Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1101 Myers Parkway
Ashland, OH 44805
Phone: 1-419-289-6898
Fax: 1-419-289-6658
Web Site: http://www.myerspump.com
© 2008
ED33V1
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-419-289-6898
OWNER'S MANUAL
Drainer Pre-Plumbed System
4943 0405
MY483 (Rev. 3/10/08)
loading

Resumen de contenidos para Pentair Myers ED33VI

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Drainer Pre-Plumbed System 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Phone: 1-419-289-6898 Fax: 1-419-289-6658 Web Site: http://www.myerspump.com 4943 0405 ED33V1 Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-419-289-6898 MY483 (Rev. 3/10/08) © 2008...
  • Página 2 General Safety Information DESCRIPTION 4. Drain all water from system before servicing. 5. Secure discharge line before starting pump. An unse- Myers Drainer Pre-Plumbed System, Model Number cured discharge line will whip, possibly causing per- ED33V1, is ideal for home wastewater removal from sonal injury and/or property damage.
  • Página 3 General Safety / Assembly 14. Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces, Step 4 (See Figure 3) oil, and chemicals. Avoid kinking cord. Replace or Install the discharge pipe hand-tight plus one-half turn. repair damaged or worn cords immediately. 15.
  • Página 4 Assembly / Installation IMPORTANT: To prevent leaks, be sure that the cleats on INSTALLATION (See Figure 7) the corners of the basin gasket are up with the cover The basin (system) should be located at the lowest place upside down (that is, not pressed into the sealing face of possible relative to the area to be drained.
  • Página 5 Installation / Maintenance Discharge 7. If pump discharge line is exposed to outside sub-freez- ing atmosphere, portions of line exposed must be Vent installed so any water remaining in pipe will drain to the outfall by gravity. Failure to do this can cause water trapped in discharge to freeze which could result in damage to pump.
  • Página 6 Maintenance Switch Replacement 3. Mount switch assembly on pump using existing screws. Make sure that nothing interferes with switch Risk of electric shock. When servicing operation. pump, always disconnect power to electrical outlet and 4. Mount float on rod. remove pump electric cord from outlet. 5.
  • Página 7 Repair Parts Repair Parts List Part Description Qty. ED33V1 5 gallon Poly basin assembly (includes Key No. 2 and hardware kit) PW73-64 Basin Gasket U20-23 Automatic Vertical Float Switch PKG 208 1-1/2" Discharge Pipe U37-688P 1/3 HP Submersible sump pump D33110V •...
  • Página 8 Warranty LIMITED WARRANTY F.E. MYERS warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Product Warranty Period whichever occurs first: Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and related accessories 12 months from date of original installation, or...
  • Página 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Système complet d’évacuation des eaux usées 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Téléphone: 1-419-289-6898 Télécopieur: 1-419-289-6658 Site Web: http://www.myerspump.com 4943 0405 ED33V1 Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (419) 289-6898 MY483 (Rév. 10/3/08) ©...
  • Página 10 Sécurité générale DESCRIPTION 3. Dissiper toute la pression du système avant d’intervenir sur un composant. Le système complet d’évacuation des eaux usées Myers, mod- 4. Avant d’intervenir sur le système, vider toute l’eau. èle ED33V1, est idéal pour l’évacuation des eaux usées des 5.
  • Página 11 Sécurité générale / Montage 14. Protéger le cordon électrique des objets tranchants, des sur- 4° Opération (Voir la Figure 3) faces chaudes, de l’huile et des produits chimiques. Éviter de Brancher le tuyau de refoulement en le serrant à la main, plus un tordre le cordon électrique.
  • Página 12 Montage / Installation IMPORTANT : Pour empÍcher les fuites, s’assurer que les taquets INSTALLATION (Voir la Figure 7) des angles de la panier de collecteur sont orientés vers le haut Le bassin (du système) doit être positionné de façon qu’il soit le lorsque le couvercle est à...
  • Página 13 Installation / Entretien Discharge Refoulement 7. Si la conduite de refoulement de la pompe est exposée à des températures extérieures inférieures au point de congélation, Mise à Vent l’air libre la portion de la conduite exposée doit être installée de façon que l’eau restant dans la conduite se vide d’elle-même par gravité.
  • Página 14 Entretien Remplacement l’interrupteur REMARQUE : Tirer prudemment sur la tige pour s’assurer qu’elle ne peut pas sortir du boîtier de l’interrupteur. Risque de secousses électriques. Lorsque l’on 3. Monter l’interrupteur sur la pompe à l’aide des vis existantes. intervient sur la pompe, toujours couper le courant alimentant la S’assurer que rien ne gêne le fonctionnement de l’interrupteur.
  • Página 15 Pièces détachées Liste des pièces détachées Réf. Désignation Qté ED33V1 Bassin en polyester de 5 gallons (comprend la réf. 2 et la trousse de fixation) PW73-64 Panier de collecteur U20-23 Interrupteur à flotteur vertical à fonctionnement automatique PKG 208 Tuyau de refoulement de 1-1/2 pouce U37-688P Pompe submersible de puisard de 1/3 de ch D33110V...
  • Página 16 Garantie GARANTIE LIMITÉE F.E. MYERS garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de la garantie à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous.
  • Página 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES Sistema de Desagüe con Plomería 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Teléfono: 1-419-289-6898 Fax: 1-419-289-6658 Dirección web: http://www.myerspump.com 4943 0405 ED33V1 Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba: Llame al 1-419-289-6898 MY483 (Rev.
  • Página 18 Información general sobre la seguridad DESCRIPCIÓN 2. Desconecte el suministro de energía antes de realizar trabajos de reparación. El Sistema de Desagüe de Myers con Plomería, Modelo Número 3. Libere toda la presión dentro del sistema antes de reparar ED33V1, es ideal para la remoción de aguas residuales domésticas alguno de sus componentes.
  • Página 19 Información general sobre la seguridad / Ensamblaje 14. Proteja el cordón eléctrico contra objetos filosos, superficies Paso 4 (Ver la Figure 3) calientes, aceite y sustancias químicas. Evite torcer el cordón. Instale la tubería de descarga apretándola con la mano más Cambie o repare todo cordón que esté...
  • Página 20 Ensamblaje / Instalación IMPORTANTE: Parta prevenir fugas, verifique que las abrazaderas INSTALACIÓN (Ver Figure 7) en las esquinas de la empaquetadura de la pileta estén hacia arri- La pileta (el sistema) debe estar ubicado en el lugar más bajo ba con la cubierta boca abajo (es decir que no estén oprimidas posible con respecto a la zona que se debe drenar.
  • Página 21 Instalación / Mantenimiento Discharge 7. Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a la intem- Descarga perie con temperaturas por debajo del punto de congelamien- Ventilación Vent to, las porciones de la línea que queden expuestas deberán ser instaladas de modo de que el agua que permanezca en las tuberías se desagüe a la salida por gravedad.
  • Página 22 Mantenimiento Cambio del Interruptor NOTA: Tire suavemente de la vara para asegurarse de que no se salga de la caja del interruptor. Riesgo de choque eléctrico. Cuando realice tra- 3. Coloque la unidad del interruptor en la bomba usando los bajos de reparación en la bomba, siempre desconecte la corriente tornillos existentes.
  • Página 23 Partes de reparación Partes de Reparación Ref. Descripción Cantidad ED33V1 Unidad de pileta de polietileno de 5 galones (incluye Ref. No. 2 y juego de accesorios de ferretería) PW73-64 Empaquetadura de la pileta U20-23 Interruptor automático de flotador vertical PKG 208 Tubo de descarga de 1-1/2"...
  • Página 24 Garantía GARANTÍA LIMITADA F.E. MYERS le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación. Producto Período de Garantía Bombas de chorro, pequeñas bombas centrífugas, lo que ocurra primero: bombas sumergibles y accesorios asociados...