BABYTREND PY86K Manual De Instrucciones página 7

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
IMPORTANTE:
Pruebe todas las
barandillas superiores empujándolas
suavemente hacia abajo para confirmar que
estén rígidas y aseguradas en su lugar antes
de usar el producto.
• Lorsque les quatre (4) barrières auront été
montées et bloquées, abaissez le centre du
parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera une
rotation d'un quart de tour vers la droite avant
d'être automatiquement verrouillé en place
(Fig. 3b).
IMPORTANT :
Vérifiez chaque barrière en
appuyant légèrement dessus pour confirmer
qu'elles sont rigides et bien verrouillées avant
chaque utilisation.
4) • Place the Mattress on the floor of the
Playard with the padded side facing up
(Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito de
juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
5) • Insert the hook and loop fastener located on
the underside of the Mattress through the
slots in the floor of each end of the Playard
(Fig. 5a). Fasten the hook and loop straps to
the underside of the Playard floor to prevent
the Mattress from moving (Fig. 5b).
11
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
IMPORTANT:
center of the Playard floor MUST remain
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while
locking the side rails in place. If the center
is not raised the rails will
experience difficulty and one side of the
rail will lock but the other side will not then,
unlock the rail by squeezing the release in
the center and try again. If you still have
difficulty, contact our Customer Service
Fig. 3b
Center at 1-800-328-7363 or visit us online
at www.babytrend.com.
• Introduzca las correas de gancho y bucle ubicadas en la parte inferior del
colchón a través de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de
juegos (Fig. 5a). Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del
piso del corralito de juegos para evitar que el colchón se mueva (Fig. 5b).
IMPORTANTE:
DEBE
traban en su lugar las barandas laterales. Si el centro no está levantado,
las barandas NO se trabarán. Si tiene dificultades y se traba sólo un lado
de la baranda pero el otro no, destrabe la baranda apretando el botón de
liberación que se encuentra en el centro e intente nuevamente. Si continúa
teniendo dificultades, llame al centro de atención al cliente al 1-800-328-7363
o visítenos en www.babytrend.com.
• Localisez les courroies crochet et boucle fermeture situées sous le matelas
Fig. 4
puis insérez-les dans les fentes situées à chacune des extrémités du
plancher du parc (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le plancher du parc
pour empêcher le matelas de glisser (Fig. 5b).
IMPORTANT :
en position relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du verrouillage des
barres de côté. Si le centre n'est pas soulevé les barres se verrouilleront
PAS. Si vous éprouvez des difficultés et qu'un côté des barres se verrouille
mais l'autre partie non, déverrouiller les barres en serrant la poignée située
au centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous avez encore des
difficultés, communiquez avec notre Centre de Service à la clientèle au
1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com.
Fig. 5a
The handle located in the
NOT
lock. If you
La manija ubicada en el centro del piso del corralito
permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras se
La poignée située au centre du parc de bébé
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 5b
DOIT
rester
12
loading