Sonda flexible para desagues m18 fuel con sistema de alimentación con bloqueo cable-drive (20 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee 2453-20
Página 1
MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2452-20 2453-20 2454-20 M12™ FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" IMPACT WRENCH & 3/8" IMPACT WRENCH TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4"), CLÉS À CHOCS DE 1/4" & CLÉS À CHOCS DE 3/8" DE M12™ FUEL™...
Página 2
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 3
FUNCTIONAL DESCRIPTION important information. If unreadable or missing, or break, causing injury. contact a MILWAUKEE service facility for a free 1. To attach a socket or other accessory, align the Using the Control Switch replacement. accessory with the drive shank and push it fi rmly The control switch may be set to three positions: •...
Página 4
MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 2. To vary the driving speed, simply increase or performing any maintenance. Never disas- date of purchase unless otherwise noted.
Página 5
Les outils contacter un centre de services et d’entretien électriques mal entretenus sont à la source de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Porter l’équipement de protection requis. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL nombreux accidents.
Página 6
Mandrin d’entraînement hexagonal MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours tage ou sous la tête de la fi xation peuvent affecter (No de Cat. 2453-20) laisser le moteur s’arrêter complètement avant le degré de serrage. Cette tournevis à percussion est conçu pour d’utiliser le commutateur.
Página 7
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
Página 8
Las alimentación o a la batería, al levantar o mover de MILWAUKEE para una refacción gratis. y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- distracciones pueden hacerle perder el control.
Página 9
En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve Portabrocas para destornillador hexagonal cada sujetador hasta un torque relativamente bajo (Cat. No. 2453-20) Revoluciones por minuto sin y, luego, use una llave de torque manual para el Este destornillador de impacto está diseñado...
Página 10
En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- tes de cambiar o retirar accesorios.
Página 11
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...