EINHELL 4321233 Manual De Instrucciones
EINHELL 4321233 Manual De Instrucciones

EINHELL 4321233 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 4321233:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Original operating instructions
18V Variable Speed Cordless
Jigsaw
SP
Manual de instrucciones original
18V Sierra de vaivén/caladora
inalambrica
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
18V Scie sauteuse sans fi l
7
Art.-Nr.: 4321233
Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 1
TE-JS 18 Li
I.-Nr.: 11019
12.07.2019 12:21:52
12.07.2019 12:21:52
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 4321233

  • Página 1 Original operating instructions 18V Variable Speed Cordless Jigsaw Manual de instrucciones original 18V Sierra de vaivén/caladora inalambrica Traduction du mode d’emploi d’origine 18V Scie sauteuse sans fi l Art.-Nr.: 4321233 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 1 12.07.2019 12:21:52 12.07.2019 12:21:52...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 2 12.07.2019 12:21:53 12.07.2019 12:21:53...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 3 12.07.2019 12:22:01 12.07.2019 12:22:01...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 4 12.07.2019 12:22:10 12.07.2019 12:22:10...
  • Página 5 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 5 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 5 12.07.2019 12:22:15...
  • Página 6 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 7 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Página 8 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Página 9 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Página 10 that the battery pack has already suff ered cause damage of the electronic protection dangerous damage (exhaustive discharge). system and the battery cells. Avoid 9. Charging batteries at a temperature below electrostatic charging and never touch the 50°F (10°C) will cause chemical damage to battery poles.
  • Página 11 • Special safety information Cordless jigsaw Make sure that the feed speed is uniform, • Hold the electric power tool by the as this will reduce the risk of accidents and insulated handles when carrying out increase the service life of both the saw blade work during which the plug-in tool could and the saw.
  • Página 12 • 4. Technical data If possible, keep the packaging until the end of the guarantee period. Motor power supply: ......18 V Danger! Strokes per Minute: ......0-2400 spm The equipment and packaging material are Length of Stroke: ......1 in. (25.4 mm) not toys.
  • Página 13 5. Before starting the equipment Important! The read-off point for the measurement scale is at the points on the left or right (see the arrows Warning! shown in Fig. 4), depending on which side Always remove the battery pack before making the parallel stop is inserted from, left or right.
  • Página 14 5.6 Line guide (Fig. 7-9/Item 6) Set the selector switch for pendulum action (8) to Using the line guide (6) you can carry out exact one of the following positions: cuts following cutting lines marked on the workpiece. Fit the line guide by mounting the line Position A = No pendulum action guide (6) on the top of the soleplate (7) and letting Material: Rubber, ceramic, aluminium, steel...
  • Página 15 1. If your power tool requires service, The battery is empty, recharge the battery. contact an authorized Einhell USA dealer or call the Einhell USA customer service All LEDs fl ashing: center at 1-866-EINHELL The battery pack has been deep-discharged and (1-866-346-4355).
  • Página 16 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 17 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Página 18 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 18 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 18 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 18 12.07.2019 12:22:17...
  • Página 19 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 20 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 21 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Página 22 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Página 23 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ prematuro de las celdas de la batería. Off cuando el circuito de protección haya 13. ¡No cargar nunca las baterías sin supervisión! desconectado el aparato. Podría dañar la ba- tería. Protección contra infl uencias ambientales 11.
  • Página 24 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Página 25 • Ponerse ropa de trabajo adecuada. No llevar 18. Indicador de capacidad de batería ropa holgada ni joyas mientras se trabaja. 19. Pulsador para indicar la capacidad de batería Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el pelo largo. 2.2 Volumen de entrega •...
  • Página 26 3. Uso adecuado Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- La sierra de vaivén se ha diseñado exclusiva- damente, siempre existen riesgos residuales. mente para cortar madera, metales, metales no En función de la estructura y del diseño de férreos y plásticos, empleando la hoja de sierra esta herramienta eléctrica pueden producir- adecuada.
  • Página 27 rodillo guía (10). 5.5 Adaptador para aspiración de virutas (fi g. • Comprobar que la hoja de sierra (12) se 6/pos.5) • asiente perfectamente en el alojamiento. Conectar la sierra de vaivén con el adaptador • La hoja de sierra se quita siguiendo el mismo para aspiración de virutas (5) a un aspirador.
  • Página 28 6. Manejo 6.3 Ejecución de cortes ¡Cuidado! • Asegurarse de que el interruptor ON/OFF (3) 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 12/pos. 3) no esté pulsado. Conectar a continuación la Encender: batería con el aparato. Pulsar la tecla de bloqueo (2) y el interruptor ON/ •...
  • Página 29 (18) le indica el estado de buidor autorizado de Einhell USA o llame carga de la batería sirviéndose de 3 LEDs. al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- Los 3 LED están iluminados: lice exclusivamente piezas de repuesto idén-...
  • Página 30 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Página 31 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 31 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 31 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 31 12.07.2019 12:22:18...
  • Página 32 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Página 33 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Página 34 conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Página 35 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Página 36 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration ayant été exposées à des coups violents, chimique de la cellule et peut provoquer un même si le boîtier du pack de batterie semble incendie.
  • Página 37 de 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) pourrait fuir. doivent être éliminées. 4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et 9. Attention lors de la manipulation des batteries des neuves. en rapport avec la charge électrostatique : les 5.
  • Página 38 électricien qualifié. 11. Butée parallèle • Le bruit émis sur le poste de travail peut dé- 12. Lame de scie passer 85 db (A). Dans ce cas, les opérateurs 13. Vis de fi xation pour la butée parallèle doivent être équipés de dispositifs de protec- 14.
  • Página 39 3. Utilisation conforme Attention ! Risques résiduels Il existe toujours des risques même si vous La scie sauteuse est destinée au sciage du bois, vous servez correctement de cet outil élec- des métaux et des plastiques au moyen de la trique.
  • Página 40 5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 4 / pos. 5.5 Adaptateur pour l’aspiration des copeaux (fi g. 6 / pos. 5) • • La butée parallèle (11) vous permet d’effec- Reliez votre scie sauteuse avec l’adaptateur tuer des coupes parallèles. pour l’aspiration des copeaux (5) à...
  • Página 41 6. Fonctionnement 6.3 Exécution des coupes Attention ! • Assurez-vous que l’interrupteur Marche / Ar- 6.1 Interrupteur Marche / Arrêt rêt (3) n’est pas enfoncé. Ne reliez la batterie (fi g. 12 / pos. 3) à l’appareil que dans ce cas. Mise en marche : •...
  • Página 42 (18) signale l’état de charge de la risé d’Einhell USA ou appeler le centre batterie au moyen de 3 LEDs. de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Les 3 LEDs s’allument: Seules les pièces de rechange identiques La batterie est complètement chargée.
  • Página 43 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Página 44 - 44 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 44 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 44 12.07.2019 12:22:20 12.07.2019 12:22:20...
  • Página 45 - 45 - Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 45 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 45 12.07.2019 12:22:20 12.07.2019 12:22:20...
  • Página 46 www.EinhellUSA.com EH 07/2019 (02) Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 46 Anl_TE_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 46 12.07.2019 12:22:20 12.07.2019 12:22:20...

Este manual también es adecuado para:

Te-js 18 li