Tabla de contenido

Enlaces rápidos

AquaClean
Instructions For Use
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Mode d' emploi
Advance MODELS 56264058, 56264001, 56264059
56264060(obs), 56264061(obs), 56264062(obs)
12/15/18
10/96 revised 5/01 Form Number 56041335
English
Español
Português
Français
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance AquaClean 12

  • Página 1 ™ AquaClean 12/15/18 Instructions For Use Instrucciones de uso Manual de Utilização Mode d' emploi Advance MODELS 56264058, 56264001, 56264059 56264060(obs), 56264061(obs), 56264062(obs) English Español Português Français 10/96 revised 5/01 Form Number 56041335...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE Page Página Introduction ................ 3 Introducción ................ 3 Parts and Service ............... 3 Piezas y Servicio ..............3 Nameplate ................3 Placa Identificativa ............. 3 Unpacking the Machine ............3 Desembalaje de la Máquina ..........3 Important Safety Instructions ..........
  • Página 3 TABLE DES MATIERES ÍNDICE Página Page Introdução ................4 Introduction ................ 4 Peças e manutenção ............4 Pièces et service après-vente ..........4 Chapa de características ........... 4 Plaque signalétique ............4 Desembalagem da máquina ..........4 Déballage de la machine ............ 4 Instruções importantes sobre segurança ......
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This manual will help you get the most from your Advance AquaClean. Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Read it thoroughly before operating the machine. Advance AquaClean. Léalo detenidamente antes de utilizar la máquina.
  • Página 5: Introdução

    Este produto destina-se exclusivamente a uso comercial. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE PEÇAS E MANUTENÇÃO En cas de réparation, adressez-vous à votre agence ADVANCE et à As reparações, quando forem necessárias, devem ser realizadas ses techniciens qualifiés qui n’utilisent que les pièces détachées et pelo Centro de Manutenção Autorizado Advance, que usa pessoal de...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. WARNING ! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Do not leave the appliance when it is plugged in. Unplug the unit from the outlet when not in use and before servicing. To avoid electric shock, do not expose to rain.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Deben aplicarse ciertas precauciones básicas siempre que se utilice un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. ¡AVISO ! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: No deje la máquina cuando esté...
  • Página 8: Instruções Importantes Sobre Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Quando se usa um electrodoméstico, devem ser sempre seguidas precauções básicas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de usar este electrodoméstico. ADVERTÊNCIA ! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou lesão: Não deixe o electrodoméstico ligado à corrente. Desligue a unidade da tomada quando não estiver a uso e antes de proceder à...
  • Página 9: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant l’entretien.
  • Página 10: 120Vac Grounding Instructions

    120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 11: Instruções De Ligação À Terra

    INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Esta máquina deve ser ligada à terra. Caso ela apresente um defeito ou avarie, a ligação à terra fornece um caminho de menor resistência para uma corrente eléctrica, reduzindo o risco de um choque eléctrico. Esta máquina está equipada com um condutor e uma ficha para esse efeito. A ficha deve estar ligada numa tomada apropriada, que foi adequadamente instalada e ligada à...
  • Página 12: Preparing The Machine For Use

    standard black carpet moqueta negro estándar alcatifa normal preta moquette standard noire (optional) blue smooth surface azul (opcional) superficie lisa (opcional) azul superfície macia (en option) bleue surface régulière (optional) gray 500 light grit gris 500 (opcional) arenilla ligera (opcional) cinzento 500 saibro ligeiro (en option) grise 500 gravier fin...
  • Página 13: For Use On Carpeted Floors

    Remove wheel Retire la rueda Tire a roda. Déposer la roue revised 5/01 FORM NO. 56041335 - AquaClean ™ 12/15/18 - 12...
  • Página 14: For Use On Hard Floors

    Slide wheel on Introduzca la rueda deslizándola Faça deslizar a roda para a ligar. Installer la roue 13 - FORM NO. 56041335 - AquaClean™ 12/15/18 revised 5/01...
  • Página 15: Filling The Solution Tank

    Leia o rótulo do produto químico de limpeza e calcule a quantidade apropriada de produto químico para esta máquina. Lire l’étiquette du produit chimique nettoyant et calculer la quantité de produit appropriée pour la machine. AquaClean 12 4 gallons (15 litres) 4 galões (15 litros) AquaClean 15 8 gallons (30 litres) 8 galões (30 litros)
  • Página 16: Operation

    Start the brush Start the vacuum Encienda el motor del cepillo Encienda el motor del aspirador Coloque a escova em funcionamento. Coloque a aspiração ou vácuo em funcionamento. Mettre la brosse en marche Mettre l’aspirateur en marche To adjust the brush on carpet, first turn the knob to the LEFT to LOWER the brush until the light comes on. Para ajustar el cepillo sobre la moqueta, gire primero el pomo hacia la IZQUIERDA para BAJAR el cepillo hasta que se encienda la luz.
  • Página 17 Overlap 2" (5 cm) on each pass. Solapa de 5 cm. en cada pase. Dê uma sobreposição de 2 polegadas (5 cm) em cada passagem. Empiéter sur la bande précédente à chaque passage. revised 5/01 FORM NO. 56041335 - AquaClean ™...
  • Página 18: After Use

    Turn machine OFF. Apague la máquina DESLIGUE a máquina. ARRETER la machine. 17 - FORM NO. 56041335 - AquaClean™ 12/15/18 revised 5/01...
  • Página 19: Maintenance

    MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM WEEKLY MONTHLY YEARLY Clean the Brush Clean the Pick-Up Tool Check the Power Cord Clean the Spray Nozzle Lubricate the Machine Check the Vacuum Motor Airways Check the Vacuum Motor Brushes FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO SEMANAL MENSUAL ANUAL...
  • Página 20: Storing The Machine

    STORING THE MACHINE ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Store the machine indoors in a clean, dry place. Keep from freezing. Guarde la máquina bajo techo en un lugar limpio y seco. No deje Leave the tanks open to air them out.. expuesta la máquina a las heladas.
  • Página 21: Armazenagem Da Máquina

    ARMAZENAGEM DA MÁQUINA RANGEMENT DE LA MACHINE Guarde a máquina dentro de casa num local limpo e seco. Mantenha Ranger la machine à l’intérieur, dans un endroit propre et sec, à l’abri a máquina afastada de congelação. Deixe os depósitos abertos para du gel.
  • Página 22: Lubrication

    LUBRICATION Once a month, wipe the solution valve with a clean cloth. Then use a spray silicone lubricant on all pivot points associated with the valve assembly, especially the valve plunger. Once a month, lubricate the pivot points of the handle and the wheel axles. Wipe off any excess to avoid staining floor surfaces. LUBRICACIÓN Una vez al mes, limpie la válvula de líquido limpiador con un paño limpio.
  • Página 23: Vacuum Motor Maintenance

    Motor damage from failure to service the carbon brushes is not covered under warranty. Solicite a su distribuidor de Advance que revise las escobillas de carbón del motor una vez al año o cada 500 horas de funcionamiento. Sustituya las escobillas si están gastadas hasta medir menos de 9,5mm.
  • Página 24: Manutenção Do Motor De Aspiração

    Flotteur et cage O seu distribuidor Advance deve verificar as escovas do motor de carbono uma vez por ano ou após 500 horas de operação. Substitua as escovas de carbono se estiverem gastas até 3/8 de polegada (9,5 mm) ou menos.
  • Página 25: Optional Accessories

    OPTIONAL HARD FLOOR KITS The AquaClean comes standard with a carpet tool. Optional hard floor kits include a squeegee, squeegee mount and support wheel. Brushes for hard floor use are not included in these kits and must be ordered separately. DESCRIPTION Hard Floor Kit** ..............
  • Página 26: Kits Opcionales Para Suelos Duros

    KITS OPCIONALES PARA SUELOS DUROS La AquaClean trae de fábrica un dispositivo para moquetas. Los kits opcionales para suelos duros incluyen una esponja, soporte para la esponja, rueda de apoyo y válvula de ajuste de la solución. Los cepillos para suelos duros no están incluidos en este kit, y deben adquirirse por separado. DESCRIPCIÓN Kit para Suelos Duros** ............
  • Página 27: Conjuntos Opcionais Para Piso Rijo

    CONJUNTOS OPCIONAIS PARA PISO RIJO A máquina AquaClean é fornecida no modelo padrão com um acessório para limpeza de alcatifas. Jogos opcionais para limpeza de piso rijo incluem um esfregão de esponja, montagem do esfregão de esponja, roda de apoio e válvula de regulação da solução. As escovas para uso em piso rijo não vão incluídas nestes jogos e devem ser encomendadas separadamente.
  • Página 28: Accessoires En Option

    KITS POUR SOLS DURS EN OPTION L’AquaClean est vendue avec une brosse pour moquettes. Les kits pour sols durs en option comprennent une raclette, un support de raclette, une roue de support et une valve de régulation de solution. Les brosses pour sols durs ne sont pas comprises dans ces kits et doivent être commandées séparément.
  • Página 29: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model AquaClean 12 AquaClean 15 AquaClean 18 Voltage/frequency V/Hz 120/60 230/50 120/60 230/50 120/60 230/50 Rated Power 1560 1500 1560 1500 1600 1500 Protection Class (electrical) Protection grade (mec, moist, dust) IP34 IP34 IP 34 Sound Pressure Level (at 1.5m) dB(A)/20µPa...
  • Página 30 Nilfisk-Advance, Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN, 55447-3408 www.nilfisk-advance.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2001 Nilfisk-Advance, Inc., Plymouth, MN 55447-3408 Printed in the U.S.A.

Tabla de contenido