Panasonic Lumix DMC-TZ61 Instrucciones De Funcionamiento Para Características Avanzadas
Panasonic Lumix DMC-TZ61 Instrucciones De Funcionamiento Para Características Avanzadas

Panasonic Lumix DMC-TZ61 Instrucciones De Funcionamiento Para Características Avanzadas

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DMC-TZ61:

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
DMC-TZ60
Modelo N.
DMC-TZ61
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto,
y guarde este manual para usarlo en el futuro.
VQT5E82
M0114KZ0
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-TZ61

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-TZ60 Modelo N. DMC-TZ61 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT5E82 M0114KZ0...
  • Página 2 Índice Preparativos Lo básico Antes de usar ......... 8 Secuencia de operaciones ....30 Acerca de GPS ...........10 Uso del anillo de control/disco de Accesorios estándar ......11 control ..........33 Uso del menú rápido ........34 Nombres y funciones de las partes principales..........
  • Página 3 Índice Uso del menú [Conf.] ......62 Aplicaciones (Grabación) [Ajust. reloj] ..........62 [Aj. auto. hora] ..........62 Cambio de la visualización de la [Hora mundial] ..........62 información de grabación, etc... 76 [Fecha viaje] ..........62 Toma de imágenes con la [Modo Avión] ..........62 composición determinada [Bip] .............63 [Guía de composición] ......
  • Página 4 Índice Toma de imágenes ajustando la Registro de sus propios ajustes y velocidad del obturador grabación Modo [Personalizar] ..131 Modo [Prioridad de obturación] ..107 [Memo. Ajus. Personal] ......131 [Personalizar] ..........132 Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del Registro de funciones preferidas en obturador Modo [Expos.
  • Página 5 Índice Uso del menú [Im. movimiento] ..152 Uso del menú [Reproducir] ....170 [Formato de grabación] ......152 [Registro de ubicación] ......170 [Calidad grab.] ...........152 [Editar Título] ..........172 [Tamaño imagen fija] .........153 [Editar nombre de lugar] ......173 [AF continuo] ..........154 [Marcar texto] ..........174 [Nivelar disparo] ........154 [Retoque] ...........175...
  • Página 6 Manejar la cámara usando un [Transferencia automát.] ......241 smartphone o una tableta ....189 [Transferir ahora] ........242 Instalación de la aplicación “Panasonic [Establecer destino] ........243 Image App” para smartphone o tableta ..189 [Prioridad de carga] ........244 Conexión con un smartphone/ [Mostrar Registro] ........244...
  • Página 7 Índice Conexión con otros aparatos Uso de la función GPS para grabar Visualización en la pantalla de TV ... 277 la ubicación de una imagen....257 VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..279 [Ajuste GPS] ..........258 Visualización de fotografías en 3D ....281 [Posicionamiento] ........261 Almacenamiento de fotografías [Seleccionar área GPS] ......263...
  • Página 8 Preparativos Antes de usar ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD, el visor o el cuerpo de la cámara.
  • Página 9 Preparativos Antes de usar ■ Haga siempre una toma de prueba primero. Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente.
  • Página 10 Preparativos Antes de usar Acerca de GPS ■ Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámara Antes de utilizar la cámara, lea “Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones”. (→320) ■ Acerca de la función GPS •...
  • Página 11 Preparativos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ● Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o del área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
  • Página 12 Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 1 Flash (→31, 85) 2 Indicador de disparador automático (→105) Luz de ayuda de AF (→149) Se ilumina cuando el autodisparador está ajustado o cuando se opera el enfoque automático en lugares oscuros. 3 Anillo de control (→33) Permite usar el zoom y establecer...
  • Página 13 Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 16 Visor (LVF) (→15) En este manual, para indicar el LVF se utiliza “visor”. 17 Disco de ajuste dióptrico (→15) Gire el disco para ajustar el enfoque en el visor. 18 Botón [LVF] (→15) Utilícelo para pasar de la visualización en el visor al monitor LCD y viceversa.
  • Página 14 Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 21 Sujeción de la correa (→16) 24 Antena [Wi-Fi] 25 Antena GPS (→258) 26 Antena de NFC (→194) 27 Botón [Wi-Fi] (→186) 28 Botón de reproducción Use esto para seleccionar el modo de grabación o de reproducción. 29 Botón [Q.MENU/ ] / [ ] Puede visualizar el menú...
  • Página 15 Preparativos Nombres y funciones de las partes principales Visor (LVF) Cuando utilice el visor puede examinar la vista del sujeto aunque se encuentre en un lugar luminoso. ■ Cambio entre el monitor LCD y el visor Presione el botón [LVF] •...
  • Página 16 Preparativos Nombres y funciones de las partes principales Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control Botón [MENU/SET] • Use esta opción para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. (→60) Botón del cursor Este botón también se usa para mover el cursor por las pantallas de menú...
  • Página 17 Tenga en cuenta que nosotros no somos responsables de ningún accidente o fallo debido al uso de paquetes de baterías falsificadas. Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. ■ Alimentación Si utiliza el adaptador de CA (suministrado) cuando la batería se encuentra en la...
  • Página 18 Para retirar la batería Mueva la palanca del compartimiento de la tarjeta/batería en el sentido de la flecha. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
  • Página 19 Preparativos Carga de la batería Carga de la batería Recomendamos realizar la carga en un lugar en el que la temperatura ambiental sea de 10 °C a 30 °C (lo mismo para la temperatura de la batería). Asegúrese de que la cámara esté apagada. Adaptador de CA (suministrado) Cable de conexión Ordenador...
  • Página 20 Preparativos Carga de la batería ● Si el ordenador entra en el modo de espera durante la carga, puede que ésta se detenga. ● Si se conecta a la cámara un ordenador portátil no conectado a una toma de corriente, la batería del ordenador portátil se agotará. No deje la cámara y el portátil conectados durante mucho tiempo.
  • Página 21 Carga de la batería ● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Si lo hace, la cámara podría funcionar mal. ● No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado.
  • Página 22 • Temperatura: 23 °C/humedad: 50%RH con el monitor LCD encendido. • [Ajuste GPS] se establece en [OFF] • Utilizando una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic. • Utilizando la batería suministrada. • Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando [Estabilizador] se pone en [ON].)
  • Página 23 Preparativos Carga de la batería ■ Grabación de imágenes en movimiento (Cuando use el monitor LCD) [Formato de grabación] [AVCHD] [MP4] [Calidad grab.] [FHD/50p] [FHD/50i] [FHD/25p] Tiempo de grabación disponible Aprox. 75 minutos Aprox. 80 minutos Aprox. 90 minutos Tiempo de grabación disponible Aprox.
  • Página 24 Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional) • Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice la palanca de liberación a la [OPEN] [LOCK] posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería. Palanca de liberación Inserte hasta el fondo la tarjeta. •...
  • Página 25 El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso para una tarjeta. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Se pueden utilizar las siguientes tarjetas basadas en la norma SD (se recomienda la marca Panasonic). Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria SD 8 MB –...
  • Página 26 Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Directrices para la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta).
  • Página 27 Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ■ Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento) ([h], [m] y [s] indican “horas”, “minutos” y “segundos”.) Cuando [Formato de grabación] es [AVCHD] [Calidad grab.] 2 GB 32 GB 64 GB [FHD/50p] 8m00s 2h31m00s...
  • Página 28 Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. • Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. La cámara se enciende. Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, proceda con el paso Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje.
  • Página 29 Preparativos Ajuste del reloj Presione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige automáticamente la hora del día mediante la función de GPS. • [Ajuste GPS] (→258) se ajusta en [ON]. • Para establecer manualmente la fecha y la hora → Seleccione [No] y presione [MENU/SET].
  • Página 30 Lo básico Secuencia de operaciones Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para encenderla. Establezca el modo de grabación deseado. Alinee correctamente el disco con el modo que quiera utilizar. → Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Auto inteligente] (→35) Tome imágenes con los ajustes Modo [Programa AE] automáticos de la velocidad del obturador...
  • Página 31 Lo básico Secuencia de operaciones Apunte la cámara y tome la fotografía. ■ Toma de fotografías Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Presione a fondo el disparador para tomar la imagen. Presione hasta la mitad Presione a fondo (presione ligeramente (presione el botón hasta para enfocar).
  • Página 32 Lo básico Secuencia de operaciones Reproducción de las imágenes. Presione el botón de reproducción. Pulse o gire el disco de control para seleccionar la imagen que se va a visualizar. ■ Visualización de imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para apagarla.
  • Página 33 Lo básico Uso del anillo de control/disco de control El “Anillo de control/Disco de control” es un medio fácil y cómodo para establecer varios ajustes, según el modo de cámara seleccionado. Puede usar el anillo de control ( )/ disco de control ( ) para cambiar los ajustes de la unidad. (En el modo [Auto inteligente]) Indicación de ajuste Los elementos que se pueden ajustar mediante el anillo de control/disco de control...
  • Página 34 Lo básico Uso del anillo de control/disco de control Uso del menú rápido Durante la grabación puede llamar fácilmente varios de los elementos de menús y ajustarlos. Presione el botón [Q.MENU/ Presione para seleccionar elementos de menú. • Los elementos de menú y de ajuste que se visualizan cambian dependiendo del modo de grabación.
  • Página 35 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■ Modo de grabación: Este modo se recomienda para principiantes o para apuntar y tomar fotografías, ya que la cámara optimiza los ajustes según el sujeto y el entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ (Modo [Auto inteligente]) Tome una imagen.
  • Página 36 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. Al tomar imágenes [i-Retrato] [i-Retrato noct.] (Solo cuando se selecciona [ [i-Niños] [i-Paisaje] [i-Paisaje noct.]...
  • Página 37 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Desenfoque del fondo También puede usar el modo [Auto inteligente] para ajustar fácilmente el desenfoque del fondo, como con el modo [Prioridad en la abertura]. Presione Gire el anillo de control o el disco de control para ajustar el desenfoque del fondo.
  • Página 38 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ● Cuando graba imágenes en movimiento, la cámara controla la apertura dentro del margen de exposición apropiado, y el desenfoque del fondo puede no cambiar para el brillo de algunos sujetos. ●...
  • Página 39 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [iFoto nocturna manual] Si se detecta automáticamente una escena nocturna mientras se sujeta la unidad a mano, [iFoto nocturna manual] puede grabar una fotografía con menos vibración y ruido sin usar un trípode combinando una ráfaga de imágenes.
  • Página 40 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AF Esta función permite a la cámara seguir enfocando el sujeto y ajustando su exposición aunque esté moviéndose. Presione para establecer [Modo AF] en la Localización de •...
  • Página 41 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo [Auto inteligente plus] Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus] (iA+), puede ajustar fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin comprometer la operación fácil para el usuario del modo [Auto inteligente].
  • Página 42 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■ Ajuste del brillo, la coloración y el desenfoque del fondo Presione Presione para seleccionar un elemento para ajustar. Ajusta el brillo. Ajusta el desenfoque del fondo. Ajusta la coloración. •...
  • Página 43 Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Acerca de los elementos de ajuste de [Auto inteligente] Solo pueden establecerse los elementos de menú que se visualizan en modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en [Programa AE] o en otros modos se reflejarán en los elementos del menú...
  • Página 44 Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] ■ Modo de grabación: Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Use el menú [Rec] para cambiar los ajustes y configurar su propio entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ (Modo [Programa AE]) Tome una imagen.
  • Página 45 Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] Desplazamiento de programa La función para mantener la misma exposición (brillo) mientras se cambia la combinación de la velocidad del obturador y del valor de apertura se llama “Desplazamiento de programa”.
  • Página 46 Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] ● Cuando se apaga la cámara, el cambio de programa se cancela. ● El cambio de programa se cancela si pasan más de 10 segundos después de activarlo. No obstante, el ajuste de cambio de programa se memoriza. ●...
  • Página 47 Lo básico Cómo ajustar el enfoque Cuando [Modo AF] se ajusta en [ ] (enfoque en un área), enfoque en 1 área de AF en el centro de la imagen. Si un sujeto que quiere grabar no está en el centro, siga los pasos que se indican a continuación.
  • Página 48 Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■ Modo de grabación: Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). • Las imágenes en movimiento no pueden grabarse en la memoria incorporada. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación.
  • Página 49 Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■ Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en formatos AVCHD o MP4. AVCHD: Puede grabar imágenes en alta definición con este formato. Es apropiado para ver imágenes en movimiento en un TV de alta resolución o para guardarlas en un disco.
  • Página 50 Lo básico Toma de imágenes en movimiento ● Si la temperatura ambiental es alta, o si se graba continuamente una imagen en movimiento, se muestra [ ] y es posible que la grabación se detenga a mitad del proceso para proteger la cámara. ●...
  • Página 51 Lo básico Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras todavía se está grabando una imagen en movimiento Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en movimiento. Presione a fondo el disparador durante la grabación de imágenes en movimiento. Es posible tomar fotografías al mismo tiempo que se graba una imagen en movimiento.
  • Página 52 Lo básico Visualización de las fotografías Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción. •...
  • Página 53 Lo básico Visualización de las fotografías Acercamiento y visualización de “Zoom de reproducción” Mueva la palanca del zoom hacia el lado T. Posición actual del zoom • Cada vez que gira la palanca del zoom hacia el lado T, el aumento se incrementa en cuatro niveles: 2x, 4x, 8x y 16x.
  • Página 54 Lo básico Visualización de las fotografías Visualización de una lista de imágenes de “Reproducción múltiple” Mueva la palanca del zoom hacia el lado W. Núm. de imágenes/Núm. total Imágenes en movimiento Imágenes de panorama • Mueva la palanca del zoom hacia el lado W para poder cambiar los métodos de visualización en este orden: Pantalla de 1 imagen (pantalla completa) →...
  • Página 55 Lo básico Visualización de las fotografías Búsqueda y visualización de imágenes según la fecha de grabación [Calendario] Mueva la palanca del zoom varias veces hacia el lado W. para seleccionar la fecha de grabación y presione [MENU/SET]. • Las imágenes se muestran en reproducción múltiple (pantalla de 30 imágenes). El cursor aparecerá...
  • Página 56 Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Esta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione . La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de imagen en movimiento Ejemplo: Tras 29 minutos y 30 segundos: [29m30s] •...
  • Página 57 Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Captura de fotografías a partir de imágenes en movimiento Guarde una escena de una imagen en movimiento como fotografía. Visualice la imagen que usted quiera capturar como una fotografía, haciendo una pausa en una imagen en movimiento durante la reproducción.
  • Página 58 Lo básico Eliminación de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) No obstante, las imágenes no se eliminarán en los casos siguientes: •...
  • Página 59 Lo básico Eliminación de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100)/Para eliminar todas las imágenes Un grupo de imágenes (→157) se maneja como 1 imagen. (Todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado se eliminan.) Presione el botón [ ] mientras ve una imagen. para seleccionar [Borrado mult.]/[Borrado total] y presione [MENU/SET].
  • Página 60 Lo básico Ajuste del menú Consulte el siguiente procedimiento para obtener un ejemplo de uso de los menús. Ejemplo: Cambiar [Modo AF] en el menú [Rec] en modo [Programa AE]. Presione [MENU/SET]. Presione o gire el disco de control para seleccionar el menú...
  • Página 61 Lo básico Ajuste del menú Tipo de menú ● ● En el modo de grabación En el modo de reproducción [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. [Im. movimiento] Puede seleccionar el formato de grabación, la calidad de la fotografía y otros ajustes.
  • Página 62 Lo básico Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Auto Reproducción] son importantes para el ajuste del reloj y la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) ●...
  • Página 63 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Bip] Cambie o silencie los sonidos de pitido/obturador. ● [Nivel bip] ■ Ajustes: ([Bajo]) / ([Alto]) / ([APAGADO]) ● [Tono bip] ■ Ajustes: ● [Vol. Obturación] ■...
  • Página 64 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Memo. Ajus. Personal] Registre los ajustes actuales de la cámara. (→131) [Ajustar botón Fn] Registre las funciones usadas frecuentemente desde el menú [Rec], el menú [Conf.] u otros menús en el botón [Fn] para realizar una operación más rápida.
  • Página 65 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Modo del visor] Ajusta la velocidad de visualización y la calidad de imagen de la pantalla (pantalla Live View) cuando se graban imágenes utilizando el monitor LCD o el visor. ■...
  • Página 66 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Luminancia monitor] Para ver fácilmente el monitor LCD. ■ Ajustes El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo que haya alrededor de la cámara. [Auto-alimenta. Monitor] El brillo se hace mayor de lo habitual para facilitar la visualización en exteriores.
  • Página 67 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Histograma] Muestra la distribución del brillo en la imagen, por (Ejemplo) ejemplo, si el gráfico muestra picos a la derecha, ello indica que la imagen presenta varias zonas luminosas. Un pico en el centro representa el brillo correcto (exposición correcta).
  • Página 68 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Visualización restante] Cambia la visualización entre el número restante de fotografías que se pueden tomar o el tiempo de grabación restante de una imagen en movimiento que se puede grabar para la tarjeta o memoria incorporada disponible.
  • Página 69 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Ahorro] Apaga la cámara u oscurece el monitor LCD cuando no se usa la cámara para minimizar el consumo de la batería. ● [Apagado auto.] Apaga automáticamente la cámara cuando no se usa.
  • Página 70 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Auto Reproducción] Muestra de forma automática fotografías inmediatamente después de tomarlas. ■ Ajustes Visualiza la pantalla de reproducción durante el tiempo ajustado antes de [1SEC] / [2SEC] volver automáticamente a la pantalla de grabación.
  • Página 71 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [No. reinicio] Restaure los números de archivos de imágenes. (El número de la carpeta se actualiza y el número del archivo empieza por 0001.) • Para reiniciar el número de carpetas en 100: En primer lugar, formatee la memoria incorporada o la tarjeta y luego restablezca los números de archivo mediante [No.
  • Página 72 Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Modo USB] Seleccione el método de comunicación para cuando conecte una cámara a un ordenador o a una impresora con un cable de conexión USB (suministrado). Actualice los datos de asistencia GPS.
  • Página 73 Lo básico Uso del menú [Conf.] ● [VIERA link] Permiten el enlace automático con otros aparatos compatibles con VIERA Link, y la operabilidad mediante un control remoto VIERA cuando se hace la conexión a través de un micro cable HDMI. (→279) ■...
  • Página 74 ● El formateo de la memoria incorporada puede tardar varios minutos. ● Si la tarjeta no se puede formatear, pruebe otra tarjeta antes de comunicarse con Panasonic. [Idioma] Cambia el idioma mostrado. Establezca el idioma visualizado en la pantalla. - 74 -...
  • Página 75 Lo básico Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escena [Niños] y [Mascotas] o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc. para seleccionar caracteres. Presione varias veces [MENU/SET] hasta que se visualice el carácter deseado.
  • Página 76 Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de la información de grabación, etc. También puede apagar la información de grabación (tal como los iconos para diversos ajustes) y el indicador de nivel (→79). Puede cambiar la visualización, tal como cuando se desactiva la visualización de información para obtener una visualización más sencilla, por ejemplo al determinar la composición.
  • Página 77 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con la composición determinada [Guía de composición] ■ Modo de grabación: Puede utilizar el visor o el monitor LCD para considerar la colocación del sujeto (la composición) y tomar fotografías más impactantes. Se pueden utilizar las líneas guía siguientes. Nombre de la Línea guía...
  • Página 78 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con la composición determinada [Guía de composición] ■ Cómo seleccionar líneas guías Presione el botón [Fn]. para seleccionar la línea guía que se visualizará y presione [MENU/SET]. • También puede seleccionar la línea de guía con el disco de control. •...
  • Página 79 Aplicaciones (Grabación) Uso del indicador de nivel ■ Modo de grabación: Si quiere asegurarse de que la cámara no esté inclinada o ladeada, por ejemplo, cuando tome una imagen de un paisaje, use la indicación del indicador de nivel como referencia. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización.
  • Página 80 Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom ■ Modo de grabación: Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. Mueva la palanca del zoom. Captura un área más Aumenta el sujeto ancha (telefoto). (gran angular). •...
  • Página 81 Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom ● Si no va a sujetar la cámara en las manos, por ejemplo cuando utilice la grabación con autodisparador (→105) o la grabación remota (→196), la cámara podría inclinarse cuando el tubo del objetivo se extienda al usar el zoom, así que debe asegurar la cámara en su lugar con un trípode o por otros medios.
  • Página 82 Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse en combinación el zoom siguiente. ■ [i.Zoom] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara para aumentar la relación del zoom hasta dos veces más que la relación del zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen.
  • Página 83 Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom [Zoom escalonado] Puede establecer la operación del zoom para permitir visualizar fácilmente el ángulo de visión (ángulo de imagen) para la distancia focal de un objetivo de distancia focal fijada normal (como con una cámara de película de 35 mm). Cuando use el zoom de pasos, podrá...
  • Página 84 Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom ● Cuando se usa [Zoom escalonado], la distancia local visualizada es una estimación. Se basa en el ajuste 4:3 de [Aspecto]. ● La distancia focal cambiará en los casos siguientes: • Cuando [iFoto nocturna manual] se pone en [ON]. •...
  • Página 85 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■ Modo de grabación: Presione el botón [ ] ( ). para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET]. Tipo y operaciones Usos [Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el Uso normal.
  • Página 86 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ● No ponga sus manos sobre el área emisora de luz del flash (→12) ni la mire desde cerca. No use el flash estando cerca de otros sujetos (el calor/la luz podrían dañarlos). ●...
  • Página 87 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■ Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – – – – ○ ○ ○...
  • Página 88 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■ Modo de grabación: Cuando se activa el enfoque automático, presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Los métodos de enfoque cambian dependiendo del modo [Rec] y el ajuste [Modo AF]. Presione el botón [ ] ( ).
  • Página 89 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Toma frontal de imágenes de personas (Detección de caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el enfoque en conformidad. Área de enfoque automático Amarillo: Cuando se pulsa hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el objeto.
  • Página 90 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Bloqueo automático del enfoque de un sujeto en movimiento (Localización de AF) Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y presione el disparador hasta la mitad. Cuadro de localización de AF Cuando se reconoce el sujeto, el cuadro de localización de AF cambia de blanco a amarillo, y el sujeto se mantiene automáticamente enfocado.
  • Página 91 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático El sujeto no está centrado en la imagen (Enfoque en 23 áreas) Enfoca el sujeto situado en el área de amplia gama (Enfoque de hasta 23 áreas) en la pantalla de grabación. ●...
  • Página 92 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■ Cambio de la posición y el tamaño del área de AF ([Ajuste área enfoque]) Cuando [Modo AF] se pone en [ ] (Enfoque en 1 área) podrá trasladar la posición o el tamaño del área de AF al centro.
  • Página 93 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) ■ Modo de grabación: Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ([ ]) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para el gran angular máximo).
  • Página 94 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) Alcance del enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen puede no quedar bien enfocada. ■ Distancia de grabación más corta La distancia de grabación más corta es la distancia entre la parte frontal del objetivo y el sujeto.
  • Página 95 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) [Zoom macro] ■ Modo de grabación: Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom macro] ([ ]) permite que el sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro] ([ Presione el botón [ ] ( ).
  • Página 96 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ■ Modo de grabación: El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático. Presione el botón [ ] ( ). para seleccionar [MF] y presione [MENU/SET].
  • Página 97 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ■ 1 toma AF Cuando [1 toma AF] esté registrado en el botón [Fn] (→133), puede presionar el botón [Fn] una vez para activar temporalmente el enfoque automático y enfocar un sujeto. •...
  • Página 98 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ■ [Contornos máximos] Contornos máximos Si se ajusta [Contornos máximos] en [ON] en el menú [Conf.], se añade color a las partes de la imagen que están enfocadas. ● Para cambiar los ajustes de [Nivel de detección] o [Color de visualización] Seleccione [Contornos máximos] desde el menú...
  • Página 99 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes bloqueando el enfoque y/o la exposición [AF/AE bloqueado] ■ Modo de grabación: La función de bloqueo de AF/AE es útil. Por ejemplo, cuando hay demasiado contraste con el sujeto y no se puede obtener la exposición adecuada (bloqueo de AE) o cuando se desea tomar una fotografía compuesta con el sujeto fuera del área de AF (bloqueo de AF).
  • Página 100 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición ■ Modo de grabación: Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Presione el botón [ ] ( ). Gire el anillo de control o el disco de control para seleccionar el valor de compensación y presione [MENU/SET].
  • Página 101 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) ■ Modo de grabación: Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente. Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste se establece como estándar. Presione el botón [ ] ( ).
  • Página 102 Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ■ Modo de grabación: Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. Presione el botón [ ] ( ). para seleccionar [Ráfaga] y presione [MENU/SET]. • Para cambiar el ajuste de ráfaga, presione el botón [DISP.] y seleccione un ajuste Número de Ajuste Velocidad...
  • Página 103 Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga Número de Ajuste Velocidad Descripción imágenes Aprox. • El enfoque, la exposición y el balance del 10 imágenes/seg. blanco están fijados para la primera imagen. • El enfoque, la exposición y el balance del Aprox. blanco están fijados para la primera imagen.
  • Página 104 Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ● Las imágenes tomadas con la función [ ] o [ ] se graban juntas como grupo (grupo de fotografías). (→157) ● Dependiendo de los cambios en el brillo del sujeto, es posible que la segunda y posteriores imágenes se graben más brillantes o más oscuras cuando se use la función de ráfaga con los ajustes [ ], [...
  • Página 105 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador ■ Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para prevenir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione el botón [ ] ( ). para seleccionar [Autodisparador] y presione [MENU/SET].
  • Página 106 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura Modo [Prioridad en la abertura] ■ Modo de grabación: Cuando graba puede controlar el valor de apertura para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido.
  • Página 107 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando la velocidad del obturador Modo [Prioridad de obturación] ■ Modo de grabación: Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación. La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la velocidad de obturador establecida.
  • Página 108 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] ■ Modo de grabación: Determine la exposición ajustando manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. La ayuda de exposición manual aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición.
  • Página 109 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] ■ Ayuda a la exposición manual (estimación) Muestra imágenes con brillo estándar (exposición apropiada). Muestra imágenes más brillantes. Para obtener la exposición apropiada, utilice una velocidad de obturador más rápida o aumente el valor de apertura.
  • Página 110 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ■ Modo de grabación: Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en la pantalla. Ponga el disco de modo en [ para seleccionar un efecto y, a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 111 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ● El flash se pone en [ ] ([Flash desact.]). ● La visualización de una imagen que refleja un efecto seleccionado en la pantalla de vista previa o en la pantalla de grabación puede ser diferente de las imágenes grabadas reales.
  • Página 112 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Expresivo] Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición Sobreexposición...
  • Página 113 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Tonalidad alta] Este efecto añade sens. de brillo, ligereza y suavidad a la imagen. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición Sobreexposición...
  • Página 114 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Monocromo dinámico] Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición...
  • Página 115 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Proceso cruzado] Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición Sobreexposición...
  • Página 116 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Efecto miniatura] Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición Sobreexposición...
  • Página 117 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Enfoque suave] Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición Sobreexposición...
  • Página 118 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→110) [Color puntual] Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen. ■ Elementos que se pueden establecer (→111) Subexposición Sobreexposición...
  • Página 119 Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ■ Modo de grabación: Puede grabar fácilmente una imagen panorámica desplazando la cámara en la dirección que desee grabar y combinando automáticamente la ráfaga de imágenes tomadas durante este tiempo. • En el momento de la compra, la dirección de grabación está ajustada en “izquierda → derecha”...
  • Página 120 Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un pequeño movimiento circular hacia la dirección de grabación para iniciar la grabación. • Toma de imágenes de izquierda a derecha. Sentido de grabación y estado del progreso (aproximado) •...
  • Página 121 Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ■ Cambio del sentido de la grabación o de los efectos de imagen Presione para seleccionar el sentido de grabación y presione [MENU/SET]. para seleccionar el efecto de la imagen y presione [MENU/SET].
  • Página 122 Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ● La posición del zoom se fija en el extremo W. ● El enfoque, la exposición y el balance del blanco están fijados en los valores óptimos para la primera imagen. Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como parte de una imagen panorámica tras la primera imagen son considerablemente diferentes de aquellos de la primera imagen, la imagen panorámica en su totalidad (cuando todas las imágenes...
  • Página 123 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ■ Modo de grabación: El uso de [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Ponga el disco de modo en [ para seleccionar la escena y presione [MENU/SET].
  • Página 124 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Retrato] Mejora el tono de la piel de los sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. ■ Consejos •...
  • Página 125 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. ■ Consejos • Sepárese al menos 5 m. ● La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real.
  • Página 126 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Foto nocturna manual] Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de fotografías. ■ Consejos • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el disparador.
  • Página 127 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Niños] Esto toma imágenes de un bebé con una complexión saludable. Cuando usa el flash, su luz es más débil de lo habitual. ■...
  • Página 128 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Máx. sens.] Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. para seleccionar la relación de aspecto y, a continuación, presione [MENU/SET]. ■...
  • Página 129 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Película de alta velocidad] Las imágenes en movimiento se graban aumentando el número de cuadros por segundo, de forma que el movimiento se pueda ver a cámara lenta durante la reproducción. para seleccionar la calidad de la imagen en movimiento (velocidad de cuadros) y, a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 130 Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→123) [Modo foto 3D] Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen 3D. Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D.
  • Página 131 Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Memo. Ajus. Personal] y pone el disco de modo en [ ] / [ ] puede cambiar rápidamente a esos ajustes.
  • Página 132 Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar] ■ Modo de grabación: Los ajustes registrados en [Memo. Ajus. Personal] se pueden recuperar rápidamente poniendo el disco de modo en [ ] / [ Ponga el disco de modo en [ ] / [ (modo [Personalizar]) •...
  • Página 133 Aplicaciones (Grabación) Registro de funciones preferidas en el botón [Fn] ■ Modo de grabación: Registre las funciones usadas frecuentemente desde el menú [Rec], el menú [Conf.] u otros menús en el botón [Fn] para realizar una operación más rápida. • En el momento de la compra está ajustado en [Guía de composición]. ■...
  • Página 134 Aplicaciones (Grabación) Cambio de los ajustes asignados al anillo de control/disco de control ■ Modo de grabación: Cambia los ajustes asignados al anillo de control/disco de control. Seleccione el menú [Ajuste anillo/disco] del [Conf.] y presione [MENU/SET]. (→60) para seleccionar [ ] (anillo de control) o [ ] (disco de control) y presione [MENU/SET]...
  • Página 135 Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ■ Modo de grabación: • El ajuste [Reconoce cara] predeterminado es [OFF]. • Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste se pone automáticamente en [ON]. ■ Funcionamiento del reconocimiento de caras Durante la grabación •...
  • Página 136 Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal como nombres y fechas de nacimiento. Usted puede facilitar el reconocimiento de caras mediante la forma en que las registra: por ejemplo, registre imágenes de múltiples caras de la misma persona (hasta 3 fotografías en un registro).
  • Página 137 Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ■ Consejos de grabación para cuando se registran imágenes de caras • Asegúrese de que los ojos del sujeto estén abiertos y la boca cerrada; haga que el sujeto mire directamente a la cámara, y asegúrese de que el contorno de la cara, los ojos y las cenas no esté...
  • Página 138 Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Fecha viaje] Si establece su programa de viaje y graba imágenes, los días del viaje en que se toman imágenes también se grabarán. Seleccione [Fecha viaje] en el menú [Conf.]. (→60) para seleccionar [Configuración de viaje] y presione [MENU/SET].
  • Página 139 Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Hora mundial] Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su destino. Preparación: Ponga [Aj. auto. hora] en [OFF]. (→265) Seleccione [Hora mundial] en el menú [Conf.]. (→60) • Cuando se realiza el ajuste por primera vez, se visualiza un mensaje tal como [Ajustar el área de casa].
  • Página 140 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Aspecto] ■ Modo de grabación: Establezca las relaciones de aspecto de las fotografías. ■...
  • Página 141 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ● Dependiendo del sujeto y de las condiciones de la grabación puede aparecer el efecto de mosaico. ● No se puede ajustar en los casos siguientes: • Modos de escena ([Máx. sens.], [Modo foto 3D]) •...
  • Página 142 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Sensibilidad] ■ Modo de grabación: Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación). Recomendamos ajustes más altos para tomar imágenes claras en lugares oscuros. ■...
  • Página 143 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Aj. límite ISO] ■ Modo de grabación: Puede establecer el límite superior de la sensibilidad ISO cuando [Sensibilidad] se pone en [AUTO] o [ ■ Ajustes: [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] ●...
  • Página 144 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Balance b.] ■ Modo de grabación: Ajusta el color en función de la fuente de luz para garantizar un color natural. ■ Ajustes AWB (balance del blanco automático) Ajuste automático según la fuente de luz. Ajuste del color bajo un cielo claro.
  • Página 145 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ■ Ajuste fino del balance del blanco (excluyendo [AWB]) La configuración del balance del blanco pueden ajustarse con precisión individualmente si los colores no aparecen como fue previsto. Seleccione el balance del blanco que va a ajustarse con precisión y presione el botón [DISP.] para visualizar la pantalla [Ajuste b.b.].
  • Página 146 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Modo AF] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles. (→88) [AF rápido] ■ Modo de grabación: El enfoque se ajusta automáticamente cuando el desenfoque de la cámara es pequeño aunque el disparador no esté...
  • Página 147 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Modo medición] ■ Modo de grabación: Cuando corrija la exposición puede cambiar la posición para medir el brillo. ■ Ajustes [Modo medición] Posición de medición del brillo Condiciones Uso normal Pantalla completa...
  • Página 148 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Vel. disp. min.] ■ Modo de grabación: Establece el valor mínimo para la velocidad del obturador. Recomendamos usar velocidades de obturador más lentas para tomar fotografías más brillantes en lugares oscuros. ■...
  • Página 149 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Lámp. ayuda AF] ■ Modo de grabación: La luz se enciende cuando está oscuro para facilitar la alineación del enfoque. ■ Ajustes [ON] La luz se ilumina al presionar el disparador hasta la mitad. (Aparece [ [OFF] La lámpara no se ilumina.
  • Página 150 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Mov. borroso] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles (→38). [iFoto nocturna manual] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles (→39). [iHDR] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles (→39).
  • Página 151 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Marcar Fecha] ■ Modo de grabación: Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■ Ajustes: [SIN HORA] / [CON HORA] / [OFF] ●...
  • Página 152 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] Puede seleccionar el modo de grabación, la calidad de la imagen y otros ajustes. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Formato de grabación] ■ Modo de grabación: Establece el formato de datos de la imagen en movimiento que se está grabando. ■...
  • Página 153 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ■ Acerca del icono de imagen en movimiento [Formato de grabación] Registro de información de ubicación/nombre de lugar Tamaño de la fotografía ● ¿Qué es la tasa de bits? Es el volumen de datos durante un determinado periodo, la calidad es mayor cuanto mayor es el número.
  • Página 154 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [AF continuo] ■ Modo de grabación: Permite que el enfoque sea ajustado constantemente durante la grabación de imágenes en movimiento o fija la posición de enfoque al comienzo de la grabación. ■...
  • Página 155 Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Corta viento] ■ Modo de grabación: Detecta automáticamente el sonido del viento (ruido de viento) captado por el micrófono y suprime el sonido si el viento sopla demasiado fuerte. ■...
  • Página 156 Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc. Puede desactivar la visualización de información de imagen (número de archivo, etc.) y de información de grabación (ajustes usados para grabar, etc.) cuando se reproduce una imagen. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Dispone de información de imagen.
  • Página 157 Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga Las imágenes tomadas con la función [ ] o [ ] se graban juntas como grupo (grupo de fotografías). ■ Visualización de imagen representativa Cuando una imagen representativa se visualiza junto con otras fotografías o imágenes en movimiento se visualiza una imagen representativa (primera imagen de ráfaga).
  • Página 158 Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga ● Si solo queda una fotografía en un grupo de imágenes después de la eliminación u otras operaciones, no pasará a formar parte de un grupo. ● Las imágenes de ráfaga no se agruparán si se grabaron sin haber configurado el reloj.
  • Página 159 Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Para cambiar el modo de reproducción, consulte y realice los pasos siguientes. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. La pantalla de selección de menús se visualiza. para seleccionar el menú...
  • Página 160 Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Puede reducir las imágenes a visualizar con filtros de definición, como las fechas de grabación, las categorías o las imágenes favoritas. Seleccione [Filtrar reproducción] en el menú [Modo de reproducción]. (→159) para seleccionar el método de filtrado y presione [MENU/SET].
  • Página 161 Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección del tipo de imagen Selecciona el tipo de imagen, como solo fotografías o solo imágenes en movimiento y, a continuación, las reproduce. Seleccione [Sólo imagen] / [Sólo imag. movi.] / [Rep. 3D] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET].
  • Página 162 Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de imágenes grabadas en un destino Reproduce imágenes con [Fecha viaje] (→138) que se han definido en el momento de su grabación. Seleccione [Viaje] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET].
  • Página 163 Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de la fecha de grabación Selecciona la fecha guardada y reproduce la imagen. Seleccione [Seleccionar fecha] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET]. (→160) para seleccionar la fecha de grabación y presione [MENU/SET].
  • Página 164 Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] Reproduzca automáticamente imágenes en orden. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Seleccione [Diapositiva] en el menú [Modo de reproducción]. (→159) para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET]. ■...
  • Página 165 Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] ■ Operaciones durante la presentación de diapositivas ● Botón del cursor La guía de operación aparece en la parte inferior derecha de la pantalla. Pausa/Reproducción Volumen bajo Volumen alto Anterior Siguiente Parada •...
  • Página 166 Aplicaciones (Vista) Búsqueda por fecha de grabación [Calendario] Puede buscar imágenes por su fecha de grabación. Seleccione [Calendario] en el menú [Modo de reproducción]. (→159) para seleccionar la fecha de grabación que desee mostrar. • Sólo los meses en que se tomaron imágenes son mostrados en la pantalla de calendario.
  • Página 167 Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una fotografía para equilibrarlos. • Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
  • Página 168 Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque creativo] Puede retocar fotografías grabadas seleccionando el efecto que quiera aplicar. • Después de editar imágenes con [Retoque creativo] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
  • Página 169 Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes Ajuste Efecto Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un [Efecto miniatura] diorama. Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de [Enfoque suave] suavidad. [Filtro de estrellas] Este efecto transforma puntos de luz en efecto de estrella. [Color puntual] Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen.
  • Página 170 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] Puede especificar la protección de imagen, el cambio de tamaño y otros ajustes para las imágenes que haya tomado. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) • Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos del menú. ●...
  • Página 171 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ Anulación de la escritura de la información de ubicación Presione [MENU/SET] mientras se escribe la información de ubicación. • [ ] se visualiza durante la operación de anulación. Si se selecciona de nuevo mientras se muestra [ ], la escritura de la información de ubicación se reanudará...
  • Página 172 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Editar Título] Puede poner títulos, etc. a sus fotografías favoritas. para seleccionar [ÚNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Seleccione la fotografía. ● ● [ÚNICO] [MULT.] para seleccionar una (hasta 100 imágenes con el mismo texto).
  • Página 173 ● No puede editar imágenes tomadas usando una cámara digital (LUMIX) de Panasonic compatible con la grabación GPS que haya salido a la venta antes del 2010. - 173 - VQT5E82...
  • Página 174 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Marcar texto] Puede estampar la fecha y hora de grabación, los nombres, el destino del viaje, las fechas del viaje, etc. en las fotografías grabadas. para seleccionar [ÚNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET].
  • Página 175 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ Elementos que se pueden imprimir [Fecha Tomada] [SIN HORA]: Imprime la fecha de grabación. [CON HORA]: Imprime la fecha y la hora de la grabación. [Nombre] : Imprime el nombre registrado en el reconocimiento de caras. : Imprime el nombre registrado en [Niños] o [Mascotas].
  • Página 176 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Divide video] Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere guardar las escenas necesarias, o si usted quiere eliminar las escenas innecesarias para aumentar el espacio libre de su tarjeta, cuando viaja, por ejemplo.
  • Página 177 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Cambiar Tamaño] El tamaño de la imagen se puede reducir para que sea más fácil adjuntarla a un correo electrónico, usarla en páginas web, etc. (Las fotografías grabadas con el nivel mínimo de píxeles de grabación no se pueden reducir más.) ■...
  • Página 178 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ [MULT.] para seleccionar [MULT.] y presione [MENU/SET]. para seleccionar el tamaño y presione [MENU/SET]. para seleccionar una fotografía y presione el botón [DISP.] (hasta 100 imágenes) • Para cancelar Número de píxeles antes/ →...
  • Página 179 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Recorte] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET]. Seleccione el área para recortar y presione [MENU/SET]. Ampliar Cambio de posición...
  • Página 180 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Mis favorit.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas. Se puede ajustar hasta 999 imágenes como favoritas.
  • Página 181 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Ajuste impre.] Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad.) para seleccionar [ÚNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET].
  • Página 182 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Proteger] Active la protección para evitar borrar imágenes. Impide borrar imágenes importantes. para seleccionar [ÚNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET].
  • Página 183 Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→60) [Editar Rec. Cara] Edite o borre la información de reconocimiento para imágenes con reconocimiento de caras equivocado. para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y presione [MENU/SET]. para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET].
  • Página 184 Los ajustes siguientes no se copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. • [Ajuste impre.] • [Proteger] • [Mis favorit.] ● Solo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ● Las imágenes en movimiento grabadas en formato [AVCHD] no se pueden copiar. - 184 - VQT5E82...
  • Página 185 LAN inalámbricos, asegúrese de que se tomen las medidas adecuadas para los diseños y defectos de seguridad de los sistemas utilizados. Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inalámbrico.
  • Página 186 Wi-Fi/NFC Función Wi-Fi ® y función NFC ■ Acerca de la luz de conexión Wi-Fi. Luz de conexión Wi-Fi Se enciende en color azul: Cuando la función Wi-Fi está en “ON”. Parpadea de color azul: Al enviar datos. ■ Acerca del botón [Wi-Fi] ●...
  • Página 187 Wi-Fi/NFC Función Wi-Fi ® y función NFC ● La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica pública. ● Use un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n al usar un punto de acceso inalámbrico. ● Le recomendamos que utilice una batería totalmente cargada cuando envíe imágenes.
  • Página 188 Wi-Fi/NFC Qué puede hacer con la función Wi-Fi Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta. Captura de imágenes mediante un smartphone o una tableta (grabación remota) (→196) Reproducción de imágenes de la cámara en un smartphone o una tableta (→197) Guardar imágenes de la cámara en el smartphone o la tableta (→197)
  • Página 189 Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Puede manejar la cámara de manera remota usando un smartphone. La aplicación “Panasonic Image App” (en adelante “Image App”) debe estar instalada en el smartphone. Instalación de la aplicación “Panasonic Image App” para smartphone o tableta “Image App”...
  • Página 190 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Conexión con un smartphone/una tableta Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en la cámara manteniendo pulsado el botón [Wi-Fi] o usando la función NFC. Preparación: Instale “Image App” por adelantado. (→189) Mantenga pulsado el botón [Wi-Fi].
  • Página 191 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Use el smartphone. • Cuando se haya completado la conexión, las imágenes en directo captadas por la cámara se visualizarán en el smartphone. (La conexión puede tardar algún tiempo en establecerse después de la operación.) •...
  • Página 192 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ● Cuando conecte con SSID y contraseña Seleccione [Wi-Fi] * bajo [Ajustes] * en el smartphone. Active [Wi-Fi] * y seleccione el SSID que se visualiza en esta unidad. Escriba la contraseña que se muestra en esta unidad (Solo la primera vez que se establezca la conexión).
  • Página 193 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■ Cambio del método de conexión. Para cambiar el método de conexión, presione el botón [DISP.] y seleccione el método de conexión. ● Al conectarse con [A través de la red]. (En la cámara) Seleccione [A través de la red] y presione [MENU/SET].
  • Página 194 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Conexión a un smartphone o una tableta usando la función NFC Mediante la función NFC (Near Field Communication), la cámara puede intercambiar fácilmente con un smartphone la información necesaria para establecer una conexión Wi-Fi.
  • Página 195 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Abra “Image App” en el smartphone. Mientras se visualiza [ ] en la pantalla de conexión de “Image App”, coloque el smartphone cerca de la cámara. • Puede que se tarde algún tiempo en completar la conexión. •...
  • Página 196 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ● Puede registrar como máximo 20 smartphones. Si el número de smartphones registrados supera los 20 se eliminarán registros, empezando por el smartphone que se haya tocado en primer lugar. ●...
  • Página 197 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Reproducción de imágenes de la cámara en un smartphone o una tableta Realice la conexión con una smartphone. (→190) Seleccione [ ] en “Image App”. • Las imágenes captadas por la cámara se visualizan en el smartphone. •...
  • Página 198 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■ Transferencia fácil de imágenes de la cámara Puede establecer una conexión Wi-Fi mediante la función NFC y transferir fácilmente mediante Wi-Fi la imagen que se esté mostrando con solo sostener el smartphone cerca de la cámara.
  • Página 199 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta En la cámara, reproduzca la imagen que desee transferir a un smartphone. Inicie “Image App” en el smartphone al que va a transferir la imagen. Mientras se visualiza [ ] en la pantalla de conexión de “Image App”, coloque el smartphone cerca de la cámara.
  • Página 200 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Envío de imágenes de la cámara a servicios de redes sociales Realice la conexión con una smartphone. (→190) Seleccione [ ] en “Image App”. • Las imágenes captadas por la cámara se visualizan en el smartphone. Presione y mantenga pulsada la imagen y arrástrela para enviarla al servicio de red social, etc.
  • Página 201 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Envío de la información de la ubicación a la cámara desde un smartphone o una tableta Se puede obtener información sobre la ubicación de un smartphone y escribirla luego sobre las imágenes. Consulte (→170) para saber cómo escribir la información de la ubicación en las imágenes grabadas por esta unidad.
  • Página 202 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Funcionamiento de la cámara para enviar imágenes a un smartphone o una tableta ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar. JPEG AVCHD Envío de una imagen cada vez que se graba una.
  • Página 203 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET].
  • Página 204 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Seleccione [A través de la red] o [Directo] y presione [MENU/SET]. ● Al conectarse con [A través de la red]. (En la cámara) Conecte la cámara a un punto de acceso inalámbrico. (→246) (En el smartphone) Ajuste la función Wi-Fi en “ON”.
  • Página 205 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y presione [MENU/SET].
  • Página 206 Wi-Fi/NFC Manejar la cámara usando un smartphone o una tableta Seleccione [A través de la red] o [Directo] y presione [MENU/SET]. ● Al conectarse con [A través de la red]. (En la cámara) Conecte la cámara a un punto de acceso inalámbrico. (→246) (En el smartphone) Ajuste la función Wi-Fi en “ON”.
  • Página 207 • Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. • Para ver información detallada sobre los dispositivos compatibles, visite el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en inglés.) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET].
  • Página 208 Wi-Fi/NFC Visualización de fotografías en un TV ● Cuando hay un televisor conectado a esta unidad, es posible que la pantalla del mismo vuelva de forma temporal al estado en el que estaba antes de la conexión. Las imágenes se vuelven a reproducir cuando toma o reproduce imágenes. ●...
  • Página 209 Wi-Fi/NFC Impresión inalámbrica Puede enviar fotografías a una impresora compatible e imprimirlas de forma inalámbrica. ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar JPEG AVCHD Envío de imágenes seleccionadas. [Enviar imágenes almacenadas en la ○ – – – –...
  • Página 210 Wi-Fi/NFC Impresión inalámbrica Seleccione la fotografía e imprímala. • Las imágenes se seleccionan igual que cuando se conecta mediante un cable de conexión USB (suministrado). Para ver información más detallada (→291). • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ●...
  • Página 211 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Se puede enviar fotografías e imágenes en movimiento a equipos AV en el hogar (equipos AV domésticos), tales como grabadoras compatibles con DLNA. Mediante “LUMIX CLUB”, también es posible enviar fotografías e imágenes en movimiento a equipos AV o a familiares y amigos que estén lejos (equipos AV externos).
  • Página 212 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Preparación: Cuando envíe una imagen a [Hogar], ajuste su dispositivo en modo de espera DLNA. • Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo para obtener información más detallada. Al enviar imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: •...
  • Página 213 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 214 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 215 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Seleccione [ÚNICO] o [MULT.]. • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ■ Cuando está seleccionado [ÚNICO]. Seleccione la imagen. Seleccione [Ajuste]. ■ Cuando está seleccionado [MULT.]. Seleccione la imagen (repita). •...
  • Página 216 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas por la cámara se pueden enviar a un PC. Puede realizar un ajuste que permite enviar automáticamente las imágenes de la cámara a un ordenador mientras se carga la batería de la cámara. ([Transferencia smart] (→238)) ■...
  • Página 217 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC ■ Creación de una carpeta que recibe las imágenes. • Cree en el ordenador una cuenta de usuario (nombre de la cuenta de hasta 254 caracteres y contraseña de hasta 32) formada por caracteres alfanuméricos. El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye caracteres no alfanuméricos.
  • Página 218 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y presione [MENU/SET].
  • Página 219 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 220 Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC Seleccione [ÚNICO] o [MULT.]. • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ■ Cuando está seleccionado [ÚNICO]. Seleccione la imagen. Seleccione [Ajuste]. ■ Cuando está seleccionado [MULT.]. Seleccione la imagen (repita). •...
  • Página 221 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Mediante “LUMIX CLUB”, puede enviar fotografías e imágenes en movimiento a servicios de redes sociales, etc. Si selecciona el ajuste para transferir automáticamente fotografías e imágenes en movimiento a [Servicio sincron. de nube], puede recibir en un PC o un smartphone las fotografías e imágenes en movimiento transferidas.
  • Página 222 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Envío de imágenes a un servicio web ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar. JPEG AVCHD Envío de una imagen cada vez que se graba una. ○ – – – ○ [Enviar imágenes durante la grabación] Envío de imágenes seleccionadas.
  • Página 223 Compruebe esta información antes de subir imágenes a servicios web. ● Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños resultantes del filtro, pérdida, etc. de imágenes subidas a servicios web. ● Cuando suba imágenes a servicios web, no las elimine de la cámara ni siquiera cuando hayan terminado de enviarse, hasta que no haya verificado que se han subido correctamente al servicio web.
  • Página 224 • Consulte la sección “FAQ/Contacte con nosotros” del sitio siguiente para obtener ver los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/lumix_faqs/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que quiera utilizar y tenga la información de inicio de sesión disponible.
  • Página 225 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 226 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 227 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Envío de imágenes a [Servicio sincron. de nube] ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar JPEG AVCHD Envío de una imagen cada vez que se graba una. ○ – – – ○ [Enviar imágenes durante la grabación] Envío de imágenes seleccionadas.
  • Página 228 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 229 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
  • Página 230 Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Seleccione [ÚNICO] o [MULT.]. • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→186) ■ Cuando está seleccionado [ÚNICO]. Seleccione la imagen. Seleccione [Ajuste]. ■ Cuando está seleccionado [MULT.]. Seleccione la imagen (repita). •...
  • Página 231 (→234) Consulte el sitio de “LUMIX CLUB” para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Tenga en cuenta lo siguiente: • El servicio puede quedar suspendido por labores de mantenimiento regular o problemas inesperados; además, se puede añadir o modificar contenidos del servicio sin previo aviso.
  • Página 232 Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” Seleccione el método de ajuste para conectarse a un punto de acceso inalámbrico y ajústelo. • Para conocer detalles (→246). • La pantalla de ajustes aparecerá solo durante la primera conexión. Los métodos de conexión ajustados en esta unidad se almacenarán y se utilizarán para las conexiones subsiguientes.
  • Página 233 Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Uso de un ID de inicio de sesión adquirido previamente/confirmación y cambio del ID y la contraseña de inicio de sesión. ([Establecer ID de acceso]) Preparación: Para usar un ID de inicio de sesión adquirido previamente, confirme su ID y su contraseña.
  • Página 234 Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Configuración del mismo ID de inicio de sesión para la cámara y el smartphone o la tableta. • Es útil ajustar el mismo ID de inicio de sesión en esta unidad y en el smartphone para enviar imágenes de esta unidad a otros dispositivos o servicios web.
  • Página 235 Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Elimine su ID de inicio de sesión y la cuenta del “LUMIX CLUB”. Elimine el ID de inicio de sesión desde la cámara al transferirla a otra parte o desecharla. También puede eliminar su cuenta “LUMIX CLUB”. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú...
  • Página 236 Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” Configuración de los ajustes del dispositivo AV externo A través de “LUMIX CLUB”, puede enviar imágenes al dispositivo AV de familiares y conocidos. Preparación: Revise el número de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por “LUMIX CLUB”.
  • Página 237 Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Cambie o elimine la información en el dispositivo AV registrado. La información ya registrada sobre el dispositivo AV se puede cambiar o eliminar. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60) Use el botón del cursor para seleccionar [Disp.
  • Página 238 Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Transferencia smart] transfiere automáticamente las imágenes de la cámara al PC, al equipo AV o a la carpeta de nube. [Transferencia automát.] transfiere automáticamente las imágenes mientras se carga la cámara y [Transferir ahora] transfiere las imágenes grabadas inmediatamente.
  • Página 239 Cuando [Transferencia automát.] se ajuste en [ON], la cámara cargará automáticamente las imágenes grabadas. Por este motivo, se pueden subir imágenes sin quererlo, por ejemplo, si comparte esta unidad con otras personas. Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños causados por las imágenes subidas.
  • Página 240 Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Ajuste de [Transferencia smart] La primera vez que use [Transferencia smart], siga estos pasos para hacer los ajustes. La segunda vez y subsiguientes, puede cambiar los ajustes con [Establecer destino] (→243). Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET].
  • Página 241 Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Transferencia automát.] Transfiera imágenes automáticamente durante la carga. Preparación: Ajuste [Transferencia smart]. (→240) Apague la cámara. (Cuando se usa una toma de corriente) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado) y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente.
  • Página 242 Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Transferir ahora] Transfiera imágenes inmediatamente al destino preajustado. Preparación: Ajuste [Transferencia smart]. (→240) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado) y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. •...
  • Página 243 Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Establecer destino] Cambia el destino de la transferencia de las imágenes y los ajustes. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET].
  • Página 244 Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Prioridad de carga] Ajuste la prioridad para cargar o transferir imágenes. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→60) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Prioridad de carga] y presione [MENU/SET].
  • Página 245 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Después de seleccionar la función Wi-Fi y el destino de envío, seleccione el método de conexión. Si está fuera y no puede utilizar su punto de acceso inalámbrico, se conecta temporalmente a un equipo que no suele utilizar o se encuentra en una situación similar, es conveniente que haga una conexión directa.
  • Página 246 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones [A través de la red] Conexión a través de un punto de acceso inalámbrico Seleccione un método de conexión al punto de acceso inalámbrico. • WPS hace referencia a una función que le permite configurar fácilmente los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos.
  • Página 247 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Si no está seguro sobre la compatibilidad con WPS. (conexión mediante [Buscar en Lista]) Busque los puntos de acceso inalámbrico disponibles. • Confirme la clave de cifrado del punto de acceso inalámbrico seleccionado si la autenticación de la red se cifra.
  • Página 248 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Conexión con [Introducción manual]. En la pantalla que aparece en el paso de “Si no está seguro sobre la compatibilidad con WPS. (conexión mediante [Buscar en Lista])”, seleccione [Introducción manual]. (→247) Escriba el SSID del punto de acceso inalámbrico con el que se está...
  • Página 249 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones [Directo] Conexión directa Puede seleccionar el método de conexión a su equipo. Seleccione un método de conexión con el que sea compatible su equipo. • Para conectar esta unidad con [Wi-Fi Direct], se necesita Android OS 4.0 o superior y el dispositivo debe ser compatible con Wi-Fi Direct™.
  • Página 250 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Conexión rápida con los mismos ajustes utilizados previamente ([Conexión del histórico]/[Conexión de mis favoritos]) La cámara mantiene un Historial de las veces que se utilizó la función Wi-Fi. Puede registrar elementos del Historial como Favoritos. Puede conectarse fácilmente con los mismos ajustes usados previamente, realizando la conexión desde Historial o Favoritos.
  • Página 251 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Registros de elementos de Historial en Favoritos. Presione el botón [Wi-Fi]. Seleccione [Conexión del histórico]. Seleccione el elemento que desee registrar y presione Escriba un nombre de registro. • Para obtener información sobre cómo escribir caracteres, consulte “Introducción de texto”...
  • Página 252 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Edición de elementos registrados en Favoritos. Presione el botón [Wi-Fi]. Seleccione [Conexión de mis favoritos]. Seleccione el elemento de Favoritos que desee editar y presione Seleccione el elemento. Elemento Descripción [Eliminar de mis favoritos] —...
  • Página 253 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Ajustes para el envío de imágenes Cuando envíe imágenes, seleccione primero [Nueva conexión] y, a continuación, seleccione el método para enviar las imágenes. Después de completar la conexión, también puede cambiar los ajustes de envío, tales como el tamaño de las imágenes a enviar.
  • Página 254 Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Modificación de los ajustes para el envío de imágenes. Después de completar la conexión, también puede cambiar los ajustes de envío, tales como el tamaño de las imágenes a enviar, presionando el botón [DISP.]. Elemento Descripción Modificar el tamaño de la imagen que va a enviar.
  • Página 255 Wi-Fi/NFC Menú [Ajuste Wi-Fi] Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. [Ajuste Wi-Fi] no se puede modificar durante la conexión a Wi-Fi. (excepto [Dirección de red]) • Para ver información detallada sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], consulte (→60).
  • Página 256 Wi-Fi/NFC Menú [Ajuste Wi-Fi] • Para ver información detallada sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], consulte (→60). Elemento Descripción [Operación NFC] [ON]: La función NFC está activa. Realiza el ajuste de la función [OFF] NFC. [Contraseña Wi-Fi] Al establecer la contraseña se visualizará automáticamente la Para evitar el funcionamiento pantalla de entrada de contraseña cuando se usa la función Wi-Fi.
  • Página 257 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen Antes de utilizar, lea “Acerca del GPS” (→10) y “Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones” (→320) GPS significa Sistema de Posicionamiento Global. Usando satélites GPS puede verificar su ubicación actual.
  • Página 258 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Ajuste GPS] Cuando [Ajuste GPS] está en [ON], la cámara recibe periódicamente señales de radio de los satélites GPS y hace el posicionamiento. Cuando el posicionamiento se hace satisfactoriamente, el nombre del lugar y la información de posición (latitud y longitud) se graban en fotografías e imágenes en movimiento (sin incluir algunos ajustes de calidad de la fotografía (→260)).
  • Página 259 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■ Visualización del estado y resultado del posicionamiento Aparecerán los iconos que indican el estado y el resultado del posicionamiento. Cuando el posicionamiento se realice satisfactoriamente, la cámara buscará la información de nombre de lugar (nombre de lugar y punto de interés) dentro de su base de datos interna y la visualizará.
  • Página 260 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■ Información que va a grabarse en las imágenes Cuando la cámara hace satisfactoriamente el posicionamiento, graba la información siguiente en fotografías e imágenes en movimiento * . •...
  • Página 261 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Posicionamiento] Si el nombre de lugar visualizado es diferente de la ubicación actual o si se visualiza una ubicación anterior, actualice la información de posicionamiento. Si ha pasado algo de tiempo desde que se hizo satisfactoriamente el posicionamiento por última vez (se visualiza [ ], [ ], [...
  • Página 262 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■ Intervalo entre operaciones de posicionamiento Aunque la información de posicionamiento no esté actualizada, la cámara intenta automáticamente hacer el posicionamiento inmediatamente después de encenderse y, posteriormente, a intervalos regulares cuando [Ajuste GPS] está en [ON]. Además, cuando [Modo Avión] se pone en [OFF], la cámara intenta automáticamente hacer el posicionamiento, aunque esté...
  • Página 263 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Seleccionar área GPS] Cuando haya otras ubicaciones candidatas como resultado del posicionamiento, usted podrá cambiar la información de ubicación a otro nombre de lugar o punto de interés de las inmediaciones.
  • Página 264 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Ajuste info. área] Puede activar o desactivar la visualización de la información de nombre de lugar en la pantalla. Seleccione el menú [Ajuste info. área] del [GPS] y presione [MENU/SET].
  • Página 265 Ajuste de la hora usando GPS Puede actualizar automáticamente el [Ajust. reloj] de la cámara usando la información de fecha y hora de las señales de radio GPS. Cuando se traslade a una zona horaria diferente de aquella en la que reside y el posicionamiento se haga satisfactoriamente, la cámara se ajustará...
  • Página 266 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Se puede reducir el tiempo de posicionamiento copiando de antemano la información (Datos de asistencia GPS) que se requiere del satélite para posicionar la cámara. • Para descargar/actualizar los datos de asistencia GPS existe un método para utilizar “GPS Assist Tool”...
  • Página 267 ● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar otros cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento. - 267 -...
  • Página 268 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■ Uso de un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado) Preparación: • Encienda el ordenador conectado a un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado) y cierre todos los demás programas de aplicación abiertos. •...
  • Página 269 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■ Uso de “GPS Assist Tool” Inicie “GPS Assist Tool” en el ordenador. • Windows: Haga doble clic en [GPSASIST.EXE] guardado en la cámara conectada o en la tarjeta de memoria. • Mac: Haga doble clic en [GPSASIST.DMG] guardado en la cámara conectada o en la tarjeta de memoria.
  • Página 270 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Uso de la función Wi-Fi para actualizar Puede conectarse con un punto de acceso inalámbrico conectado a Internet y actualizar los datos de asistencia GPS. Seleccione [Datos de asistencia] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET].
  • Página 271 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Verificación de la fecha de caducidad de los datos de asistencia GPS Los datos de asistencia GPS caducan en 30 días. Recomendamos usar datos de asistencia GPS nuevos. Seleccione [Datos de asistencia] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET].
  • Página 272 Registro de mi punto de interés Puede registrar una ubicación definida por el usuario que no está registrada en esta cámara como mi punto de interés para visualizarla cuando se hace el posicionamiento o grabarla en una imagen. (Hasta 50 puntos de interés) Primero, vaya al lugar que va a registrar y utilice el GPS donde se pueda hacer el posicionamiento.
  • Página 273 Uso del registro del GPS La información sobre la ubicación posicionada utilizando el GPS se puede grabar como un “registro de GPS”. La salida del archivo de registro del GPS se puede utilizar en sitios Web compatibles, etc. Grabación del registro del GPS Puede ajustar la duración o el intervalo de grabación del registro del GPS.
  • Página 274 Uso del registro del GPS ● En los casos siguientes, el registro del GPS termina automáticamente: • Cuando [Ajuste GPS] se pone en [OFF]. • Cuando la batería se está cargando. ● En los siguientes casos, se cancelará el registro del GPS: •...
  • Página 275 Uso del registro del GPS Extracción del archivo de registro del GPS Convierta archivos de registro del GPS (formato NMEA) al formato KML y cree archivos de salida para utilizarlos en sitios Web u otras ubicaciones que admitan el formato KML. Seleccione [Registro GPS] en el menú...
  • Página 276 Uso del registro del GPS Eliminación del registro del GPS Seleccione [Registro GPS] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET]. para seleccionar [Borrar registro] y presione [MENU/SET]. para seleccionar [1 DAY] / [ALL] y presione [MENU/SET]. ● Para [1 DAY] para seleccionar la fecha y presione [MENU/SET].
  • Página 277 Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando la cámara al TV mediante el micro cable HDMI o el cable de AV (opcional). ● Consulte también el manual de funcionamiento del TV. Preparación: •...
  • Página 278 Cuando inserta una tarjeta en una ranura de tarjeta SD de un televisor o grabador DVD, usted puede reproducir fotografías grabadas. • Las imágenes en movimiento AVCHD se pueden reproducir en televisores Panasonic (VIERA) que muestren el logotipo AVCHD. • Es posible que no pueda reproducir imágenes panorámicas. Tampoco puede realizar la reproducción con desplazamiento automático de las imágenes panorámicas.
  • Página 279 HDMI, norma de la industria, conocidas como HDMI CEC (Consumer Electronics Control). El funcionamiento no está garantizado cuando se conecta a aparatos compatibles con HDMI CEC que no son Panasonic. Consulte el manual de su producto para verificar la compatibilidad con VIERA Link (HDMI).
  • Página 280 Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV Preparación: Establezca [VIERA link] en [ON] (→73). Conecte la cámara a una televisión Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI) con un micro cable HDMI. (→277) Encienda la cámara y presione el botón de reproducción.
  • Página 281 Visualización de fotografías grabadas en 3D. • Cuando el ajuste [VIERA link] de la cámara está establecido en [ON] y la cámara está conectada a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI), el televisor cambia automáticamente su entrada y se visualiza la pantalla de reproducción.
  • Página 282 Durante la reproducción en 3D, no se pueden utilizar los menús [Wi-Fi], [Conf.], [Reproducir], [GPS], el Zoom de reproducción ni la operación de eliminación. ● Puede almacenar las fotografías en 3D en un ordenador o en un grabador Panasonic. (→283, 284) - 282 -...
  • Página 283 • Para detener la grabación (copia), pare primero la grabación en su grabador, antes de parar la reproducción en la cámara. ● Use siempre un cable de AV de Panasonic original (opcional). ● Si usa un televisor con una relación de aspecto de 4:3, cambie siempre el ajuste [Aspecto TV] de la cámara...
  • Página 284 (No formatee la tarjeta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio web de apoyo siguiente: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ■ Especificaciones del ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador capaz de detectar un aparato de almacenamiento en masa (aparato que guarda un volumen grande de datos).
  • Página 285 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador antes de usarlo. ■ PHOTOfunSTUDIO 9.3 PE Puede capturar fotografías o imágenes en movimiento en el PC, u organizar las fotografías capturadas por categorías según la fecha de grabación, el nombre del modelo de la cámara digital usada para la grabación, etc.
  • Página 286 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■ LoiLoScope versión de prueba completa de 30 días (Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP) LoiLoScope es un software de edición de vídeo que aprovecha toda la potencia de su PC.
  • Página 287 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Descarga de SILKYPIX Developer Studio SE Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas se pueden guardar en un formato de archivo tal como JPEG o TIFF que se puede visualizar en un PC, etc.
  • Página 288 Conecte la cámara al ordenador. • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar otros cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
  • Página 289 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■ Realización de copias al ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” (con la excepción de imágenes en movimiento AVCHD) Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y soltando carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador.
  • Página 290 Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■ Para el modo PTP La cámara puede conectarse al ordenador aun cuando [Modo USB] (→72) esté establecido en [PictBridge(PTP)]. • Solo se puede realizar la salida de imagen. •...
  • Página 291 Conecte la cámara a la impresora. • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
  • Página 292 Conexión con otros aparatos Impresión ● Apague la cámara antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria. ● Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) una vez finalizada la impresión. ● Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suena un pitido de advertencia.
  • Página 293 Conexión con otros aparatos Impresión Impresión de múltiples imágenes Se imprimen varias imágenes a la vez. Presione para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso (→291) para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. • [Selección múlt.]: Desplácese por las imágenes con el botón del cursor y seleccione las que va a imprimir con el botón [DISP.].
  • Página 294 Conexión con otros aparatos Impresión Ajustes de impresión en la cámara Las opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Realice los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]. para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. Elemento Ajustes [Impresión fecha] [ON] / [OFF]...
  • Página 295 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. En la grabación Modo de grabación (→30) Compensación de luz de fondo (→36, 39, 150) Formato de grabación (→152) Calidad de grabación (→152) Aspecto (→140)
  • Página 296 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Brillo (→42, 111, 119) Compensación de exposición (→100) Asistencia de la exposición manual (→109) Localización de AF (→40, 90) Luz de ayuda de AF (→149) Modo de medición (→147) Bloqueo de AE (→99) Condición de fondo desenfocado (→37, 42, 111) Cambio programado...
  • Página 297 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Icono de recepción GPS (→259) Actualización de la posición del (→259) Información del nombre del lugar (→260) Cambio del nombre del lugar del GPS (→263) Ajustes del destino (→138) Días transcurridos del viaje (→138) Nombre (→127, 136)
  • Página 298 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. En la reproducción Modo de reproducción (→159) Imagen protegida (→182) Favoritos (→180) Visualización de fecha/texto impreso (→151, 174) Fotografía retocada (→167, 168) Aspecto (→140)
  • Página 299 Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Carpeta/número de archivo (→52, 289) Número de imagen/número total de imágenes (→52) Tiempo de grabación transcurrido (→56) Fecha/hora de grabación Hora mundial (→139) Nombre (→127, 136) Edad en años/meses (→127, 136) Información del nombre del lugar (→260) Ajustes de impresión (→181)
  • Página 300 Otros Visualizaciones de mensajes A continuación se explica el significado de los principales mensajes que se muestran en el monitor LCD o en el visor y cómo responder a ellos. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ● No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●...
  • Página 301 → El mensaje desaparece cuando el cable también se conecta a otro aparato. [Esta batería no puede ser usada] ● Utilice una batería Panasonic original. ● La batería no se puede reconocer porque el terminal está sucio. → Limpie el terminal de la batería.
  • Página 302 Otros Visualizaciones de mensajes [Error al conectar punto acceso inalám.] / [Fallo de conexión] / [No se encuentra destino] ● Compruebe lo siguiente en relación con el punto de acceso inalámbrico. → La información sobre el punto de acceso inalámbrico establecido en esta unidad no es correcta. Compruebe el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado.
  • Página 303 Otros Visualizaciones de mensajes [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.] ● Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su smartphone o PC, y establezca los detalles de inicio de sesión del servicio Web de destino. [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.] ●...
  • Página 304 [Ajust. reloj], todos los ajustes pasan a tener el valor que tenían en el momento de realizar la compra.) Además, consulte el sitio de asistencia de Panasonic para ver la información de asistencia más reciente.
  • Página 305 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas No se puede hacer el posicionamiento. ● Cuando [Ajuste GPS] se establece en [OFF]. (→258) ● Dependiendo del entorno de grabación como, por ejemplo, en interiores o cerca de edificios, puede que no sea posible recibir correctamente las señales de los satélites GPS. (→257) →...
  • Página 306 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación No es posible grabar imágenes. ● La memoria incorporada/tarjeta está llena. → Elimine las fotografías que no desee para liberar espacio. (→58) Las imágenes grabadas aparecen blancas. ● El objetivo está sucio (huellas dactilares, etc.). →...
  • Página 307 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (continuación) La luminosidad o el color de la imagen grabada es diferente al color real. ● Cuando se graba bajo luces fluorescentes, aparatos de iluminación de LED, etc., aumentar la velocidad del obturador puede causar ligeros cambios en el brillo y el color. Éstos son consecuencia de las características de la fuente de luz y no indican ningún fallo.
  • Página 308 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Monitor LCD/Visor Las imágenes no se muestran en el monitor LCD. ● Se ha ajustado en la cámara la visualización en el visor. → Presione el botón [LVF] y cambie a la visualización en el monitor LCD. La luminosidad no es estable.
  • Página 309 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Reproducción Las imágenes han sido giradas. ● [Girar pantalla] está activado (→73). No se pueden ver las imágenes. No hay imágenes grabadas. ● No hay imágenes en la memoria incorporada ni en la tarjeta (las imágenes se reproducen desde la tarjeta si está...
  • Página 310 No recuerdo el ID de inicio de sesión o la contraseña para “LUMIX CLUB”. ● Compruebe la información en la pantalla de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”: http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo ningún punto de acceso inalámbrico en casa, pero quiero realizar el registro de usuario para el servicio de “LUMIX CLUB”.
  • Página 311 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Acerca de la función Wi-Fi (continuación) La cámara no se puede conectar a un ordenador Mac/PC Windows mediante conexión Wi-Fi. → Confirme que la contraseña y el nombre de inicio de sesión se hayan escrito correctamente. →...
  • Página 312 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Acerca de la función Wi-Fi (continuación) No puedo visualizar ni eliminar las imágenes cargadas en el servicio WEB por esta unidad. ● Las imágenes cargadas en el servicio WEB no pueden visualizarse ni eliminarse mediante esta unidad. →...
  • Página 313 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. ● La conexión no es correcta. (→277) ● El televisor no ha sido cambiado a la entrada auxiliar. ●...
  • Página 314 El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC) → Compruebe si el ordenador es compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Al establecer la conexión, es posible que se visualice un mensaje en el que se le solicite que formatee la tarjeta.
  • Página 315 Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ● Cambie el ajuste [Idioma]. (→74) La cámara hace ruido al sacudirla. ● Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ningún fallo. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros.
  • Página 316 Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando la use ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ningún fallo. ● Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
  • Página 317 Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando no la use durante algún tiempo ● Apague la cámara antes de retirar la batería y la tarjeta (asegúrese de que retira la batería para evitar que se produzcan daños por sobredescarga). ●...
  • Página 318 Otros Avisos y notas sobre el uso Batería ● La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, es posible que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorte. ●...
  • Página 319 • Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
  • Página 320 Panasonic Corporation y no como incorrectos. subconjuntos de los mismos. - 320 - VQT5E82...
  • Página 321 Estos datos se le proveen “tal cual”, y PANASONIC CORPORATION Y usted acepta usarlos por su cuenta y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS riesgo. Panasonic Corporation y sus (INCLUYENDO SUS OTORGANTES otorgantes de licencias (y sus otorgantes DE LICENCIAS Y PROVEEDORES) de licencias y proveedores) no ofrecen NO SE HARÁN RESPONSABLES...
  • Página 322 Acuerdo completo. Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre Panasonic Corporation (y sus otorgantes de licencias, incluyendo sus otorgantes de licencias y proveedores) y usted en lo...
  • Página 323 Otros Avisos y notas sobre el uso Acerca de la información de ubicación y la información de nombre de lugar Acerca del sistema de coordenadas geográficas La latitud y la longitud estándar (sistema de coordenadas geográficas) grabadas con este cámara son WGS84. Acerca de los derechos de autor Según la ley de los derechos de autor, los datos de mapas guardados en esta cámara no pueden ser utilizados con otros fines que no sean personales sin el permiso del...
  • Página 324 Otros Avisos y notas sobre el uso Territorio Aviso Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croatia © EuroGeographics Belgium Traffic Codes for Belgium are provided by the Ministerie van de Vlaamse (If using Traffic Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports. Codes for Belgium) Cyprus ©...
  • Página 325 Otros Avisos y notas sobre el uso Territorio Aviso Australia Product incorporates traffic location codes which is © 2012 Telstra (If using RDS-TMC Corporation Limited and its licensors. Traffic Codes for Australia) Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia (If using Actual Limited (www.psma.com.au).
  • Página 326 Otros Avisos y notas sobre el uso ■ Tipos de puntos de interés Aunque en la memoria incorporada se encuentran registrados aproximadamente 1.000.000 de puntos de interés, todavía quedan algunos puntos de interés sin registrar. (La información registrada se encuentra vigente en octubre de 2012 y no se actualizará.) Zoológico Jardín botánico...
  • Página 327 • HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive”...
  • Página 328 Otros Avisos y notas sobre el uso • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Página 329 Este producto incorpora el siguiente software: (1) software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) software de terceros que ha otorgado su licencia de uso a Panasonic Corporation, y/o (3) software de código abierto El software clasificado como (3) se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o...

Este manual también es adecuado para:

Lumix dmc-tz60