descongelar ..........15 Productos equipados con dispensador Cambio de la bombilla de iluminación 16 de agua: ............8 6 Mantenimiento y limpieza 17 Seguridad infantil ........8 Conformidad con la normativa WEEE y...
  • Página 93 Frigorífico 1. Estantes 2. Caja del termostato y la bombilla 3. Tapa del cajón de verduras deslizante 4. Gabinete para almacenar alimentos 5. Pies delanteros regulables 6. Huevera 7. Estante de la puerta 8. Estante para botellas C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud.
  • Página 94 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. tener para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
  • Página 95 así como la relación de la puerta como medio de entidades locales a las que sujeción o como escalón. puede dirigirse. • No utilice aparatos • En caso de dudas o eléctricos en el interior del problemas, diríjase a su frigorífico.
  • Página 96 puesta y colocadas hacia • Póngase en contacto con el arriba. servicio técnico autorizado en caso de que el cable de • No almacene en el alimentación principal se frigorífico aerosoles que dañe, para evitar cualquier contengan sustancias peligro. inflamables o explosivas. •...
  • Página 97 • Tenga cuidado de no dañar abrir la puerta del frigorífico el cable de alimentación al los alimentos podrían transportar el frigorífico. caerse y provocar lesiones Doblar el cable podría personales o dañar el causar un incendio. Nunca frigorífico. Nunca coloque deposite objetos pesados objetos sobre el frigorífico, encima del cable de...
  • Página 98 • Nunca utilice el producto instalación. Consulte a un si la sección situada en la fontanero profesional si parte superior o posterior no está seguro de que no del producto que tiene las hay un efecto del golpe de placas de circuitos impresos ariete en la instalación.
  • Página 99 Advertencia sobre la que pueden ser reutilizados y son seguridad de la salud aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos Si el sistema de refrigeración de su domésticos normales y de otros tipos aparato contiene R600a: al final de su vida útil.
  • Página 100 • Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del máximo volumen para el depósito de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga.
  • Página 101 Instalación Recuerde que el fabricante declina plástico proporcionarán la distancia toda responsabilidad en caso de requerida entre su frigorífico y la incumplimiento de las instrucciones pared para una correcta circulación de este manual. del aire. 3. Limpie el interior del frigorífico de la Cuestiones a considerar a forma recomendada en la sección la hora de transportar el...
  • Página 102 Colocación e instalación • La tensión especificada debe corresponder a la tensión de la red Si la puerta de entrada a la estancia eléctrica. donde va a instalar el frigorífico no es • No use cables de extensión ni lo suficientemente ancha como para enchufes múltiples para conectar la permitir su paso, solicite al servicio unidad.
  • Página 103 Colocación del frigorífico bajo la encimera y ajuste de los pies Cuando coloque el frigorífico, deberá quedar un espacio libre entre éste y la pared de 30 mm como mínimo, tal como se observa en la figura. Los canales de absorción de agua no deberán estar obstruidos, para que no disminuya el desempeño del aparato.
  • Página 104 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor congelador, el consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, puede incrementarse.
  • Página 105 Uso del frigorífico Botón de ajuste de la Descongelar temperatura Es normal observar partículas de La temperatura interior del frigorífico hielo en la pared posterior mientras varía por diversos motivos, entre ellos; el aparato está en funcionamiento. • Temperatura de la estación, No es necesario rasparlas ni limpiarlas •...
  • Página 106 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. bombillas este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
  • Página 107 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico sustancias similares para la limpieza. durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los Le recomendamos desenchufar alimentos, límpielo y deje la puerta el aparato antes de proceder a su entreabierta.
  • Página 108 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente El compresor no funciona lista antes de llamar al servicio técnico. • El dispositivo térmico protector Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo compresor saltará en caso de un corte súbito y dinero.
  • Página 109 El frigorífico está en funcionamiento La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. • La temperatura del congelador está • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo.
  • Página 110 Puede escucharse un sonido parecido Puede oírse un ruido parecido al al tic tac de un reloj saliendo del viento. frigorífico. • Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto • Este ruido procede de la electroválvula es perfectamente normal, no es ninguna del frigorífico.
  • Página 111 Los cajones están atascados. • Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. Si la superficie del producto está caliente • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté...
  • Página 112 (una lista actualizada / ADVERTENCIA también estará disponible en support. Es posible que algunas fallas (simples) beko.com a partir del 1 de Marzo de sean tratadas de manera adecuada por 2021). el usuario final sin que se plantee ningún...
  • Página 113 circuito de refrigeración, placa principal, tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc. En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor no podrá ser considerado responsable. La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años.
  • Página 114 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Página 115 Spis treści 1 Twoja chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa chłodziarki bezpieczeństwa Przycisk nastawiania temperatury ..16 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ..........16 Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 6 Konserwacja i czyszczenie Dla modeli z wodotryskiem ....8 Bezpieczeństwo dzieci ......9 Zabezpieczenia powierzchni Zgodność...
  • Página 116 Twoja chłodziarka 1. Półki pełne 2. Skrzynka żarówki termostatu 3. Przesuwana pokrywa komory na świeże jarzyny 4. Komora przechowywania żywności 5. Nastawiane nóżki przednie 6. Komora na jajka 7. Półka w drzwiach 8. Półka na butelki Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać zakupionemu modelowi produktu.
  • Página 117 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać - gospodarstwa rolne, przez następujące ostrzeżenia. klientów hoteli, moteli i innych nieprzestrzeganie grozi miejsc typu mieszkalnego obrażeniami lub uszkodzeniem - pensjonaty; mienia. W takim przypadku tracą - catering i podobne aplikacje ważność wszelkie gwarancje i niehandlowe zapewnienia niezawodności.
  • Página 118 • Konsultujcie się z Waszym który może wybuchnąć autoryzowanym serwisem w skutkiem przedziurawienia sprawach wszelkich pytań i przewodów gazowych problemów związanych z tą parownika, przedłużeń rur lub lodówką. Bez powiadomienia powłok powierzchni, może autoryzowanego serwisu nie spowodować podrażnienia wolno samemu ani innym skóry lub obrażenia oczu.
  • Página 119 ani innych środków poza • Chłodziarka ta służy wyłącznie zalecanymi przez jej do przechowywania żywności. producenta. Nie należy jej używać w żadnym innym celu. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi • Etykietka z danymi przez osoby (w tym technicznymi chłodziarki dzieci) z ograniczoną...
  • Página 120 • – Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby się z nimi nie stykały ani nie skapywały na inną żywność. • – Komory na żywność mrożoną oznaczone dwiema gwiazdkami nadają się do • Podczas ustawiania przechowywania żywności urządzenia należy się...
  • Página 121 porażeniem elektrycznym lub • Jeśli musisz ustawić pożarem. chłodziarkę obok innej chłodziarki lub zamrażarki, • Nie przeciążaj chłodziarki odległość między tymi nadmierną ilością żywności. urządzeniami musi wynosić co Nadmiar żywności może najmniej 8 mm. W przeciwnym wypaść, gdy otwiera razie na ich ustawionych się...
  • Página 122 Jeśli nie wiedzą Państwo w jaki Zgodność z dyrektywą sposób sprawdzić ciśnienie WEEE i usuwanie odpadów: wody, prosimy poprosić o Niniejszy wyrób jest pomoc profesjonalnego Symbol na wyrobie lub hydraulika. opakowaniu oznacza, że • Jeśli w Państwa instalacji wyrób ten nie może być występuje ryzyko uderzenia traktowany jako odpadki wodnego, należy zawsze...
  • Página 123 Co robić, aby oszczędzać Informacje opakowaniu energię. Materiały opakowania tego • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki wyrobu są wykonane z surowców otwartych na dłużej. wtórnych, zgodnie naszymi krajowymi przepisami dotyczącymi • Nie wkładajcie do lodówki gorących ochrony środowiska. Materiałów potraw ani napojów. opakunkowych nie wolno wyrzucać...
  • Página 124 Instalacja 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną Należy pamiętać, że producent nie płytę wentylatacyjną, jak pokazano ponosi odpowiedzialności, jeśli są na poniższym rysunku. Kliny ignorowane informacje podane w plastykowe zapewniają odstęp niniejszej instrukcji. pomiędzy chłodziarką a ścianą 1. W razie potrzeby ponownego wymagany do umożliwienia krążenia transportu chłodziarki należy powietrza.
  • Página 125 Ustawienie i instalacja • Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci Jeśli drzwiczki wejściowe do zasilającej. pomieszczenia, w którym ma być • Do przyłączenia nie można używać zainstalowana chłodziarka, są zbyt przedłużaczy, ani przewodów z wąskie, chłodziarka mogła wieloma wtyczkami.
  • Página 126 Ustawianie chłodziarki pod blatem i regulacja nóżek można było korzystać urządzenia blatem, należy zachować odstęp pomiędzy ścianą a produktem wynoszący na co najmniej 30 mm, jak to przedstawiono na rysunku. wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, ponieważ zmniejsza to sprawność chłodziarki. (140 cm Jeśli chłodziarka nie stoi równo;...
  • Página 127 Wymiana lampki oświetlenia Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu muszą...
  • Página 128 Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Aby zapewnić niskie zużycie energii przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła i lepsze warunki przechowywania, takich jak kuchenka, kaloryfer lub należy zawsze korzystać z piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka dostarczonych koszy/szuflad, elektrycznego, a także że należy znajdujących się...
  • Página 129 Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania Rozmrażanie temperatury Formowanie się cząsteczek lodu Temperatura wewnątrz lodówki na tylnej ściance w trakcie pracy zmienia się z następujących powodów: chłodziarki jest zupełnie normalne. • Różnice temperatur w różnych Nie należy ich zeskrobywać ani porach roku, wycierać.
  • Página 130 Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Página 131 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to • Zabezpieczenie termiczne oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz sprężarki zadziała w trakcie ten zawiera częste kłopoty, które nie nagłego zaniku zasilania lub wynikają...
  • Página 132 Chłodziarka pracuje często lub Temperatura zamrażalnika przez zbyt długi czas. jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem • Chłodziarka jest nastawiona normalne. Duże chłodziarki działają na bardzo niską temperaturę przez dłuższy czas.
  • Página 133 Bardzo wysoka temperatura w Z chłodziarki dochodzą odgłosy chłodziarce lub zamrażalniku. przelewania się i syczenia płynu. • Chłodziarka nastawiona jest na • Zgodnie z zasadą funkcjonowania bardzo wysoką temperaturę chłodziarki następują przepływy chłodzenia. Nastawienia płynu lub gazu. Jest to stan chłodziarki wpływają...
  • Página 134 Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała.
  • Página 135 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Página 136 Beko, oraz instrukcji i wykazu części zamiennych spowodują utratę gwarancji. produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach ustawodawczych zgodnie z W związku z tym zdecydowanie...
  • Página 137 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej “G”.
  • Página 138 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 139 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Tasto di impostazione della Uso previsto ..........4 temperatura ..........15 Sicurezza generale ........4 Sbrinamento ..........15 Sicurezza bambini ........8 6 Manutenzione e pulizia 16 Conformità alla direttiva WEEE e allo Protezione delle superfici di smaltimento dei rifiuti: ......8 plastica ............16...
  • Página 140 Il frigorifero 1. Ripiani del corpo 2. Scatola lampadina termostato 3. Copertura scomparto frutta e verdura scorrevole 4. Scomparto conservazione alimenti 5. Piedini anteriori regolabili 6. Scomparto uova 7. Scomparto della controporta 8. Ripiano bottiglie Le figure in questo manuale sono rappresentative e potrebbero non rispettare perfettamente il prodotto.
  • Página 141 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame AVVERTENZA: seguenti informazioni. utilizzare mancata osservanza di queste apparecchi elettrici non informazioni può provocare consigliati dal fabbricante lesioni o danni materiali. Quindi all’interno dei vani per tutte le garanzie e gli impegni la conservazione degli sull’affidabilità...
  • Página 142 frigorifero. Non intervenire o Il refrigerante può scoppiare far intervenire sul frigorifero quando i canali del gas senza informare il servizio dell’ e vaporatore, le estensioni manutenzione autorizzato. dei tubi o le pellicole superficiali vengono punti e • Per apparecchi dotati di provocano irritazioni alla pelle scomparto freezer;...
  • Página 143 essere usato da persone • Non collegare mai il frigorifero con disturbi fisici, sensoriali a sistemi di risparmio o mentali o persone non energetico; potrebbero preparate o senza esperienza danneggiare il frigorifero. (compresi bambini) a • Se c’ è una luce blu sul meno che non ricevano la frigorifero, non guardarla a supervisione da parte di...
  • Página 144 • Il frigorifero potrebbe • Non deve essere spruzzata spostarsi se i piedini acqua sulle parti interne o regolabili non sono assicurati esterne dell' a pparecchio per correttamente al pavimento. motivi di sicurezza. Assicurare correttamente • Non spruzzare sostanze i piedini al pavimento può contenenti gas infiammabili evitare che il frigorifero si come gas propano vicino al...
  • Página 145 Sicurezza bambini Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento • La pressione per l’ingresso dei rifiuti: dell’ a cqua fredda dovrebbe essere al massimo 90 psi (6.2 Questo apparecchio è bar). Qualora la pressione conforme alla Direttiva UE dell’ a cqua superi il valore 80 WEEE (2012/19/EU).
  • Página 146 Cose da non dimenticare... Tenere il frigorifero ad almeno 30 cm Tutte le sostanze riciclate sono dalle fonti che emettono calore e ad elementi indispensabili per la natura e almeno 5 cm dai forni elettrici. la nostra ricchezza nazionale. • Porre attenzione nel conservare gli si desidera contribuire alla...
  • Página 147 Installazione 2. Pulire la parte interna del frigorifero Se le informazioni date in questo come consigliato nella sezione manuale utente non sono prese in "Manutenzione e pulizia". considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per 3. Collegare la spina del frigorifero alla questo.
  • Página 148 Posizionamento e Un cavo di alimentazione installazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato. Nel caso in cui la porta di ingresso L’ a pparecchio non deve essere usato della stanza in cui il frigorifero deve finché non viene riparato! C’ è rischio essere posizionato non è...
  • Página 149 Posizionamento del frigorifero sotto il piano di lavoro e regolazione dei piedini Quando si posiziona il frigorifero, la distanza tra il prodotto e la parete deve essere almeno di 30 mm, come si vede nella figura. I canali di aspirazione dell’aria non devono essere bloccati in modo che la prestazione del frigorifero non peggiori.
  • Página 150 Cambiare la lampadina di illuminazione cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
  • Página 151 Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato • In alcuni modelli, il pannello si ad almeno 30 cm lontano da fonti spegne automaticamente 5 minuti di calore, come forni, riscaldamento dopo che la porta è stata chiusa. si centrale e stufe e ad almeno 5 cm riattiva automaticamente quando da forni elettrici e non deve essere la porta viene aperta o premendo...
  • Página 152 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione della Sbrinamento temperatura La formazione di particelle di ghiaccio La temperatura interna del frigorifero sulla parete posteriore durante il cambia per le seguenti cause; funzionamento è normale. • Temperature stagionali, devono essere eliminate né pulite. •...
  • Página 153 Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non È consigliato scollegare l’ a pparecchio siano presenti particelle di alimenti. prima della pulizia.
  • Página 154 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, Il compressore non funziona rivedere la lista precedente. Si • La protezione termica del compressore risparmierà tempo e denaro. Questa è inattiva in caso di mancanza di corrente lista comprende frequenti reclami che o di mancato collegamento alla presa, non derivano da difetti di lavorazione se il sistema refrigerante non è...
  • Página 155 Il frigorifero funziona La temperatura ambiente è molto frequentemente o per lunghi bassa mentre la temperatura del periodi. frigorifero è sufficiente. • Il nuovo apparecchio è più grande del • La temperatura del freezer è regolata a precedente. I frigoriferi più grandi lavorano temperatura molto bassa.
  • Página 156 Odore cattivo dentro al frigorifero. • Vibrazioni o rumore. • Non viene eseguita una pulizia regolare. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Pulire regolarmente l’interno >>>Se il frigorifero ondeggia quando è frigorifero con una spugna, acqua tiepida o mosso lentamente, equilibrarlo regolando i carbonato di sodio diluito in acqua.
  • Página 157 Altrimenti, tali tentativi da parte degli da parte di manutentori professionisti utenti finali possono causare problemi (non autorizzati da Beko) invaliderà la di sicurezza e danneggiare il prodotto garanzia. e conseguentemente causare incendi,...
  • Página 158 principale, scheda inverter, scheda display ecc. Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso in cui gli utenti finali non rispettano quanto sopra. La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero.
  • Página 159 Køl/Frys Brugervejledning Kyl/Frys Bruksanvisning Kjøl/Frys Bruksanvisning Jääkaappi/Pakastin Käyttöopas BU1104N DA / SV / NO / FIN 58 8697 0000/AA...
  • Página 160 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Página 161 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indstilling af driftstemperaturen ..14 Børnesikkerhed .........8 Driftstemperaturen reguleres ved Overholdelse af WEEE-direktivet og temperaturstyringen......14 bortskaffelse af affald: .......8 Temperaturkontrol Og -Justering ..14 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..8 Afrimning .........15 Emballagegsoplysninger ....8 Slukning af køleskabet .....15...
  • Página 162 Køleskabet 1. Hylder 2. Termostatboks med pære 3. Kød, pølser, pålæg, dåser. 4. Frugter, grøntsager, salater. 5. Justerbare ben 6. Tuber, små flasker og dåser. 7. Æggerum 8. Drikkevarer, store flasker. C Talene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis det produkt, du har købt, ikke har de angivne dele, kan de findes i andre modeller.
  • Página 163 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende ADVARSEL: informationer. Hvis man undlader Opbevar ikke eksplosive at overholde disse informationer, stoffer, såsom spraydåser kan det forårsage kvæstelser brændbare eller materiel skade. Ellers drivgasser i køleskabet. alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Originale reservedele Dette apparat er beregnet til leveres i 10 år efter produktets...
  • Página 164 taget dem ud af fryseren! (Det • Elektrisk udstyr må kun kan forårsage forfrysninger i repareres af autoriserede munden.) personer. Reparationer, der er udført af inkompetente • For produkter med fryser; læg personer, skaber en risiko for ikke flydende drikkevarer på brugeren.
  • Página 165 • Lad ikke et beskadiget køle-/ • Undlad at beskadige fryseskab køre. Kontakt strømkablet, når køle-/ serviceagenten, hvis du har fryseskabet transporteres. Det nogen betænkeligheder. kan forårsage brand at bøje kablet. Placer aldrig tunge • Der kan kun garanteres genstande på strømkablet. for køle-/fryseskabets Rør ikke ved stikket med strømsikkerhed, hvis...
  • Página 166 genstande kan falde ned, når du åbner eller lukker køle-/ fryseskabslågen. • Vacciner, varmefølsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/fryseskabet, da de har brug for præcis temperatur. • Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
  • Página 167 Børnesikkerhed Bring den til et opsamlingssted udpeget af de lokale myndigheder. • Hvis døren har en lås, bør nøglen opbevares uden for børns HC Advarsel rækkevidde. Hvis køle-/fryseskabets • Børn skal overvåges for at forhindre, kølesystem indeholde R600a: at de piller ved produktet. Denne gas er brændbar.
  • Página 168 Energiforbrugsværdien, der er angivet for køle-/fryseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden eller -skuffen og under maksimal indfyldning. Der er ingen skade ved at bruge en hylde eller skuffe der passer i form og størrelse til de madvarer der skal fryses.
  • Página 169 Installation 4. Der vil kunne høres en lyd, når Producenten kan ikke holdes kompressoren starter. Kølevæsken og ansvarlig, hvis oplysningerne givet i gasarterne, der findes i kølesystemet, brugsanvisningen ikke er overholdt. kan også støje lidt, selv om Hvis køleskabet skal kompressoren ikke kører, hvilket er transporteres igen helt normalt.
  • Página 170 Køleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer. Bortskaffelse af det gamle køleskab Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet. • Du kan spørge din forhandler eller genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet. Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
  • Página 171 Placering af køleskabet under bordet og justering af fødder Når du opstiller dit køleskab, skal afstanden mellem produktet væggen være på mindst 30 mm, som vist i figuren. Lufkanalerne må ikke blokeres, så køleskabets ydeevne ikke forringes. (140 cm Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan dreje de forreste læg i køleskabet som vist i figuren og få...
  • Página 172 Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Página 173 Anvendelse af køleskabet Indstilling af Det anbefales derfor at lukke lågen så driftstemperaturen hurtigt som muligt efter brug. Temperaturkontrol Og -Justering Driftstemperaturer styres termostaten (de diagram). Indstillinger kan foretages fra 1 til 5, den koldeste position. Når apparatet tændes for første gang, bør termostaten justeres, således gennemsnitlige...
  • Página 174 Afrimning tilfælde midlertidig isdannelse køleskabet, De store køleskabe afrimer automatisk. skal temperaturindstillinger reduceres til 1 og holdes øje med, at køleskabstemperaturen ikke overstiger +5 ºC. Når isdannelsen forsvinder apparatet begynder normale automatiske afrimning, ændre termostatindstillingen, hvis ønsket. Slukning af køleskabet Hvis termostaten er udstyret med "0"...
  • Página 175 Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Vi anbefaler at koble køle-/fryseskabet Sæt ikke flydende olie eller olieholdige fra strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køle-/fryseskabets Anvend aldrig skarpe, slibende plastikdele.
  • Página 176 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Página 177 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Página 178 Temperaturen i køle-/fryseskab eller fryser er meget høj. • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Køle-/fryseskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køle-/fryseskabets eller fryserens temperatur, indtil køle-/fryseskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. •...
  • Página 179 Døren lukker ikke. • Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. • Køle-/fryseskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. • Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køle-/fryseskabet.
  • Página 180 For din for grænserne og i overensstemmelse sikkerhed skal du trække stikket ud af med følgende instruktioner (se afsnittet produktet, inden du prøver selvreparation.
  • Página 181 Producenten/sælgeren kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde, hvor slutbrugerne ikke overholder ovenstående . Reservedeles tilgængelighed for den køleskabet, du har købt, er 10 år. I denne periode vil originale reservedele være tilgængelige for at betjene køleskabet korrekt. Garantiens minimumsvarighed for køleskabet, som du har købt, er 24 måneder.
  • Página 182 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Página 183 INNEHÅLL 4 Förberedelse 1 Kylskåpet 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Ställ in driftstemperaturen ....13 För produkter med vattenbehållare; ...6 Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget......13 Barnsäkerhet ........7 Temperaturkontroll Och -Justering ...13 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ...7 Stoppa produkten ......14 I enlighet med RoHS-direktivet: ..7 Avfrostning ........14...
  • Página 184 Kylskåpet 1. Hyllplan 2. Termostatbox för glödlampa 3. Kött, korv, kallskuret, burkar. 4. Frukt, grönsaker, sallad. 5. Justerbara ben 6. Tuber, små flaskor och burkar. 7. Äggfack 8. Drycker, stora flaskor. C Bilderna i den här bruksanvisningen är bara exempel och kanske inte är en exakt avbild av produkten.
  • Página 185 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. VARNING! underlåter följa här Förvara inte explosiva informationen kan det orsaka person- ämnen, så och materialskador. Annars blir alla aerosolbehållare garanti- och tillförlitlighetsåtaganden brandfarligt bränsle, i den ogiltiga. här enheten. Användningslivslängden för enheten Denna apparat är avsedd att är 10 år.
  • Página 186 • Lättflyktiga material skall aldrig • Den här produkten är inte avsedd att användas vid avfrostning av kylskåpet. användas av personer med nedsatt Det kan leda till att ångan kommer fysisk, psykisk eller mental förmåga i kontakt med elektriska delar och eller oerfarna personer (inklusive barn) orsaka kortslutning eller elektriska om de inte övervakas av en person...
  • Página 187 • Undvik att orsaka skada på strömkällan. Ett möjligt problem i strömkabeln vid transport av strömkabeln kan orsaka brand. kylskåpet. Om du böjer kabeln kan • Kylskåpet kan flytta på sig om de det orsaka brand. Placera aldrig tunga justerbara benen inte sitter fast föremål på...
  • Página 188 i din installation. Konsultera en I enlighet med RoHS- yrkesrörmokare om du inte är direktivet: säker på om vattnet påverkar din Produkten du har köpt gäller under installation. EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). • Installera inte på varmvattenintaget. Den innehåller inga av de farliga Vidtag åtgärder mot frysrisker i eller förbjudna material som anges i slangarna.
  • Página 189 Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luften inuti det påverkas. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Página 190 Installation väggen för att tillåta luften att cirkulera. Kom ihåg att tillverkaren inte skall (Bilden som visas är bara ett exempel hållas ansvarig om användaren och överensstämmer inte exakt med underlåter att observera något i den din produkt.) här bruksanvisningen. 3.
  • Página 191 Kassering av förpackningen 2. Håll frysskåpet borta från värmekällor, fuktiga platser och direkt solljus. Förpackningsmaterial kan vara farligt 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation för barn.Förvara förpackningsmaterialen runt frysskåpet för att uppnå effektiv utom räckhåll för barn eller kassera dem användning.
  • Página 192 Placera kylskåpet under bänken och justera benen När du placerar kylskåpet ska avståndet mellan produkten och väggen vara minst 30 mm, så som visas på bilden. Luftsugkanalerna får inte blockeras, då kan kylskåpets prestanda försämras. (140 cm Om kylskåpet är obalanserat; Du kan vrida frambenen på...
  • Página 193 Förberedelse • Korgarna/lådorna som medföljer • Kylskåpet skall installeras minst 30 kylfacket måste alltid användas för cm från värmekällor, såsom spis, ugn lägre energikonsumtion och för bättre och centralvärme och minst 5 cm från lagringsvillkor. elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
  • Página 194 Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Temperaturkontroll Och -Justering Driftstemperaturerna styrs av termostaten (se diagram). Inställningarna kan vara mellan 1 Driftstemperaturen regleras och 5, den kallaste positionen.
  • Página 195 Avfrostning Vid tillfällig isbildning i frysfacket ska du minska Ditt kylskåp avfrostas automatiskt. termostatinställningen till 1 och samtidigt övervaka Stoppa produkten att kylskåpstemperaturen är max +5ºC (41ºF). Så fort Om termostaten är utrustad med isbildningen släpper och positionen ”0”: enheten startar autoavfrosta - Produkten slutar arbeta när du vrider som vanligt kan du öka termostaten till position “0”...
  • Página 196 Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan utrustningen före rengöring.
  • Página 197 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Página 198 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Página 199 Kylskåpet dånar när det går. • Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. •...
  • Página 200 (en uppdaterad lista finns tillgänglig på adress support.beko.com fr o m. 1:a Mars Reservdelar till kylskåpet finns tillgängliga 2021). i 10 år. Under denna period kommer reservdelar För att försäkra produktens säkerhet...
  • Página 201 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Página 202 INNHOLD Forberedelse 1 Kjøleskapet 2 Viktige 5 Bruk av kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Stille driftstemperaturen ....14 Beregnet bruk ........4 Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen......14 For produkter med en vanndisplenser: .........7 Styring Og Regulering Av Temperaturen ........14 Barnesikring ........7 Tining ..........15 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ..8 Stoppe produktet ......15 Samsvar med RoHS-direktivet: ..8...
  • Página 203 Kjøleskapet 1. Kjøleskapshyller 2. Pære termostatboks 3. Kjøtt, pølser, pålegg, hermetikkbokser. 4. Frukt, grønnsaker, salater. 5. Justerbare ben 6. Tuber, mindre flasker og hermetikkbokser. 7. Egg-del 8. Drikke, store flasker. C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Página 204 Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst følgende ADVARSEL: informasjon. Hvis denne Ikke oppbevar informasjonen ikke overholdes, eksplosive stoffer, slik kan det forårsake personskader eller materialskader Videre vil som aerosolbokser med garanti og pålitelighetsløfte bli antennelig drivmiddel ugyldig. dette apparatet. Originale reservedeler vil bli Dette apparatet er beregnet til gitt i 10 år etter kjøpsdatoen for bruk i husholdninger og lignende...
  • Página 205 • For produkter med en fryserdel: • I tilfelle feil under vedlikehold Ikke putt drikkevarer på flaske eller reparasjonsarbeid, kople eller bokser i fryseren. Dette kan fra kjøleskapets strømforsyning føre til at de sprekker. ved å slå av relevant sikring eller trekke ut støpselet.
  • Página 206 • Ta kontakt med autorisert service når en strømkabel skades for å unngå fare. • Plugg aldri kjøleskapet inn i vegguttaket under installasjonen. Dette kan føre til fare for døden eller alvorlig skade. • Ikke koble til kjøleskapet hvis • Dette kjøleskapet er kun vegguttaket er løst.
  • Página 207 For produkter med en • Hvis det ikke skal brukes på vanndisplenser: lang tid, skal kjøleskapet kobles • Trykket for kaldtvannsinntaket fra strømuttaket. Et problem i skal være maksimalt 90 psi den elektriske kabelen kan føre (620 kPa). Hvis vanntrykket til brann.
  • Página 208 HC-advarsel Samsvar med WEEE- direktivet og Deponering av Hvis produktets kjølesystem avfallsproduktet: inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig så kjølesystemet og Dette produktet rørene ikke ødelegges under bruk og samsvar med EU-direktivet transport. I tilfelle skade skal produktet som omhandler elektronisk holdes på...
  • Página 209 under maksimal last. Det er ingen fare ved bruk av hyllene eller skuffen i henhold til form og størrelse på maten som skal fryses. • Opptining av frossenmat i kjøleskapsdelen vil både gi energisparing og bevare matkvaliteten.
  • Página 210 Installasjon Vennligst husk at produsenten Rengjør de indre delene av ikke skal holdes ansvarlig kjøleskapet slik som anbefalt i hvis informasjonen som gis i avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". bruksanvisningen ikke overholdes. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket. Hvis kjøleskapsdøren er åpen, Punkter som er viktige vil lyset inne i skapet tennes.
  • Página 211 Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn eller kast dem ved sortering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall. Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer. Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å...
  • Página 212 Plassering av kjøleskapet under kjøkkenbenken og justering av bena Når du plasserer kjøleskapet, må avstanden mellom produktet og veggen være minst 30 mm, som vist på figuren. Luftutsugingskanalene må ikke blokkeres, slik at ditt kjøleskaps ytelse ikke synker. (140 cm Er kjøleskapet ustabilt, kan du vri forbena på...
  • Página 213 Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst • Originalinnpakningen og 30 cm på avstand fra varmekilder, skummaterialer skal beholdes for slik som f.eks. komfyrer, ovner, fremtidig transport eller flytting. sentralvarme og kokeplater, samt • I noen modeller, vil instrumentpanelet minst 5 cm borte fra elektriske ovner slå...
  • Página 214 Bruk av kjøleskapet Stille driftstemperaturen Hvis døren åpnes ofte, temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Styring Og Regulering Av Temperaturen Driftstemperaturen kontrolleres Driftstemperaturen justeres termostatknappen tegn.). med temperaturkontrollen.
  • Página 215 Tining Hvis døren åpnes lukkes ofte kan det føre til at Kjøleskapet avises automatisk. temperaturen inne i kjøleskapet øker, så lukk døren så fort som mulig etter bruk. Stoppe produktet I tilfelle midlertidig isdannelse Hvis termostaten er utstyrt med en kjøleskapet, reduser "0"-posisjon:...
  • Página 216 Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i frysskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller beholdere, da disse kan ødelegge rengjøringsmidler med skureeffekt,...
  • Página 217 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Página 218 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Página 219 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går.
  • Página 220 En registrert sikkerhetsspproblemer som ikke kan profesjonell reparatør er en profesjonell tilskrives Beko, og vil annullere garantien reparatør som har fått tilgang til for produktet. instruksjonene og reservedelslisten for dette produktet av produsenten i henhold...
  • Página 221 reservedeler være tilgjengelige for å betjene kjøleskapet riktig. Minste garantiperiode for kjøleskapet du kjøpte er 24 måneder. Dette produktet er utstyrt med en lyskilde i energiklassen “G”. Lyskilden i dette produktet skal bare erstattes av profesjonelle reparatører.
  • Página 222 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Página 223 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttäminen 13 turvallisuusvaroituksia Käyttölämpötilan asettaminen ..13 Käyttölämpötilaa säädetään Käyttötarkoitus ........4 lämpötilasäätimellä......13 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..7 Lämpötilan Ohjaus Ja Säätö ....13 Lasten turvallisuus ......7 Laitteen pysäyttäminen ....14 Sähkö- ja elektroniikkaromua Sulatus ..........14 koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen...
  • Página 224 Jääkaappi 1. Runkohyllyt 2. Lampun termostaattirasia 3. Liha, makkarat, leikkeleet, säilykkeet. 4. Hedelmät, kasvikset, salaatit. 5. Säädettävät jalat 6. Putkilot, pienet pullot ja säilykkeet. 7. Kananmunalokero 8. Virvoitusjuomat, suuret pullot. C Tämän käyttöoppaan kuvat ovat kaavamaisia eivätkä ehkä täsmälleen vastaa tuotettasi.
  • Página 225 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. • Tuotteet joissa on Näiden ohjeiden noudattamatta pakastusosasto: Älä laita jättäminen saattaa aiheuttaa jäätelöä tai jääkuutioita loukkaantumisen tai aineellisia suuhusi heti otettuasi ne vahinkoja. Muuten kaikki pakastinosastosta! (Se voi takuu- ja käyttövarmuusvastuut aiheuttaa suuhun paleltuman.) mitätöityvät.
  • Página 226 • Älä peitä tai tuki millään • Jääkaapin sähköturvallisuus materiaalilla jääkaapin taataan vain, jos kodin tuuletusaukkoja. maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen. • Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata sähkölaitteita. • Laitteen altistaminen sateelle, Epäpätevän henkilön tekemät lumelle, auringolle ja tuulelle on korjaukset voivat aiheuttaa vaarallista sähköturvallisuuden vaaran käyttäjälle.
  • Página 227 • Vältä vahingoittamasta • Sellaisia tuotteita, jotka vaativat virtajohtoa, kun siirrät tarkan lämpötilan säädön jääkaappi/pakastina. Johdon (esim. rokotteet, lämpöherkät taivuttaminen saattaa aiheuttaa lääkkeet, tieteellinen tulipalon. Älä sijoita painavia materiaali jne.), ei tule säilyttää esineitä sähköjohdon päälle. Älä jääkaapissa. kosketa pistoketta märin käsin, •...
  • Página 228 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEE- direktiivi). Tässä tuotteessa sähkö- elektroniikkalaitteiden (WEEE) kierrätyssymboli. Laitteet, joissa on Tämä laite valmistettu vesiautomaatti korkealuokkaisista osista materiaaleista, jotka voidaan •...
  • Página 229 Energian säästötoimet materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. • Älä jätä jääkaapin ovea auki Älä hävitä pakkausmateriaalia pitkäksi aikaa. kotitalousjätteen muun • Älä laita lämpimiä ruokia tai jätteen mukana. Vie materiaalit juomia jääkaappi/pakastinin. p a k k a u s m a t e r i a a l i e n •...
  • Página 230 Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei on suositeltu osassa "Ylläpito ja noudateta. puhdistus". Jääkaapin kuljetuksessa 4. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. huomioitavat asiat Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin sisätilan valo syttyy. 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja 5.
  • Página 231 Pakkauksen hävittäminen 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se Pakkausmateriaali voi olla lapsille toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asetetaan seinän syvennykseen, väliä lasten ulottumattomissa tai hävitä se kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden 5 cm.
  • Página 232 Jääkaapin asettaminen työpöydän alle ja jalkojen säätäminen Kun asetat jääkaapin paikoilleen, tuotteen ja seinän välisen etäisyyden tulee olla vähintään 30 mm, kuten kuvassa. Ilmanpoistokanavia ei saa peittää, jotta jääkaapin suorituskyky ei laske. (140 cm Jos jääkaappi on epätasapainossa: Voit kääntää jääkaapin etujalkoja kuten kuvassa ja tasapainota se...
  • Página 233 Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään • Joissakin malleissa hallintapaneeli 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kääntyy automaattisesti pois päältä 5 kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin minuutin kuluttua oven sulkemisesta. ja uuni sekä vähintään 5 cm:n Se aktivoituu jälleen, kun ovi avataan etäisyydelle sähköliedestä, tai painetaan jotakin painiketta.
  • Página 234 Jääkaapin käyttäminen Käyttölämpötilan Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa asettaminen sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Lämpötilan Ohjaus Ja Säätö Termostaattivalitsin säätelee käyttölämpötiloja (katso kaavio). Asetuksen voi tehdä välillä 1 ja 5, joka on kylmin asento. Kun laite kytketään ensimmäistä...
  • Página 235 Sulatus aiheuttaa sisälämpötilan nousua, joten sulje Jääkaapissa (ilman pakastelokeroa) mahdollisimman pian käytön on automaattisulatus. jälkeen. jääkaappiosastoon Laitteen pysäyttäminen kertyy tilapäisesti jäätä, laske asetus minimiin (1), termostaatti varustettu seuraa samanaikaisesti, 0-asennolla: että jääkaapin lämpötila on Laite lopettaa toiminnan, enintään +5 ºC (41 ºF). Kun käännät termostaattipainikkeen kertynyt jää...
  • Página 236 Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaappi/pakastin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai Älä...
  • Página 237 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy · Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Página 238 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. · Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Página 239 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. · Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. · Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Lämmintä ilmaa tunkeutuu jääkaappiin tai pakastimeen, kun ovet avataan.
  • Página 240 Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. · Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. · Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. ·...
  • Página 241 Huomaa siksi, että ammattimaisen vakavaan henkilövahinkoon. asentajan suorittamat korjaukset (joita Beko ei ole valtuuttanut), mitätöi Esimerkkinä, mutta ei rajoittuen näihin, takuun. seuraavat korjaukset on luovutettava valtuutetulle Itsekorjaus tai rekisteröidylle ammattimaiselle Loppukäyttäjä...
  • Página 242 Tämän aikana, varaosat ovat saatavissa jääkaapin toiminnan varmistamiseksi. Ostamasi jääkaapin minimitakuuaika on 24 kuukautta. Tämä tuote on varustettu "G" energialuokan valolähteellä. Tuotteen valolähteen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja.