Kohler K-10676 Guia De Instalacion
Kohler K-10676 Guia De Instalacion

Kohler K-10676 Guia De Instalacion

Válvula electrónica
Ocultar thumbs Ver también para K-10676:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Electronic Valve
K-10675, K-10676, K-10678, K-10679
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1108712-2-A
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-10676

  • Página 1 Installation Guide Electronic Valve K-10675, K-10676, K-10678, K-10679 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1108712-2-A...
  • Página 2 Glasses Thread Sealing Compound Before You Begin For K-10675 and K-10676 New Installation Only IMPORTANT! The sticker covering the sensor eyes must remain in place when valve is not installed. Install the fixture according to the manufacturer’s instructions. Install rough water supply piping according to the roughing-in illustration.
  • Página 3 • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment. Kohler Co.
  • Página 4 Important Information (cont.) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 1108712-2-A Kohler Co.
  • Página 5 5" (12.7 cm) Max 2-5/8" 13-3/4" (34.9 cm) Min - (6.7 cm) D. 17" (43.2 cm) Max 3/4" (1.9 cm) D. 1" (2.5 cm) 8-3/4" (22.2 cm) Min - 3" (7.6 cm) D. 12" (30.5 cm) Max Roughing-In Kohler Co. 1108712-2-A...
  • Página 6 1. Install the Control Stop IMPORTANT! Flush the water supply line and then turn off the water supply. For K-10675 and K-10676 Only Cut the water supply tube and sweat-solder the 3/4″ male NPT threaded adapter to it. NOTE: Install the adapter so that the centerline of the externally threaded control stop arm matches the centerline of the spud when assembled.
  • Página 7 Vacuum Breaker Tailpiece 2. Install the Vacuum Breaker and Valve For K-10675 and K-10676 only NOTE: Insert the components in the order specified. Place the vacuum breaker into the tailpiece. Place the fiber washer onto the vacuum breaker. Slide the large tube nut over the bottom of the tailpiece and tighten it to the valve body with the strap wrench.
  • Página 8 After 10 seconds, step away from the fixture. After a short delay, the valve should flush. Confirm that the flush ends. Later, verify that the valve performed the 24-hour cleaning flush. NOTE: If required, troubleshoot according to the Troubleshooting Table in the Maintenance Guide. 1108712-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Matériau de scellage pour filetage Avant de commencer Pour une nouvelle installation de K-10675 et K-10676 uniquement IMPORTANT ! L’étiquette couvrant les yeux de capteur doivent rester en place lorsque la valve n’est pas installée. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 10 Positionner correctement la valve d’arrêt existante et le reniflard avant d’installer la nouvelle valve électronique. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 11 Modifications: Toutes modifications apportées à ce dispositif qui ne sont pas approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit, et ce par la FCC, à l’opérateur d’utiliser cet équipement. Cet appareillage digital de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
  • Página 12 Ø 2-5/8" 13-3/4" (34,9 cm) Min - (6,7 cm) 17" (43,2 cm) Max 3/4" (1,9 cm) D. 1" (2,5 cm) 8-3/4" (22,2 cm) Min - Ø 3" (7,6 cm) 12" (30,5 cm) Max Plan de raccordement 1108712-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 Bouchon d'arrêt 1. Installer l’arrêt de contrôle IMPORTANT ! Purger la ligne d’alimentation d’eau et la fermer. Pour K-10675 et K-10676 uniquement Couper la ligne d’alimentation d’eau et y souder l’adaptateur fileté mâle de 3/4″ NPT. REMARQUE : Installer l’adaptateur de manière à ce que l’axe central du contrôle d’arrêt à...
  • Página 14 Reniflard Pièce de raccordement 2. Installer le reniflard et la valve Pour K-10675 et K-10676 uniquement REMARQUE : Insérer les composants dans l’ordre spécifié. Placer le reniflard dans la pièce de raccordement. Placer la rondelle à fibres sur le reniflard.
  • Página 15 Confirmer que la chasse se termine. Plus tard, vérifier que la valve ait effectué la chasse de nettoyage de 24 heures. REMARQUE : Si nécessaire, dépanner selon le guide de dépannage dans le guide de maintenance. Kohler Co. Français-7 1108712-2-A...
  • Página 16 Pasta de sellado de roscas Antes de comenzar Sólo para la instalación nueva de K-10675 y K-10676 ¡IMPORTANTE! La calcomanía que cubre los ojos del sensor debe permanecer en su lugar cuando la válvula no está instalada. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
  • Página 17 Coloque correctamente la llave de paso y la válvula rompevacío existentes antes de instalar la nueva válvula electrónica. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 18 Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
  • Página 19 2-5/8" 13-3/4" (34,9 cm) Mín - (6,7 cm) D. 17" (43,2 cm) Máx 3/4" (1,9 cm) D. 1" (2,5 cm) 8-3/4" (22,2 cm) Mín - 3" (7,6 cm) D. 12" (30,5 cm) Máx Diagrama de instalación Kohler Co. Español-4 1108712-2-A...
  • Página 20 1. Instale la llave de paso de control ¡IMPORTANTE! Haga circular agua por la tubería de suministro y luego cierre el suministro de agua. Sólo para K-10675 y K-10676 Corte el tubo de suministro de agua y suelde a éste el adaptador roscado macho NPT de 3/4″.
  • Página 21 Tubo de desagüe 2. Instale la válvula rompevacío y la válvula Sólo para K-10675 y K-10676 NOTA: Inserte los componentes en el orden especificado. Coloque la válvula rompevacío en el tubo final. Coloque la arandela de fibra en la válvula rompevacío.
  • Página 22 Confirme que la descarga termine. Más tarde, verifique que la válvula realice la descarga de limpieza cada 24 horas. NOTA: Si es necesario, resuelva los problemas de acuerdo con la tabla para resolver problemas en la Guía de mantenimiento. 1108712-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 23 1108712-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1108712-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-10675K-10678K-10679K-10675-cpK-10678-cp