Página 1
HUMIDIFICADOR AROMATICO ULTRASONICO- MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASONIC AROMA DIFFUSER- INSTRUCTION MANUAL DIFFUSEUR D'ARÔMES ULTRASONIQUES- MANUEL D’INSTRUCTIONS DIFUSOR DE AROMA ULTRASÔNICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES HUA 3000 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
Página 2
HUA 3000 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Página 3
HUA 3000 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Página 4
HUA 3000 IMPORTANTES • Desconecte el aparato después de su uso, antes de rellenarlo o vaciarlo, antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento y también en caso de detectar algún defecto. • No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
Página 6
HUA 3000 INSTRUCCIONES DE USO 1. Coloque el producto en una superficie plana. Retire la tapa de forma vertical como se muestra en la Fig. 1 2. Conecte el adaptador de corriente AC a la base del humidificador. Fig.2 3. Use el vaso medidor para llenar de agua el depósito de 300ml hasta el límite máximo marcado.
Página 7
HUA 3000 5. Conecte el adaptador a la corriente y presione el botón “MIST” para que empiece a salir el vapor de agua aromatizado. programar 3 períodos de tiempo (1,3y 6 horas) y modo continuo. Para apaga el aparato pulse el botón “MIST” hasta que se apague la luz del temporizador.
Página 8
HUA 3000 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
Página 9
HUA 3000 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
Página 10
HUA 3000 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent to avoid a hazard. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
Página 11
HUA 3000 • When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
Página 12
HUA 3000 • Do not carry or lift the appliance during use. Always switch it off first and pull out the plug. Carry the appliance always with both hands! • This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.
Página 13
HUA 3000 4. Install de cover of main body with original channel. To fall to the vertical directon, rotate the cover to adjust the desired position mouth spray. Fig. 4 5. Connect the AC adaptor with family user power supply socket. Press “MIST” button, choose the time needed (1,3,6H) continuous spray time.
Página 14
HUA 3000 - Do not use other acids or enzymes detergents, as this may give off poisonous gas or cause malfunction. Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Página 15
HUA 3000 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
Página 16
HUA 3000 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 17
HUA 3000 MESURES IMPORTANTES • N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le cable d’alimentation.
Página 18
HUA 3000 • Ne portez ni ne soulevez jamais l’appareil pendant le fonctionnement. Arrêtez-le et débranchez-le d’abord. Portez toujours l’appareil a deux mains! • Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont au mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Página 19
HUA 3000 4. Installer le couvercle du corps principal avec le canal d'origine. Pour tomber dans la direction verticale, faites pivoter le couvercle pour ajuster la position désirée.Fig.4 5. Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation électrique de l'utilisateur familial. Appuyez sur le bouton "MIST", choisissez le temps de pulvérisation continu nécessaire (1,3,6H).
Página 20
HUA 3000 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, vidangez l'eau du réservoir, séchez-la et conservez-la bien. Si vous souhaitez utiliser à nouveau, utilisez un détergent neutre pour nettoyer à nouveau le réservoir d'eau, puis vous pouvez l'utiliser.
Página 21
HUA 3000 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde- as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
Página 22
HUA 3000 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Página 23
HUA 3000 IMPORTANTES • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho nao se destina a fi ns comerciais. • Nao utilize o aparelho com as maos molhadas. No caso de o aparelho car humido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
Página 24
HUA 3000 • As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. • Nao utilize o aparelho com um temporizador externo ou por meio de um sistema remoto separado. OPERAÇÃO 1. Mantenha o produto endireitado, remova a tampa na direção vertical.
Página 25
HUA 3000 4. Installer le couvercle du corps principal avec le canal d'origine. Pour tomber dans la direction verticale, faites pivoter le couvercle pour ajuster la position désirée.Fig.4 5. Conecte o adaptador CA à tomada elétrica doméstica. Pressione o botão "MIST", escolha o tempo de pulverização contínua necessário (1,3,6H).
Página 26
HUA 3000 - A névoa e a luz se apagam automaticamente quando a água se esgota. Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.