Enlaces rápidos

AC POWER ADAPTER INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI DE L'ADAPTATEUR SECTEUR
INSTRUCCIONES PARA EL ADAPTADOR DE CA
ENGLISH
Thank you for purchasing the JVC AC Power
Adapter. This unit provides DC power for the Digital
Still Camera from a household AC outlet. To avoid
problems and obtain the best results, please read
this instruction booklet carefully before use.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté cet adaptateur secteur JVC. Il
est destiné à fournir le courant continu nécessaire à
l'appareil photo numérique JVC à partir d'une prise
secteur. Pour éviter tout problème et utiliser de
manière optimale l'adaptateur, veuillez lire les
instructions de ce manuel avant utilisation.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
AUCUNE PIECE INTERIEURE N'EST A REGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE REFERER A UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE PROBLEME.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans
le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour
provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la
présence d'opérations d'entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans le manuel d'instructions.
ESPAÑOL
Le agradecemos la adquisición de el adaptador de
CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la
cámara de imagen fija digital, proveniente de un
tomacorriente de CA. Para evitar problemas y
obtener los mejores resultados, lea este librillo de
instrucciones antes de utilizar la unidad.
ATENCION
PELIGRO DE ELECTROCUCION
NO ABRA
ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION,
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR.
EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL
DE SERVICIO AUTORIZADO.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de
"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete
de la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de
electrocución de personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que existen importantes
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación
en el manual que acompaña al aparato.
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located
on the top of cabinet. Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
This unit should be used with AC 120V`
USA and Canada. In other countries, this unit should be
used with AC 110 – 240 V`
CAUTION:
To prevent electric shocks and fire hazards, do NOT use
any other power source.
NOTE:
The rating plate (Serial number plate) is on the top of
the unit.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Réservé à l'utilisateur:
Inscrivez ci-dessous le No. de modèle et le No. de série
indiqué sur l'adaptateur.
Conservez ces informations pour toute référence future.
No. de modèle
No. de série
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L'APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
Cet appareil doit être utilisé sur courant secteur de
120V`60Hz, aux Etats-Unis et au Canada. Dans les autres
pays, il doit être utilisé sur courant secteur de 110 à
240V`50/60Hz.
ATTENTION:
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, NE
PAS utiliser d'autres sources d'alimentation électrique.
REMARQUE:
La plaque d'identification (numéro de série) se trouve sur
l'appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU
FOND.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el No. de modelo y el No. de serie que está
ubicado en la parte superior de la unidad.
Conserve esta información para referencia futura.
No. de modelo
No. de serie
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O
ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Esta unidad debe ser utilizada con 120V`60Hz
exclusivamente en EE.UU y Canadá. En otros países esta
unidad debe ser utilizada con CA 110 – 240V`50/60Hz
exclusivamente.
PRECAUCION:
Para evitar choques eléctricos y accidentes, NO utilice
ninguna otra fuente de alimentación.
NOTA:
La placa indicadora (placa del número de serie) está en la parte
superior de la unidad principal.
ATENCIÓN
PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO UTILICE ESTA
CLAVIJA POLARIZADA CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN,
RECEPTÁCULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE
LAS CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE COMPLETAMENTE
SIN QUEDAR EXPUESTAS.
` `
` ` , 60 Hz only in the
` ` , 50/60 Hz only.
` `
AA-V33U
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting attached Power Cord Plug to AC wall
outlet other than American National Standard C73 series
type, use an AC plug adapter, so called "Siemens Plug", as
shown below.
For this AC plug adapter,
consult your nearest JVC
dealer.
CAUTIONS:
•If used near a radio, this unit may interfere with reception.
•Prevent inflammables, water and metallic objects from
entering the unit.
•Do not disassemble or modify the unit.
•Do not apply shocks to the unit.
•Do not subject the unit to direct sunlight.
•Avoid using the unit in extremely hot or humid places.
•Avoid using the unit in places subject to vibrations.
CAUTION:
To avoid electric shock or damage to the unit,
first firmly insert the small end of the power
cord into the AC Power Adapter until it is no
longer wobbly, and then plug the larger end of
the power cord into an AC outlet.
UTILISATION DE L'ADAPTATEUR DE PRISE SECTEUR:
Lors du branchement du cordon d'alimentation de l'appareil
à une prise secteur différente du standard national américain
C73, utiliser un adaptateur de prise CA nommé "Siemens
Plug", comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de fiche,
veuillez consulter le revencleur
JVC le plus proche.
PRECAUTIONS:
• Si l'adaptateur est utilisé près d'une radio, il peut provoquer des
interférences sur la réception.
• Evitez que des matières inflammables, de l'eau ou des objets
métalliques ne pénètrent dans l'adaptateur.
• Ne pas démonter ou modifier l'adaptateur.
• Ne pas exposer à des chocs.
• Ne pas exposer en plein soleil.
• Evitez d'utiliser l'adaptateur dans des lieux extrêmement
chauds ou humides.
• Evitez d'utiliser l'adaptateur dans des lieux exposés à des
vibrations.
ATTENTION:
Afin d'éviter tout choc électrique ou dommage,
insérez d'abord l'extrémité la plus courte du
cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place, puis branchez
l'extrémité la plus longue sur une prise secteur.
UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE
CA RESIDENCIAL:
Si conecta el cordón eléctrico en un enchufe de CA que
pertenezca al Estándar Nacional Americano del tipo serie
C73, utilice un adaptador de CA llamado "Siemens Plug",
como el mostrado.
Para este enchufe adaptador,
consulte a su agente más
cercano de
JVC.
PRECAUCIONES:
• Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad puede interferir
con la recepción.
• Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables,
agua y objetos metálicos.
• No desarme ni modifique la unidad.
• No golpee la unidad.
• No sujete la unidad a la luz directa del sol.
• Evite utilizar la unidad en lugares extremadamente calientes o
húmedos.
• Evite usar la unidad en lugares sujetos a vibraciones.
PRECAUCION:
Para evitar choques eléctricos o daños a la
unidad, primero inserte firmemente el extremo
menor del cordón de alimentación en el adaptador
de alimentación de CA para que no se mueva, y
luego enchufe el extremo mayor del cordón de
alimentación en un tomacorriente de CA.
LYT0168-001A (VP)
Plug adapter
Adaptateur de fiche
Enchufe adaptador
loading

Resumen de contenidos para JVC AA-V33U

  • Página 1 Le agradecemos la adquisición de el adaptador de pertenezca al Estándar Nacional Americano del tipo serie No. de modelo CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la C73, utilice un adaptador de CA llamado “Siemens Plug”, cámara de imagen fija digital, proveniente de un como el mostrado.
  • Página 2 STILL CAMERA AC POWER ADAPTER TO DC INPUT AC Power Adapter Power Cord CONNECTOR AA-V33U Length : Approx. 2m (6-1/2 ft.) CORE FILTER DC CORD DURING USE . . . POWER CORD Vibration noise can sometimes be heard coming from the inside of the AC Power Adapter. This is CORE FILTER normal.