Panasonic WH-SDC09C3E8 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic WH-SDC09C3E8 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para WH-SDC09C3E8:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

TIMER
OUTDOOR
ACTUAL
HEAT
HEATER
TIMER
1
2 3 4 5 6
COOL
BOOSTER
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN
TANK
ON
C
QUIET
OFF
SETTING
HEATER
SOLAR REMOTE
STATUS
C
FORCE
NOT AVAILABLE
PUMPDW
OPERATION
WATER OUTLET
OFF /ON
0.2
0.1
0.3
0
0.4
MPa
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de faire fonctionner l'unité, assurez-vous que l'installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé
et dans le strict respect des consignes d'installation fournies.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador
autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler
fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Prima di far funzionare l'unità, assicurarsi che l'installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore
autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l'installazione
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een offi ciële dealer en dat dat
nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um
fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър,
като са спазвани инструкциите за монтаж.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Indoor Unit
WH-SDC09C3E8
WH-SDC12C9E8
WH-SDC14C9E8
WH-SDC16C9E8
Outdoor Unit
WH-UD09CE8
WH-UD12CE8
WH-UD14CE8
WH-UD16CE8
2 ~ 11
2 ~ 11
12 ~ 21
12 ~ 21
22 ~ 31
22 ~ 31
32 ~ 41
32 ~ 41
42 ~ 51
42 ~ 51
52 ~ 61
62 ~ 71
72 ~ 81
82 ~91
82 ~91
F567803
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WH-SDC09C3E8

  • Página 1 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър, като са спазвани инструкциите за монтаж. © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un • La bomba de calor de aire a agua de Panasonic es un sistema producto Panasonic dividido que consiste solamente de una unidad interior y una exterior. Este sistema está diseñado para ser combinado con un acumulador...
  • Página 23: Alimentación Eléctrica

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR No utilice un cable modifi cado, No limpie la unidad interior con agua, benceno, unido con otro, un cable disolvente o limpiador en polvo. de extensión o un cable No instale la unidad cerca de ningún equipo no especifi...
  • Página 24: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL • Es posible que algunas funciones descritas en este manual no se apliquen a su unidad. • Consulte a su distribuidor autorizado más cercano para obtener información. ERROR RESET FORCE PUMPDW • Para el funcionamiento normal, no se usan los botones 12 11 TIMER OUTDOOR...
  • Página 25: Configuración De Las Funciones Especiales

    CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES • Después de la instalación inicial, puede ajustar manualmente las confi guraciones. Los ajustes iniciales permanecen activos hasta que el usuario los cambia. • El panel de control se puede usar para varias instalaciones. Es posible que algunas funciones no se apliquen a su unidad. •...
  • Página 26: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO OFF / ON CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD • Cuando la unidad está encendida, el LED de funcionamiento se enciende y la temperatura real para la salida de agua y el ambiente exterior en la pantalla del panel de control. MODE SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN HEAT...
  • Página 27: Funcionamiento Avanzado

    FUNCIONAMIENTO AVANZADO • Se recomienda que se comunique con el servicio técnico autorizado más cercano para cambiar el rango de temperatura del agua. • Con el panel de control puede fi jar el rango de temperatura para de salida del agua y la temperatura ambiente exterior. MODO DE AJUSTE DEL SISTEMA Modo de funcionamiento...
  • Página 28: Configuración Del Temporizador Semanal

    CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR SEMANAL Visualización del temporizador Se enciende si está seleccionado el Se pueden fi jar 6 programas diferentes en un día funcionamiento con temporizador (1 ~ 6) TIMER 2 3 4 5 6 SETTING Indica el día seleccionado TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN Indica el próximo día de funcionamiento del temporizador...
  • Página 29: Unidad Interior

    UNIDAD INTERIOR • Apague la unidad antes de limpiarla. PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INDICACIONES INDICACIONES • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. • Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, • Utilice sólo jabones ( pH7) o detergentes domésticos el mantenimiento de la limpieza se debe realizar en neutros.
  • Página 30: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SEÑAL SEÑAL CAUSA CAUSA Sonido de burbujeo durante el funcionamiento. ► • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a ►...
  • Página 31: Información

    INFORMACIÓN Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de aparatos viejos Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE.

Tabla de contenido