Página 1
MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2450-20 2451-20 HEAVY-DUTY 12 V COMPACT IMPACT WRENCH AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE COMPACT ROBUSTE DE 12 V LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO COMPACTO DE...
Página 2
If unreadable or missing, • Keep cutting tools sharp and clean. Properly • Use personal protective equipment. Always contact a MILWAUKEE service facility for a free • Keep children and bystanders away while maintained cutting tools with sharp cutting edges wear eye protection.
Página 3
To signal the end of charge, 1 light on the fuel gauge 2450-20 0-2 000 1/4" Hex 0-3 000 will fl ash for 2-3 seconds. Cat. No. 2450-20 2451-20 0-2 000 3/8” Square 0-3 000 1. To attach an accessory, pull the ring out and Using Control Switch insert the accessory shank.
Página 4
To start the tool, pull the trigger. always unplug the charger and remove the to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after battery pack from the charger or tool before NOTE: An LED is turned on when the trigger examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of performing any maintenance.
Página 5
• Se procurer un cordon d’alimentation ap- procher les cheveux, vêtements et gants des contacter un centre de services et d’entretien pièces en mouvement. Les vêtements amples, proprié en cas d’utilisation d’un outil élec- MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
Pictographie marche avant, marche arrière et verrouillée. En Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de No de Cat. 2450-20 raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu- l’outil. S’assurer qu’elle est fi xée solidement. tateur ne peut être réglé que lorsque la commande Tension Courant Direct Cette visseuse est conçue pour être utilisée avec...
Página 7
à un centre de service MILWAUKEE accrédité solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat pour les services suivants: d’usage domestique qui en contiennent pourraient n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA USO Y CUIDADO DE LAS quedar atrapados en las piezas en movimiento. HERRAMIENTA ELÉCTRICA HERRAMIENTAS CON BATERÍA • Si se proporcionan dispositivos para la con- exión de sistemas de recolección y extracción •...
Volts corriente directa póngase en contacto con un centro de servicio mente diseñados para uso con impulsores de MILWAUKEE para una refacción gratis. y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac- Impactos por minuto bajo cesorios podrían fragmentarse o romperse y •...
En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará evite impactarlos en exceso. Sea particularmente cada sujetador hasta un torque relativamente bajo o reemplazará...
Página 11
• become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.