ASSEMBLY
14
• Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed.
Tighten each screw.
Hint: You may need the help of another adult to hold the cargo bed in
place if you need to tip the vehicle slightly to tighten each screw.
• Insertar un tornillo en ambos huecos de rueda trasera y en el cajón de
carga. Apretar los tornillos.
Atención: Pida la ayuda de otra persona para sujetar el cajón de carga,
en caso de que sea necesario inclinar ligeramente el vehículo para
apretar cada tornillo.
• Insérer une vis dans chaque passage de roue arrière, jusque dans le
compartiment de cargaison. Serrer les vis.
Remarque : Il faudra peut-être l'aide d'un autre adulte pour tenir en place
le compartiment de cargaison si le véhicule doit être incliné légèrement
pour serrer les vis.
15
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• At an angle, fit the peg on one side of the tailgate into the hole in the
back end of the vehicle. Then, push to attach the other tailgate peg
to the other hole in the back end of the vehicle.
• En ángulo, insertar la clavija de un lado de la puerta trasera en el orificio
de la parte trasera del vehículo. Luego, presionar para conectar la otra
clavija de la puerta trasera en el otro orificio de la parte trasera
del vehículo.
• De biais, insérer la cheville située d'un côté du hayon dans le trou
à l'arrière du véhicule. Ensuite, appuyer pour insérer l'autre cheville dans
l'autre trou à l'arrière du véhicule.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
x2
Rear Wheel Well
Hueco de la rueda trasera
Passage de roue arrière
Tailgate
Tailgate
Puerta trasera
Puerta trasera
Hayon
Hayon
ASSEMBLAGE
16
BOTTOM BACK VIEW
VISTA INFERIOR DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE DE DESSOUS
• Carefully turn the vehicle over.
• Insert four screws into the underside of the vehicle and into the cargo
bed. Tighten the screws.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insertar cuatro tornillos en la parte de abajo del vehículo y en el cajón
de carga. Apretar los tornillos.
• Mettre soigneusement le véhicule à l'envers.
• Insérer quatre vis sous le véhicule, jusque dans le compartiment de
cargaison. Serrer les vis.
17
Fastener Cap
Tapa de sujeción
Capuchon de fixation
BOTTOM FRONT VIEW
VISTA INFERIOR DEL FRENTE
VUE AVANT DE DESSOUS
• Fit the fastener cap onto the end of the steering column.
• Ajustar una tapa de sujeción en el extremo de la columna de mando.
• Fixer un capuchon de fixation sur l'extrémité de la colonne de direction.
service.fi sher-price.com
x4
13