Página 2
TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS 18 SMART FUNCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LG ThinQ Application Smart Diagnosis™ Function PRODUCT OVERVIEW 22 MAINTENANCE Parts Accessories Regular Cleaning Cleaning the Door Seal Cleaning the Water Inlet Filters INSTALLATION Cleaning the Drain Pump Filter...
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Página 4
• Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS • If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. • Do not put oily or greasy clothing, candles or flammable materials on top of the appliance. •...
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. OPERATION •...
Página 7
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Control Panel Drum Drain Pump Filter Cover Water Inlets Detergent Dispenser Door Drain Pump Filter Shipping Bolts Drawer Door Seal Leveling Feet Drain Hose Power Cord Drain Hose Accessories Included Accessories Elbow bracket Tie strap Wrench Hole caps (4) Non-skid pads...
Página 8
INSTALLATION INSTALLATION Tools Needed Pliers Level Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Choosing the proper location Unpacking and removing Connecting the water lines shipping bolts Leveling the washer Connecting to the power Connecting the drain line supply...
Página 9
INSTALLATION Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz Min. / Max. water pressure 20 – 120 psi (138–827 kPa) 70 cm(W) X 77 cm(D) X 99 cm(H), 139.6 cm (D with door open) Dimensions 27”(W) X 30 ¼”(D) X 39”(H), 55”...
Página 10
10 INSTALLATION Choosing the Proper NOTE • The washer must be installed on firm flooring to Location minimize vibration during the spin cycle. Concrete flooring is best, but a wood floor is sufficient, Install the washer on a solid floor that is strong and provided it is built to FHA standards.
Página 11
INSTALLATION Unpacking and Removing Install the hole caps. Shipping Bolts Locate the four hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping Remove all shipping materials from the washer for bolt holes. proper operation and inspect it for shipping damage. CAUTION •...
Página 12
2/3 turn with pliers. Connect the Contact an LG Customer Information Center for blue hose to a cold water faucet and the red hose assistance in buying hoses.
Página 13
INSTALLATION Connecting the Drain Hose Option 2: Laundry Tub Connect the drain hose to either a standpipe or Clip the end of the hose into the elbow laundry tub. bracket. Connect the elbow bracket within 4 inches NOTE (10 cm) of the end of the drain hose. If the drain •...
Página 14
14 INSTALLATION Leveling the Washer Recheck the washer’s levelness. Push or rock the top edges of the washer gently The drum of your new washer spins at very high to make sure the washer does not rock. If the speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted washer rocks, repeat steps 2-3.
Página 15
INSTALLATION Connecting to the Power Testing the Washer Supply Check if the washer is properly installed and run a test cycle. The washer should be plugged into a 120-VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. Load the washer with 6 pounds of laundry (approximately 6 thick bath towels).
Página 16
16 OPERATION OPERATION Using the Washer WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Sort Laundry and Load the Washer Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the door and load items into the washer.
Página 17
OPERATION Loading the Washer Control Lock • Check and empty pockets. Paper clips, coins, Use this option to disable the controls. This feature matches, etc. can damage clothing and the washer. can prevent children from changing cycles or operating the machine. The feature does not lock •...
Página 18
- Control the appliance remotely or check to see becomes weak. It may take a long time to how much time is left in the cycle from the LG register or fail to install the application. ThinQ application.
Página 19
FCC Notice NOTE • For transmitter module contained in this product • LG ThinQ is not responsible for any network This equipment has been tested and found to connection problems or any faults, malfunctions, comply with the limits for a Class B digital device, or errors caused by network connection.
Página 20
LG ThinQ application. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) • Launch the LG ThinQ application and select the between the antenna and your body. Smart Diagnosis™ feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
Página 21
SMART FUNCTIONS Keep the phone in place untill the tone transmission has finished. The display will count down the time. Once the count down is over and the tones have stopped, the diagnosis will be displayed in the application. NOTE •...
Página 22
22 MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner's manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
Página 23
MAINTENANCE Removing Mineral Buildup Turn the cycle selector to select the Tub Clean In areas with hard water, mineral scale can form on cycle. internal components of the washer. Periodically clean the mineral buildup on the internal components to extend the lifespan of the washer. Use of a water Press the Start/Pause button to begin the cycle.
Página 24
24 MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Wipe off any moisture with a dry towel or cloth Filters after cleaning. If the washer does not fill properly, an error message Replace the detergent dispenser drawer. will show on the display. The inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, or other debris.
Página 25
MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Recap the plug onto the drain hose and attach Filter the drain hose to the clip. The washer fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects.
Página 26
26 MAINTENANCE Care in Cold Climates When the Water Line is Frozen Storing the Washer Turn off the faucets connected to the water lines. If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to Pour hot water on the frozen faucets to thaw the freezing temperatures, perform the following steps to water lines and remove them.
Página 27
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Why does my washer make loud banging noises while it is filling with water? This is actually a problem with the plumbing in your home. When the water valve in the washer shuts off, it can cause pipes in your home to move, resulting in a loud banging noise. This effect, called water hammer, can be reduced by installing an item called a water hammer arrestor.
Página 28
28 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 29
TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Solutions • Check hoses for leaks, cracks and splits. Inlet hose connection is loose at faucet or washer. • Check and tighten hose connections. • The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe during drain.
Página 30
30 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • This is normal. The washer adjusts cycle time The washer automatically adjusts automatically to provide optimal results for Wash cycle time is longer the wash time for the amount of the selected cycle. The time remaining shown than usual laundry, water pressure and other in the display is only an estimate.
Página 31
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • The washer will not operate if the door/lid is open. Close the door/lid and make sure Door/Lid is open. that nothing is caught under the door/lid preventing it from closing completely. • Check house circuit breakers/fuses. Replace Circuit breaker/fuse is tripped/ fuses or reset breaker.
Página 32
32 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions • Always remove items from the washer as Washer not unloaded promptly. soon as the cycle is complete. • The washer can be fully loaded, but the drum Wrinkling Washer overloaded. should not be tightly packed with items. The door/lid of the washer should close easily.
Página 33
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Odors can occur if the drainage hose is not properly installed, • When installing the drainage hose, be sure that it causing siphoning (water flowing doesn’t become kinked or blocked. back inside the washing machine). Using the dry function, odors can Odor occur from lint and other laundry...
Página 34
34 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Water supply faucets are not fully • Make sure that the water faucets are fully open. open. • Make sure that the hoses are not kinked or Water line hoses are kinked, pinched.
Página 35
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Make sure the drain hose is free of clogs or Drain hose is kinked, pinched, or Water in the washer kinks, and is not pinched behind or under the clogged drains slowly or not at washer.
Página 36
Should your LG Washer fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States, including U.S.
Página 37
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party...
Página 38
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
Página 39
Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Página 40
(ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
Página 41
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Página 42
Limited Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to...
Página 43
LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions (U.S. and Canada) Strange vibration or noise caused Remove the shipping bolts by not removing shipping bolts or & tub support. tub support. Shipping Carton bolt support base Leakage caused by dirt (hair, lint) Clean the seal & door glass. on seal and door glass.
Página 44
44 LIMITED WARRANTY Leakage caused by improper installation of water inlet hose or Reinstall the inlet hose. using non-LG inlet hoses. Power not supplied because of Reconnect the power cord loose connection of power cord or or change the electrical electrical outlet problem.
Página 46
Carga de la lavadora Control Lock (Bloqueo infantil) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Información adicional sobre la operación PRODUCTO 18 FUNCIONES INTELIGENTES Partes Aplicación LG SmartThinQ Accesorios Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) INSTALACIÓN Herramientas necesarias 22 MANTENIMIENTO Descripción general de la instalación...
Página 47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 48
• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. • Use el artefacto únicamente para el fin previsto. • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. •...
Página 50
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO •...
Página 51
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Cubierta del Filtro de la Panel de control Tambor Entradas de Agua Bomba de Drenaje Bandeja Dispensadora de Filtro de la Bomba de Puerta Tornillos de Transporte Detergente Drenaje Sello de la Puerta Patas de nivelación Manguera de Drenaje Cable de Alimentación...
Página 52
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Herramientas necesarias Pinzas Nivel Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Eligiendo la ubicación Conectando las lineas de Desembalaje y remoción de adecuada. agua.
Página 53
INSTALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./máx. 20–120 psi (138–827 kPa) 70 cm(Ancho) X 77 cm(Profundidad) X 99 cm(Altura), 139.6 cm (Profundidad con la Dimensiones puerta abierta) 27”(Ancho) X 30 ¼”(Profundidad) X 39”(Altura), 55”...
Página 54
10 INSTALACIÓN Elección de la ubicación NOTA adecuada • La lavadora debe instalarse en un suelo firme para minimizar la vibración que se produce durante el Instale la lavadora sobre un piso sólido que sea centrifugado. Los pisos de concreto son los más resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, indicados, pero un piso de madera es suficiente, incluso cuando esta se encuentre completamente...
Página 55
INSTALACIÓN Desembalaje y remoción de los Instale los tapones para los orificios. pernos de transporte Localice los cuatro tapones para orificios incluidos en el paquete de accesorios e instálelos en los orificios Retirar todo el material de transporte de la lavadora para de los pernos de transporte.
Página 56
Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras. NOTA •...
Página 57
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de desagüe La manguera de drenaje puede ser instalada utilizando Opción 2: Lavabo un tubo independiente o un lavabo. Usted puede elegir el método que necesite. Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte.
Página 58
14 INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Vuelva a comprobar la nivelación de la lavadora. Empuje o sacuda los bordes superiores de la El tambor de su nueva lavadora gira a velocidades lavadora de manera suave para asegurarse de que muy altas. Para minimizar la vibración, el ruido y el no se balancee.
Página 59
INSTALACIÓN Conexión al suministro Prueba de la lavadora eléctrico Verifique que la lavadora esté correctamente instalada y La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de ejecute un ciclo de prueba. 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra. Conecte la lavadora.
Página 60
16 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Clasificación y carga de la lavadora Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
Página 61
FUNCIONAMIENTO Carga de la lavadora Control Lock (Bloqueo infantil) • Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, Utilice esta opción para deshabilitar los controles. las monedas, los fósforos, etc., pueden dañar las Esta función puede prevenir que los niños cambien de prendas y la lavadora.
Página 62
• Una vez que la función de control remoto esté del artefacto. habilitada, puede iniciar un ciclo desde la aplicación LG ThinQ. Si el ciclo no se inicia, el artefacto esperará a iniciarlo hasta que el Desactive los Datos Móviles o Datos producto se apague de forma remota o hasta Celulares en su teléfono inteligente.
Página 63
(se recomienda el WPA2) y conecte el producto de nuevo. Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Página 64
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos LG Electronics también le proporcionará el código no controlados. Este transmisor no se debe ubicar abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los ni operar junto con ninguna otra antena ni gastos de dicha distribución (como el costo del...
Página 65
LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis™ en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 66
22 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, previo a operar esta lavadora. • Desconecte la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Página 67
MANTENIMIENTO Remoción de acumulación de minerales Gire el selector de ciclo para seleccionar el ciclo En áreas con aguas duras, se pueden formar sedimentos Tub Clean. minerales en los componentes internos de la lavadora. Limpie periódicamente la acumulación de minerales en Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar los componentes internos para prolongar la vida útil de la lavadora.Se recomienda utilizar un ablandador de agua...
Página 68
24 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de Seque la humedad con un paño o una toalla seca entrada de agua luego de limpiar. Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá un Vuelva a colocar la bandeja dispensadora de mensaje de error en la pantalla. Las rejillas del filtro de detergente.
Página 69
MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba Vuelva a colocar el tapón en la manguera de de desagüe desagüe y vuelva a sujetar la manguera de desagüe en el clip. La lavadora no podrá desagotar el agua del lavado si el filtro de la bomba de desagüe está...
Página 70
26 MANTENIMIENTO Cuidado en climas fríos Cuando se congela la línea de suministro de agua Almacenamiento de la lavadora Cierre los grifos conectados a las líneas de agua. Si la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga los Vierta agua caliente sobre las llaves congeladas para pasos a continuación para protegerla de daños.
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Por qué mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está llenando con agua? En realidad, se trata de un problema de fontanería de su hogar. Cuando la válvula de agua de la lavadora se cierra, puede causar que las tuberías de su hogar se muevan, lo que provoca un fuerte ruido de golpes.
Página 72
28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o La conexión de la manguera de quebraduras en las mangueras. entrada en la llave de agua o la • Compruebe y apriete las conexiones de las lavadora está...
Página 74
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La lavadora automáticamente • Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del lavado según ajusta el tiempo del ciclo a fin de lograr El ciclo de lavado es más la cantidad de ropa, la presión resultados óptimos con el ciclo seleccionado.
Página 75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • La lavadora no funciona si la puerta/tapa está abierta. Cierre la puerta/tapa y asegúrese de que La puerta/tapa está abierta. no haya nada debajo que le impida cerrarse por completo. • Revise los disyuntores/fusibles del hogar. Saltó...
Página 76
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problema Causa posible Soluciones La ropa no se retiró de la lavadora • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto. pronto como termine el ciclo. • La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente con Lavadora sobrecargada.
Página 77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Pueden producirse olores si la manguera de drenaje no está • Al instalar la manguera de drenaje, asegúrese de correctamente instalada, causando que esta no se retuerza o bloquee. sifoneado (agua desviándose hacia el interior de la lavadora).
Página 78
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Las llaves de paso del suministro de • Asegúrese de que las llaves de paso del agua agua no están abiertas por completo. estén completamente abiertas. • Asegúrese de que las mangueras no estén Las mangueras de la línea de agua retorcidas ni pellizcadas.
Página 79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • Asegúrese que la manguera de drenaje esté La manguera de desagüe está libre de atascos o torceduras, y que no esté La lavadora desagota retorcida, pellizcada u obstruida apretada detrás o debajo de la lavadora lentamente o no desagota en absoluto y La descarga del desagüe se...
Página 80
LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
Página 81
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
Página 82
Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a [email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del...
Página 83
GARANTÍA LIMITADA Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) Vibración o ruidos extraños Extraiga los pernos de ocasionados por no haber extraído transporte y el soporte de la los pernos de transporte o el Perno de cuba. soporte de la cuba. Soporte de Base de transporte...
Página 84
Vuelva a instalar la manguera entrada de agua o por el uso de una de entrada. manguera de entrada de una marca distinta a LG. No hay suministro de energía debido a que la conexión del Vuelva a enchufar el cable cable de alimentación está...
Página 86
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18 FONCTIONS INTELLIGENTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Application LG SmartThinQ Fonction Smart Diagnosis APERÇU DU PRODUIT 22 ENTRETIEN Pièces Accessoires Nettoyage régulier Nettoyage du joint de la porte Nettoyage des filtres d’entrée d’eau INSTALLATION Nettoyage du filtre de la pompe d’évacuation...
Página 87
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
Página 88
• Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions. • Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
Página 89
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque. • Ne placez pas d’articles huileux ou graisseux, de chandelles ou de matières inflammables au-dessus de l’appareil.
Página 90
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
Página 91
APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Couvercle du filtre de la Panneau de contrôle Tambour Arrivées d’eau pompe de vidange Tiroir du distributeur de Filtre de la pompe de Porte Boulons d’expédition détergent vidange Joint de la porte Pieds de nivellement Tuyau de vidange Cordon d’alimentation Tuyau de vidange...
Página 92
INSTALLATION INSTALLATION Outils nécessaires Pinces Niveau Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Choix de l’emplacement Déballage et retrait des Raccordement des tuyaux adéquat boulons d’expédition d’alimentation Raccordement du tuyau de Nivellement de la laveuse...
Página 93
INSTALLATION Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation électrique c.a. 120 V - 60 Hz Pression d’eau min./max. De 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) 70 cm (L) x 77 cm (P) x 99 cm (H), 139,6 cm (profondeur avec la porte ouverte) Dimensions 27 po (L) x 30 ¼...
Página 94
10 INSTALLATION Choix de l’emplacement REMARQUE • La laveuse doit être installée sur un plancher ferme adéquat pour minimiser les vibrations durant le cycle d’essorage. La surface idéale est un plancher de béton, mais Installez la laveuse sur un plancher solide, fort et un plancher en bois suffit, pourvu qu’il soit construit assez stable pour supporter le poids de la laveuse, conformément aux normes de la FHA.
Página 95
INSTALLATION Déballage et retrait des boulons Installez les capuchons dans les cavités. d’expédition Localisez les quatre capuchons à cavité inclus dans l’ensemble d’accessoires et installez-les dans les Retirez tous les matériaux d’expédition de la laveuse trous laissés par les boulons d’expédition. pour assurer un fonctionnement adéquat et inspectez l’appareil pour vérifier s’il a été...
Página 96
Communiquez avec le centre le plus possible, puis serrez-les de 2/3 de tour de plus d’information à la clientèle de LG pour obtenir de avec des pinces. Raccordez le boyau bleu au robinet l’aide pour l’achat de tuyaux.
Página 97
INSTALLATION Raccordement du tuyau de Option 2 : Évier de salle de lavage vidange Fixez l'extrémité du boyau dans l’attache coudée. Vous pouvez installer le tuyau de vidange à l’aide d’un Connectez l’attache coudée à moins de 4 pouces réservoir cylindrique ou d’une cuve de lessive. Choisissez (10 cm) de la fin du boyau d’évacuation.
Página 98
14 INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Vérifiez de nouveau le niveau de la laveuse. En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire Le tambour de votre nouvelle laveuse tourne à des basculer doucement la laveuse pour vous assurer vitesses très élevées.
Página 99
INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse La laveuse doit être branchée sur une prise c.a. de Vérifiez si la laveuse est installée correctement et mener 120 V/60 Hz à 3 trous et mise à la terre. Branchez la un test de son cycle de fonctionnement. laveuse.
Página 100
16 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse AVERTISSEMENTS • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Trier les articles et les insérer dans la laveuse Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez le couvercle et insérez les articles dans la laveuse.
Página 101
FONCTIONNEMENT Chargement de la laveuse Control Lock (Verrouillage des commandes) • Vérifiez et videz les poches. Les trombones, les pièces de monnaie, les allumettes, etc. peuvent endommager Utilisez cette option pour désactiver les commandes. les vêtements et la laveuse. Cette fonctionnalité empêche les enfants de changer les •...
Página 102
• Lorsque la fonction de commande à distance est Wi-Fi) à proximité de l’appareil. activée, vous pouvez lancer un cycle à l’aide de l’application LG ThinQ. Si le cycle ne s’amorce • Si la distance entre l’appareil et le routeur pas, l’appareil retardera le démarrage jusqu’à ce sans fil est trop grande, l’intensité...
Página 103
Puissance de < 30 dBm • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes sortie (Max.) de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
Página 104
être téléchargés. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) LG Electronics mettra également à votre entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs disposition le code source libre sur CD-ROM pour doivent respecter les directives d’utilisation afin de...
Página 105
Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart DiagnosisMC qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ.
Página 106
22 ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENTS Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout le manuel d’utilisation, y compris les consignes de sécurité importantes, avant d’utiliser la laveuse. • Débranchez la laveuse avant de la nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Página 107
ENTRETIEN Nettoyage des dépôts minéraux Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le Si votre eau est dure, des dépôts minéraux peuvent cycle Tub Clean. s’accumuler sur les composants internes de la laveuse. Nettoyez régulièrement les dépôts minéraux sur les Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pour composants internes pour prolonger la durée de vie de la laveuse.
Página 108
24 ENTRETIEN Nettoyage des filtres d’entrée Essuyez toute trace d’humidité avec une serviette ou d’eau un linge sec après le nettoyage. Si la laveuse ne se remplit pas correctement, un code Remettez en place le tiroir du distributeur de d’erreur est affiché à l’écran. Les filtres d’entrée d’eau détergent.
Página 109
ENTRETIEN Nettoyage du filtre de la pompe Replacez le bouchon au boyau d’évacuation et d’évacuation rattachez celui-ci au crochet. La laveuse ne réussit pas à bien évacuer l’eau si le filtre de la pompe d’évacuation est obstrué. Nettoyez périodiquement le filtre d’évacuation pour empêcher qu’il se bouche avec des objets étrangers.
Página 110
26 ENTRETIEN Entretien dans les climats Quand les conduites d’eau sont gelées froids Fermez les robinets reliés aux conduites d’eau. Entreposage de la laveuse Versez de l’eau chaude sur les robinets gelés pour Si vous ne comptez pas utiliser la laveuse pendant une faire fondre les conduites d’eau et pouvoir les retirer.
Página 111
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Pourquoi ma laveuse produit-elle des forts bruits de claquement quand elle se remplit d’eau? Il s’agit en fait d’un problème avec la plomberie de votre maison. Quand la soupape d’eau de la laveuse se ferme, cela peut faire bouger les tuyaux dans votre maison, et le résultat est un fort bruit de claquement. Cet effet, appelé...
Página 112
28 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
Página 113
DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solutions • Recherchez des fuites, des fentes ou des Un boyau d’entrée d’eau est mal fissures sur les boyaux. raccordé au robinet ou à la laveuse. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. • La laveuse évacue l’eau très rapidement. Vérifiez si l’eau refoule du tuyau d’évacuation pendant l’évacuation de la cuve.
Página 114
30 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions • C’est normal. La laveuse ajuste La laveuse ajuste automatiquement Le cycle de lavage automatiquement la durée du cycle afin la durée du cycle en fonction de la prend plus de temps que d’optimiser les résultats pour le cycle charge, de la pression d’eau et des d’habitude sélectionné.
Página 115
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions • La laveuse ne peut pas fonctionner si la porte ou le couvercle est ouvert. Fermez la porte ou La porte ou le couvercle est ouvert. le couvercle et vérifiez que rien n’y soit coincé prévenant de fermer complètement.
Página 116
32 DÉPANNAGE Performances Problème Cause possible Solutions Les articles n’ont pas été sortis de • Retirez toujours les articles de la laveuse la laveuse assez rapidement à la fin aussitôt que le cycle est terminé. du cycle. • La laveuse peut être complètement remplie, mais les articles ne doivent pas être compressés Plis La laveuse est surchargée.
Página 117
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions Des odeurs peuvent se dégager si le tuyau de vidange n’est pas correctement installé, provoquant le • Lorsque vous installez le tuyau de vidange, assurez- pompage de l’eau (ce qui signifie que vous qu’il n’est pas plié ni bloqué. l’eau est réacheminée à...
Página 118
34 DÉPANNAGE Codes dʼerreur Problème Cause possible Solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont • Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau pas complètement ouverts. sont complètement ouverts. • Vérifiez si les boyaux d’entrée d’eau sont Les boyaux d’entrée d’eau sont écrasés ou pincés.
Página 119
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas Le tuyau de vidange est écrasé, L’eau est évacuée très obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou sous pincé ou bouché. lentement, ou n’est pas la laveuse.
Página 120
« PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse de LG (le « produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut lié au matériel ou à la fabrication lors d’un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à...
Página 121
150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité...
Página 122
écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à...
Página 123
LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
Página 124
40 GARANTIE LIMITÉE Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada) Vibration étrange ou bruit causé Retirez les boulons par l’oubli de retirer les boulons d’expédition et le support de d’expédition ou le support de la la cuve. Boulon cuve. Support de Base de d’expédition la cuve...
Página 125
Réinstallez le tuyau dʼentrée d’arrivée d’eau ou par l’utilisation de dʼeau. tuyaux d’arrivée d’eau qui ne sont pas fournis par LG. Il n’y a pas d’alimentation électrique en raison d’un branchement Rebranchez le cordon desserré du cordon d’alimentation d’alimentation ou remplacez la...
Página 132
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...