Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Drainer Pre-Plumbed System
4943 0405
ED33V1
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
MY483 (Rev. 03/21/13)
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pentair MYERS ED33V1

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Drainer Pre-Plumbed System 4943 0405 ED33V1 Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-888-987-8677 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY483 (Rev. 03/21/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 2: General Safety Information

    General Safety Information Description 5. Secure discharge line before starting pump. An unsecured discharge line will whip, possibly causing Myers Drainer Pre-Plumbed System, Model Number personal injury and/or property damage. ED33V1, is ideal for home wastewater removal from 6. Check hoses for weak or worn condition before each beautician or utility sinks and wet bars, and for drain use, making certain that all connections are secure.
  • Página 3 General Safety / Assembly Step 4 (See Figure 3) risk of electric shock. If your basement has Install the discharge pipe hand-tight plus one-half turn. water or moisture on the floor, do not walk on wet area until all power has been turned off. If shut-off box is in basement, call electric company or hydro authority to shut-off service to house, or call your local fire department for instructions.
  • Página 4: Assembly / Installation

    Assembly / Installation installation (see figure 7) important: To prevent leaks, be sure that the cleats on the corners of the basin gasket are up with the cover The basin (system) should be located at the lowest place upside down (that is, not pressed into the sealing face of possible relative to the area to be drained.
  • Página 5: Installation / Maintenance

    Installation / Maintenance Discharge 7. If pump discharge line is exposed to outside sub- Vent freezing atmosphere, portions of line exposed must be installed so any water remaining in pipe will drain to the outfall by gravity. Failure to do this can cause water trapped in discharge to freeze which could result in damage to pump.
  • Página 6: Switch Replacement

    Maintenance switch replacement 3. Mount switch assembly on pump using existing screws. Make sure that nothing interferes with switch risk of electric shock. When servicing operation. pump, always disconnect power to electrical outlet and 4. Mount float on rod. remove pump electric cord from outlet. 5.
  • Página 7: Repair Parts List

    Repair Parts repair parts list part Description Qty. eD33V1 5 gallon Poly basin assembly (includes Key No. 2 and hardware kit) PW73-64 Basin Gasket U20-23 Automatic Vertical Float Switch PKG 208 1-1/2" Discharge Pipe U37-688P 1/3 HP Submersible sump pump D33110V •...
  • Página 8 Warranty Limited Warranty F.E. MYERS warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. product Warranty period whichever occurs first: Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and related accessories 12 months from date of original installation, or 18 months from date of manufacture...
  • Página 9 4943 0405 ED33V1 Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (888) 987-8677 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY483 (Rév. 21/03/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 10: Sécurité Générale

    Sécurité générale Description 5. Immobiliser la conduite de refoulement avant de démarrer la pompe. Une conduite de refoulement non immobilisée Le système complet d’évacuation des eaux usées Myers, agira comme un fouet, ce qui risque de causer des blessures modèle ED33V1, est idéal pour l’évacuation des eaux usées corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Página 11 Sécurité générale / Montage 4° Opération (Voir la Figure 3) risque de secousses électriques. Si le plancher Brancher le tuyau de refoulement en le serrant à la main, plus un du sous-sol est recouvert d’eau ou est humide, ne pas marcher demi-tour.
  • Página 12: Montage / Installation

    Montage / Installation installation (Voir la figure 7) important : Pour empÍcher les fuites, s’assurer que les taquets des angles de la panier de collecteur sont orientés vers le haut Le bassin (du système) doit être positionné de façon qu’il soit le lorsque le couvercle est à...
  • Página 13: Nettoyage De La Pompe

    Installation / Entretien Discharge Refoulement 7. Si la conduite de refoulement de la pompe est exposée à des Mise à températures extérieures inférieures au point de congélation, Vent l’air libre la portion de la conduite exposée doit être installée de façon que l’eau restant dans la conduite se vide d’elle-même par gravité.
  • Página 14: Recherche Des Pannes

    Entretien remplacement l’interrupteur remarQUe : Tirer prudemment sur la tige pour s’assurer qu’elle ne peut pas sortir du boîtier de l’interrupteur. risque de secousses électriques. Lorsque l’on 3. Monter l’interrupteur sur la pompe à l’aide des vis existantes. intervient sur la pompe, toujours couper le courant alimentant S’assurer que rien ne gêne le fonctionnement de l’interrupteur.
  • Página 15: Liste Des Pièces Détachées

    Pièces détachées liste des pièces détachées réf. Désignation Qté eD33V1 Bassin en polyester de 5 gallons (comprend la réf. 2 et la trousse de fixation) PW73-64 Panier de collecteur U20-23 Interrupteur à flotteur vertical à fonctionnement automatique PKG 208 Tuyau de refoulement de 1-1/2 pouce U37-688P Pompe submersible de puisard de 1/3 de ch D33110V...
  • Página 16: Garantie Limitée

    Garantie Garantie limitée F.E. MYERS garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de la garantie à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous. produits Durée des garanties Selon le premier terme atteint :...
  • Página 17: Para Mayor Información Sobre El Funcionamiento, Instalación O Mantenimiento De La Bomba

    Plomería 4943 0405 ED33V1 Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba: Llame al 1-888-987-8677 293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM PH: 888-987-8677 MY483 (Rev. 03/21/13) © 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 18: Especificaciones

    Información general sobre la seguridad Descripción 4. Drene todo el agua del sistema antes de realizar trabajos de reparación. El Sistema de Desagüe de Myers con Plomería, Modelo Número 5. Asegure la línea de descarga antes de poner en marcha la ED33V1, es ideal para la remoción de aguas residuales domésticas bomba.
  • Página 19: Información General Sobre La Seguridad / Ensamblaje

    Información general sobre la seguridad / Ensamblaje 15. No toque un motor en funcionamiento. Los motores Paso 4 (Ver la Figure 3) modernos han sido diseñados para operar a altas Instale la tubería de descarga apretándola con la mano más temperaturas.
  • Página 20: Ensamblaje / Instalación

    Ensamblaje / Instalación instalación (Ver figure 7) importante: Parta prevenir fugas, verifique que las abrazaderas en las esquinas de la empaquetadura de la pileta La pileta (el sistema) debe estar ubicado en el lugar más bajo estén hacia arriba con la cubierta boca abajo (es decir que no posible con respecto a la zona que se debe drenar.
  • Página 21: Instalación / Mantenimiento

    Instalación / Mantenimiento Discharge Descarga 7. Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a la intemperie con temperaturas por debajo del punto de Ventilación Vent congelamiento, las porciones de la línea que queden expuestas deberán ser instaladas de modo de que el agua que permanezca en las tuberías se desagüe a la salida por gravedad.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento cambio del interruptor nota: Tire suavemente de la vara para asegurarse de que no se salga de la caja del interruptor. riesgo de choque eléctrico. Cuando realice 3. Coloque la unidad del interruptor en la bomba usando los trabajos de reparación en la bomba, siempre desconecte la tornillos existentes.
  • Página 23: Partes De Reparación

    Partes de reparación partes de reparación ref. Descripción cantidad eD33V1 Unidad de pileta de polietileno de 5 galones (incluye Ref. No. 2 y juego de accesorios de ferretería) PW73-64 Empaquetadura de la pileta U20-23 Interruptor automático de flotador vertical PKG 208 Tubo de descarga de 1-1/2"...
  • Página 24: Garantía Limitada

    Garantía Garantía limitada F.E. MYERS le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación. producto período de garantía lo que ocurra primero: Bombas de chorro, pequeñas bombas centrífugas, bombas sumergibles y 12 meses desde la fecha de la instalación inicial, o...

Tabla de contenido