Enlaces rápidos

Operator-Parts Manual
Manuel de l'opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Single Stage, Direct Drive, Oil Lubricated, Electric Air Compressors
D'une seul étape, à prise directe, graissé à avec de l'hule, compresseurs
d'air électriques
De una sola etapa, de mando directo, Lubricado con aceite, compresores
de aire eléctricos
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
MODEL NO.
RUNNING
(MODÈLE)
H.P.
(MODELO)
(CV)
VL1181504
1.1
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The
manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages
résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la
propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
?
Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
All manuals and user guides at all-guides.com
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
15 (56,8)
VOLTAGE/
KICK-IN
AMPS/PHASE
PRESSURE
(TENSION/
(PRESSION
AMPS/PHASE)
D'OUVERTURE)
(VOLTAJE
(PRESION DE
AMP/FASE)
CONEXION)
120/15/1
(6,55 bar)
200-2557
Revision D
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
95
125
(8,62 bar)
4-07
loading

Resumen de contenidos para Powermate VL1181504

  • Página 1 (MODELO) (CV) TANQUE - LITROS) AMP/FASE) CONEXION) DESCONEXION) VL1181504 15 (56,8) 120/15/1 (6,55 bar) (8,62 bar) WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ......3 Draining the Tank ......14 OVERVIEW .
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. –...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections. –...
  • Página 5 Coleman Powermate, más cercano a su domicilio, Sujete el compresor muy bien si es necesario su para que un técnio especializado lo reemplace.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW \ VUE D’ENSEMBLE \ RESUMEN GENERAL BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector and an automatic reset.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE Raccorder le tuyau pneumatique (non inclus) à la sortie du ASSEMBLING THE COMPRESSOR compresseur. Le tuyau doit être muni d’un raccord NPT de PUMP SHIPPED WITHOUT OIL. 6.35 mm (1/4 po). Fill pump to correct mark and check often.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESOR COMPRESSOR CONTROLS CONTROLES DEL COMPRESOR PRESSURE switch (see A) This switch turns on the compressor. It is operated Interruptor de presión (vea A) manually, but when in the ON position, it allows the compressor Este interruptor enciende el compresor.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL WIRING CÂBLAGE ÉLECTIQUE Pour vous renseigner sur les normes d'intensité et de Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s tension de l'appareil, référez-vous à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA causará una caída en el voltaje de la línea, causando una pérdida INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE en la energía y un sobrecalentamiento. Cuanto más pequeño sea Ce produit doit être mis à...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com BREAK-IN OF THE PUMP / RODAGE DE LA POMPE / MARCHA INICIAL DE LA BOMBA BREAK-IN OF THE PUMP PUMP SHIPPED WITHOUT OIL. Fill pump to correct mark and check often. SAE 10W-30 All weather air compressor oil is recommended for general use.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS DAILY STARTUP Every day check the sight glass to ensure that the level of oil The pump oil level must in the pump is at the required level. be between X and Y (see E).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS ARRÊT Placer le manocontacteur en position ARRÊT (A). Débranchez le cordon d'alimentation. Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la soupape de décharge (F) et la maintenir ouverte pour libérer la pression dans le réservoir.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MAINTENANCE SERVICE INTERVAL WARNING: Perform the following maintenance at the intervals indicated To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from below. the system before performing any service on the air Daily Inspect and clean air filter compressor.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENTRETIEN ENTREPOSAGE Avant d'entreposer le compresseur pour une période AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de prolongée, utilisez une soufflette pour nettoyer toute la blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur poussière et tous les débris du compresseur. Débranchez le et libérez toute la pression d'air dans le circuit avant cordon d'alimentation et enroulez-le.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO y suciedad del compresor. Desconecte el cordón eléctrico, MANTENIMIENTO enrollándolo. Tire de la válvula de alivio de la presión para liberar toda la presión del tanque. Elimine toda la humedad del ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, tanque.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qté Núm / P Cant Description Description Descripción 142-0197 Shroud ..........Enveloppe ........Guardera 064-0076...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Low pressure or not Tank petcock is open Close petcock enough air Fittings Leak Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT OVERTIGHTEN.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pressure relief valve Tank pressure exceeded normal Replace pressure switch opens operating pressure Pressure switch stuck Replace pressure switch Motor will not run Tank pressure exceeds preset Motor will start automatically when tank pressure drops below...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Faible pression ou Robinet de réservoir ouvert Fermer le robinet manque d'air Fuite des raccords Vérifier les raccords à...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La soupape de sûreté La pression du réservoir Remplacer le manocontacteur. s'ouvre dépasse la limite normale Manocontacteur bloqué...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Presión baja o El grifo de desagüe del tanque Cierre el grifo de desagüe insuficiente cantidad de está...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Sobrecalentamiento Ventilación deficiente Reubique el compresor en un área donde haya aire fresco, seco y con buena circulación.
  • Página 24 Kearney, NE 68848 EE.UU. Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Powermate Corporation, Aurora, IL 60504 © 2007 Powermate Corporation All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.