Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HUMIDIFICADOR AROMATICO ULTRASONICO- MANUAL DE INSTRUCCIONES
ULTRASONIC AROMA DIFFUSER- INSTRUCTION MANUAL
DIFFUSEUR D'ARÔMES ULTRASONIQUES- MANUEL D'INSTRUCTIONS
DIFUSOR DE AROMA ULTRASÔNICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
HUA 1200
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo HUA 1200

  • Página 1 HUMIDIFICADOR AROMATICO ULTRASONICO- MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASONIC AROMA DIFFUSER- INSTRUCTION MANUAL DIFFUSEUR D'ARÔMES ULTRASONIQUES- MANUEL D’INSTRUCTIONS DIFUSOR DE AROMA ULTRASÔNICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES HUA 1200 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Página 2 HUA 1200 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
  • Página 3 HUA 1200 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Página 4 HUA 1200 IMPORTANTES • Desconecte el aparato después de su uso, antes de rellenarlo o vaciarlo, antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento y también en caso de detectar algún defecto. • No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
  • Página 5 HUA 1200 ANTES DE COMENZAR ¿Qué es la humedad relativa? Humedad relativa es la cantidad de vapor que hay en la atmósfera. Normalmente se mide con % HR. El aire de la atmósfera siempre tiene vapor de agua y el porcentaje depende de las condiciones meteorológicas.
  • Página 6 HUA 1200 CASTELLANO ENGLISH FRANÇAISE PORTUGUESE 1. Couverture 1. Cobrir 1.Tapadera 1.Cover 2.Pulsador luz 2.Light button 2. Lumière bouton 2. Luz botão 3.Pulsador Vapor 3.Mist button 3.Brume bouton 3. Névoa botão 4.Depósito de agua 4.Water tank 4. Réservoir d'eau 4. Tanque de água 5.Cuerpo principal...
  • Página 7 HUA 1200 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe la unidad de la red eléctrica y retire la cubierta. Use un paño húmedo para limpiar el depósito y el aparato. Si no va a utilizar el humidificador por un tiempo prolongado, vacíe el depósito de agua, séquelo y guárdelo en un lugar seco en su embalaje original.
  • Página 8 HUA 1200 El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja...
  • Página 9 HUA 1200 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Página 10 HUA 1200 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent to avoid a hazard. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
  • Página 11 HUA 1200 • When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
  • Página 12 HUA 1200 • Do not carry or lift the appliance during use. Always switch it off first and pull out the plug. Carry the appliance always with both hands! • This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.
  • Página 13 HUA 1200 CLEANING AND MAINTENANCE -If you do not use it for a long time, please drain out the water from the tank water, dry and then keep it well. If you want to use again, use neutral detergent to clean the water tank again, then you can use it.
  • Página 14 HUA 1200 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
  • Página 15 HUA 1200 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Página 16 HUA 1200 MESURES IMPORTANTES • N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le cable d’alimentation.
  • Página 17 HUA 1200 • Ne portez ni ne soulevez jamais l’appareil pendant le fonctionnement. Arrêtez-le et débranchez-le d’abord. Portez toujours l’appareil a deux mains! • Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont au mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Página 18 HUA 1200 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, vidangez l'eau du réservoir, séchez-la et conservez-la bien. Si vous souhaitez utiliser à nouveau, utilisez un détergent neutre pour nettoyer à nouveau le réservoir d'eau, puis vous pouvez l'utiliser.
  • Página 19 HUA 1200 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde- as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 20 HUA 1200 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Página 21 HUA 1200 IMPORTANTES • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho nao se destina a fi ns comerciais. • Nao utilize o aparelho com as maos molhadas. No caso de o aparelho car humido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
  • Página 22 HUA 1200 • As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. • Nao utilize o aparelho com um temporizador externo ou por meio de um sistema remoto separado. OPERAÇÃO 1. Mantenha o produto endireitado, remova a tampa na direção vertical 2.
  • Página 23 HUA 1200 LIMPEZA E MANUTENÇÃO - Se você não usá-lo por um longo tempo, drene a água do tanque, seque-a e mantenha-a bem. Se você quiser usar novamente, use um detergente neutro para limpar o tanque de água novamente, então você pode usá-lo.