Gigaset E630 H Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E630 H:

Enlaces rápidos

E630
H
(Auricular de extensión para usar con E630/E630A)
Información detallada sobre el sistema
telefónico:
instrucciones de uso de su teléfono Gigaset
www.gigaset.com/manuals
loading

Resumen de contenidos para Gigaset E630 H

  • Página 1 E630 (Auricular de extensión para usar con E630/E630A) Información detallada sobre el sistema telefónico: instrucciones de uso de su teléfono Gigaset www.gigaset.com/manuals...
  • Página 3 Vista general del terminal inalámbrico Vista general del terminal inalámbrico ¢ ¢ 1 Spot-LED / Indicador óptico de llamada p. 34, p. 34) 2 Pantalla en estado de reposo ¢ 3 Barra de estado ( p. 39) Los símbolos indican la configuración actual y el estado de funcionamiento del teléfono ¢...
  • Página 4 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Vista general del terminal inalámbrico ............1 Indicaciones de seguridad .
  • Página 5 Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías autorizadas www.gigaset.com/service), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Nunca cargue el terminal inalámbrico en el soporte de carga ni en la estación base mientras los auriculares estén conectados.
  • Página 6 En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías externas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). en fr es...
  • Página 7 No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos. Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 100 ft en edificios y de hasta 700 ft en espacios abiertos.
  • Página 8 La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Insertar la batería y cerrar la tapa Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications ¢ GmbH ( p. 46), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
  • Página 9 Atención No cargue nunca el teléfono en el cargador mientras está conectado el auricular. en fr es...
  • Página 10 Puesta en servicio Cargar las baterías Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Cárguela completamente antes de su utiliza- ción. (Las baterías están completamente cargadas cuando aparece el símbolo de rayo en la pantalla). ¤ Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante 7,5 horas. 7,5 h Notas El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación base o el soporte de carga...
  • Página 11 Puesta en servicio Modificar el idioma de la pantalla Puede modificar el idioma de pantalla a través Ï ¤ ¤ ¤ q Idioma ¤ ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar Aceptar Aceptar del menú, o si se muestra en un idioma que no puede entender, de la siguiente manera: ¤...
  • Página 12 Puesta en servicio Registrar el terminal inalámbrico El procedimiento de registro depende de la estación base. El Registro registro debe iniciarse tanto en la estación base como en el Ð terminal inalámbrico. Ambas operaciones deben realizarse en un plazo de 60 segundos. ¤...
  • Página 13 Puesta en servicio Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación en pan- talla Hora, para abrir el campo de entrada.
  • Página 14 Puesta en servicio Fecha y hora ‰ En la pantalla, se muestra Guardado. Escuchará un tono de confirmación. Guardado 07:15 Volverá automáticamente al estado de reposo. INT 1 Oct 14 El teléfono está ahora listo para funcionar. Llamadas LED punt. en fr es...
  • Página 15 Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo. Ajustar los tonos de llamada Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, la llamada de recordatorio ¢...
  • Página 16 Representación de los pasos en las instrucciones de uso Representación de los pasos en las instrucciones de uso Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma: c / v / a Tecla de descolgar / tecla de menú...
  • Página 17 Conocer el teléfono Conocer el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para apagar el terminal inalámbrico. Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará...
  • Página 18 Conocer el teléfono Teclas laterales ø / ÷ Pulse las teclas del lateral derecho del terminal inalámbrico para ajustar, en fun- ción de la situación, el volumen del auricular, tono de llamada, manos libres, des- pertador, aviso de citas y auriculares. Teclas de pantalla En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función.
  • Página 19 Conocer el teléfono Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: Configuración ¤ Con la tecla de control q desplácese hasta la función y pulse Aceptar Fecha y hora Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la Ajustes de audio tecla de pantalla Atrás o la tecla de descolgar a.
  • Página 20 Conocer el teléfono Introducir números y texto Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nuevo registro Nombre y Apellidos de un registro de la agenda del telé- fono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá Nombre: activar los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q.
  • Página 21 Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Introduzca el número, pulse brevemente la tecla de descolgar c. O bien: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número. Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación. Marcar con el historial de rellamada En el historial de rellamada, figuran los 20 últimos números marcados en este terminal inalám- ¢...
  • Página 22 Realizar llamada Marcar con la agenda del teléfono ¤ q Seleccionar registro. ¤ ¤ Si se han introducido varios números: seleccionar el número con r y pulse la tecla de descolgar c o Aceptar ¤ El número se marca. Llamada directa Puede configurar el teléfono de forma que al pulsar cualquier tecla se marque un número en concreto.
  • Página 23 Realizar llamada Aceptar una llamada Dispone de las siguientes opciones: ¤ Pulse c. ¤ ¢ Si Resp. automática está activada ( p. 23), retire el terminal inalámbrico del soporte de carga. Activar/desactivar la aceptación normal de llamadas Además de con la tecla de descolgar c puede aceptar una llamada con las teclas Q... O, * y #.
  • Página 24 Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden reali- zar ajustes individuales. Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma de la pantalla Ï...
  • Página 25 Configurar el teléfono Ajustar el esquema de color Ï Se puede mostrar la pantalla con un fondo negro o claro. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Pantalla q Esquemas color Aceptar Aceptar Aceptar ¤ q Esquema de color 1 / Esquema de color 2 ¤...
  • Página 26 Configurar el teléfono Configurar tonos de llamada del terminal inalámbrico Ajustar el volumen del tono de llamada Ejemplo Ï ¤ ¤ ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar Aceptar Volumen ¤ q Tonos del terminal ¤ ¤ Aceptar Volumen ¤ Llamadas internas Aceptar ¤...
  • Página 27 Configurar el teléfono Activar/desactivar tonos de aviso El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de Ï aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Ajustes de audio q Tonos de aviso Aceptar Aceptar...
  • Página 28 Configurar el teléfono Acceso rápido a números y funciones Las teclas numéricas Q y 2 a O se pueden asignar a un número de la agenda del teléfono. Las teclas izquierda y derecha de la pantalla tienen asignadas una función. Si lo desea, puede ¢...
  • Página 29 Restablecer el teléfono al estado de suministro Restablecer el teléfono al estado de suministro Puede restablecer cambios concretos en la configuración del terminal inalámbrico. El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: Fecha y hora; Registros de terminales inalámbricos en la estación base así como la selección actual de la estación base;...
  • Página 30 Varios terminales inalámbricos Varios terminales inalámbricos Llamada interna Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. u (pulse brevemente) ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. Cada terminal ¤ q En caso necesario, seleccione de la lista el terminal inalámbrico está...
  • Página 31 Varios terminales inalámbricos Aceptar/rechazar llamada en espera Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de lla- mada en espera. Si se transfiere el número de teléfono, podrá ver el número o el nombre del autor de la llamada en la pantalla.
  • Página 32 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Agenda del teléfono (agenda de direcciones) En un registro de la agenda del teléfono se guardan: nombre y apellidos, hasta tres números, aniversarios con señalización y melodía del contacto. La agenda del teléfono (con hasta 200 registros) se crea individualmente para cada uno de sus terminales inalámbricos.
  • Página 33 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Determinar el orden de los registros de la agenda del teléfono Puede definir si los registros deben ordenarse por nombre o apellidos. ¤ ¤ ¤ Abra la agenda del teléfono. Opciones Pulsar Ordenar por apellido o Ordenar por nombre.
  • Página 34 Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Transferir el registro/agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono.
  • Página 35 Historial de llamadas Historial de llamadas Su teléfono registrará las llamadas en diferentes listas. Abrir listas: Lista de llamadas perdidas: tecla de mensajes f ¤ q Llam. perd.: ¤ Aceptar Selección de listas: v ¤ Ê ¤ ¤ q Seleccionar lista. ¤...
  • Página 36 Perfiles de audio Perfiles de audio Con la tecla C abrirá consecutivamente 3 perfiles de audio que adaptan su terminal inalám- brico al entorno. Al presionar la tecla, el perfil se activará sin consulta. En estado de suministro, está configurado Perfil Personalizado. ¤...
  • Página 37 Calendario Calendario Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas. Mayo 2013 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do días con citas las cifras se muestran en color. Al seleccionar 01 02 03 04 05 un día, éste se recuadra en color.
  • Página 38 Despertador Visualización de citas/aniversarios no atendidos Las siguientes citas y aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: No se confirmó la llamada de cita/aniversario. La cita/aniversario se comunicó durante una llamada. El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía comunicar una cita/aniversario. Se guardan los últimos 10 registros.
  • Página 39 Vigilancia de habitación (Babyphone) En la pantalla se mostrará una llamada despertador y se señalizará con la melodía seleccionada durante un máx. de 60 segundos. Durante una llamada, la llamada despertador se señaliza sola- mente mediante un breve tono. Mientras suene el despertador, puede cambiar de forma permanente el volumen con las teclas laterales ø...
  • Página 40 Vigilancia de habitación (Babyphone) Atención Tenga en cuenta los siguientes aspectos: La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé. La activación de esta función reduce el tiempo de funcionamiento del terminal inalám- brico.
  • Página 41 Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Significado Símbolo Significado Potencia de recepción Estado de carga de la batería: Ð...
  • Página 42 Símbolos de la pantalla Símbolos de las teclas de pantalla En función del estado de servicio, los siguientes símbolos mostrarán la función actual de las teclas de pantalla: Símbolo Acción Símbolo Acción Ò Ó Rellamada Añadir el número a la agenda del Ñ...
  • Página 43 Visión general del menú Visión general del menú Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v. Nota Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. ì...
  • Página 44 Visión general del menú ¢ Telefonía Resp. automática p. 23 ¢ Aceptación fácil p. 21 ¢ LED de llamada p. 23 ¢ Códigos de área p. 22 (los demás submenús dependen de la estación base) ¢ Sistema Reiniciar el terminal p.
  • Página 45 Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en ¤ ¤ Internet en www.gigaset.com/service First steps for troubleshooting. Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
  • Página 46 La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa. Protección de datos Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño de la tecnología ("Privacy by Design").
  • Página 47 Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri- buir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planifica- ción de productos y procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta la eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
  • Página 48 Anexo Anexo Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provo- car cambios en su superficie exterior.
  • Página 49 Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos.)
  • Página 50 Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aproba- dos por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.
  • Página 51 Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas en inglés) en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs. Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará por adelantado que puede ser necesario suspender temporalmente el servicio.
  • Página 52 Precauciones de seguridad Información sobre la exposición a la emisión de radiofrecuencia: La instalación de la unidad base debe dejar un espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las personas para dar cumplimiento a las pautas de exposición a la RF de la FCC. Para poder utilizarla sujeta al cuerpo, la parte portátil (terminal inalámbrico) ha sido verificada y cumple con los límites de la guía de exposición a emisión de radiofrecuencia de FCC.
  • Página 53 Communications USA LLC o Gigaset Communications Canada Inc. (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la compra, el Producto está libre de defectos de mano de obra y materiales y que el software incluido en el Producto funcionará de acuerdo con las especificaciones del programa.
  • Página 54 2. RECURSO EXCLUSIVO Toda la responsabilidad de Gigaset NAM y su recurso exclusivo, en caso de que el Producto sea defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía y sea devuelto, consistirá en la reparación o susti- tución del Producto tal como se establece en la Sección 4 más abajo.
  • Página 55 4. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍA Todos los reclamos de garantía deben ser notificados a Gigaset NAM antes de que expire el período de garan- tía. La obligación de Gigaset NAM de brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la finalización del período de garantía, a menos que el producto reparado o sustituido durante el período de garantía conti-...
  • Página 56 SABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DESCRIBE EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 57 Índice alfabético Índice alfabético Cita ......configurar ....mostrar no atendidos Comunicación .
  • Página 58 Índice alfabético ....Enviar Introducir número ..... . registro de la agenda del teléfono Introducir texto .
  • Página 59 Índice alfabético ... . Menú Reducir la potencia de radio ......
  • Página 60 Índice alfabético ......asignar ......símbolos Ver mensaje del contestador Teléfono...
  • Página 61 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2019 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com...