Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DWP849X
Pulidora de velocidad variable 7"/9"
Politriz de velocidade variável de 7"/9"
7"/9" Variable Speed Polisher
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWP849X-AR

  • Página 1 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTO.
  • Página 3: Definiciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
  • Página 4: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise cepillado de alambre o corte. Las operaciones para las que que no haya piezas en movimiento mal alineadas o la herramienta eléctrica no estaba prevista pueden presentar trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que un riesgo y causar lesiones corporales.
  • Página 6: Instrucciones Adicionales De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    a la velocidad máxima sin carga durante un minuto. en rotación puede llegar a tocar la superficie y halar la Normalmente los accesorios dañados se romperán durante herramienta eléctrica lejos de su control. este período de prueba. m) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la h) Utilice equipo de protección personal.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Pulido

    Instrucciones de seguridad adicionales El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones operativas, y se puede evitar tomando para las pulidoras las precauciones adecuadas que se indican a continuación: • Siempre use protección ocular. Todos los usuarios y personas a) Mantenga un firme control sobre la herramienta circunstantes deben llevar protección ocular en conformidad con eléctrica, y posicione su cuerpo y brazo de tal manera...
  • Página 8 se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede 220–240 V 0–15 15–30...
  • Página 9: Componentes (Fig. 1)

    COMPONENTES (Fig. 1) …/min ..revoluciones o, ....símbolo de ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni .....carreras o golpes ....... advertencia tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales BPM .....golpes por minuto ...... de seguridad o daños. SPM .....carreras por minuto A.
  • Página 10: Rueda De Control De Velocidad (Fig. 1)

    Utilice velocidades bajas para la aplicación de ceras y pulimentos abierta, y la velocidad de la herramienta puede ser cambiada por líquidos, y velocidades más altas para la eliminación de líquidos medio de la rueda de control de velocidad (A) por sí sola. secos.
  • Página 11: Botón Del Seguro Del Eje (Fig. 1)

    2. El efecto del control electrónico de velocidad es mucho más durante la utilización normal. El objetivo de los protectores contra fácil de observar en los ajustes de baja velocidad (2.600 RPM o ingestión es el mejorar la durabilidad en comparación con una unidad menos), que a altas velocidades.
  • Página 12: Operación

    Su herramienta puede estar provista de una cubierta de la caja del PARA REMOVER LAS ALMOHADILLAS engranaje de goma suave. La cubierta de la caja del engranaje de Voltee las almohadillas a mano en la dirección opuesta a la rotación goma suave está...
  • Página 13 Pulido (Fig. 4) control sobre las agarraderas y opere la herramienta libremente, sin ningún esfuerzo forzado o una presión innecesaria. La Estas instrucciones y sugerencias están concebidas para darles a agarradera lateral se puede cambiar fácilmente a cualquier conocer a los nuevos operadores la operación global general del lado de la herramienta para la operación por parte de zurdos o pulimento con herramientas.
  • Página 14: Limpieza

    Escobillas del motor (Fig. 1) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela Cerciórese de que la herramienta esté desconectada antes de revisar de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste o de las escobillas.
  • Página 15: Protección Del Medio Ambiente

    WALT o a un centro de reciclaje, donde expertos podrán reciclar y reutilizar los materiales. Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DWP849X-AR DWP849X-B2 Tensión de alimentación: 220 V 220 V Frecuencia de alimentación: 50–60 Hz...

Este manual también es adecuado para:

Dwp849x-b2Dwp849x-b3

Tabla de contenido