Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VTS
SSC70
SOLDE
ERING STAT
SOLDE
EERSTATIO
STATIO
ON DE SOU
ESTAC
CIÓN DE SO
LÖTST
TATION - 80
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170
TION 80W
/230V
N - 80W/2
30V
UDAGE - 80W
W/230V
OLDADURA
- 80W/230
0W/230V
DLEIDING
ARIO
ITUNG
0V
3
7
 
1
1
 
1
6
 
2
0
 
loading

Resumen de contenidos para Velleman HRJA170

  • Página 1 SSC70 Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170 SOLDE ERING STAT TION 80W /230V SOLDE EERSTATIO N - 80W/2 STATIO ON DE SOU UDAGE - 80W W/230V ESTAC CIÓN DE SO OLDADURA - 80W/230 LÖTST TATION - 80 0W/230V USER M MANUAL GEBRU...
  • Página 2 VTSSC 18.02.2010 ©Vellema an nv...
  • Página 3 VTSSC User m anual 1. Int troduction Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170 To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol o on the device or r the package in...
  • Página 4 (CMOS devices, etc.) against the damaging current and transient voltage spikes commonly produced by less efficient, mechanically switched stations. The heating elements are galvanically isolated from the electrical supply by an isolating transformer that prevents the system from using a max. tension higher than a (safe) 32VAC. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 5 • F-3: unit of temperature Press the set-button [2] once to enter temperature mode. Press the ▲[4]- or ▼ [3]-button to change between °C and °F. Press the set-button [2] to return to the setup menu. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 6 Never use any solvent to clean the case. • If the iron or station should become faulty or, for some reason does not operate normally, the system should be returned to the service department of your authorized dealer or service agent. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 7 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inle eiding Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170 Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct...
  • Página 8 VTSSC Gebru ik het toestel e nkel binnensh huis. Bescherm tegen regen, vo ochtigheid en opspat ttende vloeistof ffen. Plaats geen n objecten gevu uld met vloeisto f op het toestel Besche erm tegen stof en extreme hitt te. Zorg dat de verluchtingsope eningen niet ver rstopt...
  • Página 9 • F-2: temperatuursinstelling Druk op SET [2] om het instelmenu voor de temperatuur weer te geven. Geef de correctiemarge in met ▲ [4] of ▼ [3]. Wanneer de weergegeven temperatuur afwijkt van de reële temperatuur 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 10 Het toestel is gebruiksklaar wanneer de ingestelde temperatuur wordt bereikt. BELANGRIJK Reinig de punt dagelijks. Verwijder overtollig soldeer van de stiftvergrendeling en de stiftpunt, anders kan de punt samensmelten met het verwarmingselement of met de stiftvergrendeling. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 11 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170 Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit...
  • Página 12 VTSSC É Éviter l’usage à proximité de pr roduits inflamm ables ou de gaz z explosifs. N’ut tiliser que dans endroit bien ven ntilé. Ne pas toucher la tige ni la pan nne afin d’éviter r tout risque de brûlures. Place r le fer à...
  • Página 13 Vérifiez si la tension de travail de l'appareil est identique à celle de l'alimentation en électricité. Vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. EN GÉNÉRAL • Mettez l'interrupteur d'alimentation [6] dans la position OFF. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 14 La panne est entré en contact avec une éponge sèche ou sale ou avec une surface trop sulfureuse. • Du contact avec des matières organiques ou chimiques comme le plastique, la résine, les graisses et les silicones. • Des impuretés dans la soudure et/ou de la soudure avec une teneur d'étain trop basse. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 15 185 x 100 x 170 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 16 VTSSC NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170 A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato...
  • Página 17 (sin riesgo) de 32VCA. Los soldadores y desoldadores están equipados con un ajuste de temperatura que está en el panel frontal. Gracias a este ajuste, el usuario puede ajustar la temperatura de manera fácil y eficaz. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 18 Pulse el botón SET [2] para entrar en el menú. Seleccione la unidad de temperatura (°C o °F) con el botón ▲ [4] o ▼ [3]. Vuelva a pulsar el botón SET [2] para volver al menú principal. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 19 No utilice disolventes. • Contacte con su distribuidor o representante en caso de una estación de soldadura defectuosa. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 20 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung Referencia Electrónica Embajadores: HRJA170 An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo...
  • Página 21 VTSSC 3. Allg gemeine Ri ichtlinien Siehe Ve elleman® Serv vice- und Quali itätsgarantie a am Ende dieser Bedienungsanle eitung. Verwe enden Sie das G erät nur im In nenbereich. Sc chützen Sie das s Gerät vor Rege und Fe euchte.
  • Página 22 Konfigurationsmenü anzuzeigen. Bei Eingabe eines ungültigen Passwortes kehren Sie zum normalen Betriebsmodus zurück (Temperaturanzeige). • Im Konfigurationsmenü zeigt das Display ‘F-0’ an. Wählen Sie den Modus mit ▲ [4] oder ▼ [3] aus. Nach 15 Sekunden kehrt die Station zum normalen Betriebsmodus zurück. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 23 Benutzen Sie keine Flussmittel mit Chlorid oder Säure. Verwenden Sie nur harzige Flussmittel. • Entfernen Sie mögliche Oxidschichten, indem Sie mit Schmirgelpapier (Korn 600 – 800) polieren. Sie können auch Isopropyl-Alkohol verwenden und danach eine neue Schicht Lötzinn anbringen. 18.02.2010 ©Velleman nv...
  • Página 24 Abmessungen 185 x 100 x 170mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 25 Garantie de service et de qualité Velleman® - all damage caused by modification, repair or alteration performed Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde by a third party without written permission by Velleman®. de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Página 26 SA Velleman® ; und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.

Este manual también es adecuado para:

Vtssc70