EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS un suministro protegido con un interruptor de ELÉCTRICAS circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
EsPAñOl b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser encenderla o apagarla con el interruptor. Toda expulsado de la batería. Evite su contacto. Si herramienta eléctrica que no pueda ser controlada entra en contacto accidentalmente, enjuague mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
EsPAñOl • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y ...... Construcción de ..... radiación visible otros productos de albañilería, y Clase II (doble ..... protección • arsénico y cromo provenientes de madera aislamiento) respiratoria tratada químicamente. n o ....... velocidad sin carga .....
EsPAñOl • No incinere la unidad de batería, aunque esté funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la completamente dañada o descargada. La unidad batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o 120 de batería puede explotar si se quema. Cuando se V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará...
1-800-4-D WALT incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: eléctricas o electrocución. www.dewalt.com. Cuando opere un cargador al exterior, hágalo • El sello RBRC® siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior.
EsPAñOl • No opere el cargador si su cable o enchufe Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de están dañados. Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de •...
EsPAñOl NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. batería a un centro de servicio autorizado para que sean y todo uso de dichas marcas por D WALT se hace bajo sometidos a pruebas.
EsPAñOl Notas importantes sobre la carga GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una COMPONENTES (FIG. A) temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta NO cargue la unidad de batería a una temperatura eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
EsPAñOl y vuélvalo a ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar la dirección de rotación. Esto es normal y no representa bien el tornillo. ningún problema. Atornillado de precisión Porta brocas de liberación rápida Además de las modalidades normales de impacto, esta (Fig.
EsPAñOl de la herramienta antes de utilizar el selector nOTA: La marca denominativa y los logotipos de de modalidad. Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por D WALT se hace Su herramienta está equipada con un selector de modalidad bajo licencia.
EsPAñOl • Si cree que las pilas han podido tragarse o ponerse unidad de batería para sacarla del mango de la herramienta. dentro de cualquier parte del cuerpo, busque Insértela en el cargador tal como se describe en la sección atención médica inmediatamente.
El par de ajuste también varía de acuerdo a al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio largo, grado y coeficiente de par de apriete. web: www.dewalt.com. Perno: Asegúrese que todos los hilos estén libres Reparaciones de óxido y otros desechos para permitir un par de El cargador y las unidades de batería no pueden...
Marca: reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en Núm. de serie: www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más (Datos para ser llenados por el distribuidor) cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas Fecha de compra y/o entrega del producto:...
EsPAñOl la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800- 433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le...
Página 44
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB609 20/60 DCB606 20/60 DCB404 DCB406 DCB407 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 45/30** DCB201...