Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VF5010NP
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VF5010NP

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VF5010NP...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesta para cubiertos...... 21 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 21 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 22 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para piezas rios............ 4 pequeñas........ 22 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Transporte, almacenamiento y Encender el aparato....... 33 eliminación de desechos....   56 Ajustar un programa ...... 33 Desmontaje del aparato.... 56 Ajustar una función adicional.. 33 Proteger el aparato contra las Ajustar la programación heladas ........... 57 diferida .......... 33 Transportar el aparato.... 57 Iniciar programa ...... 33 Eliminación del aparato usado .. 57 Interrumpir programa ..... 34 Cancelar programa ...... 34...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede ¡ utilizar el aparato de forma segura y eficiente. Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡...
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶...
  • Página 6 es Seguridad Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o ¡ sumergir en agua la válvula Aquastop. No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- ▶ casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- ▶ llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga ¡...
  • Página 9 Seguridad es Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, ▶ desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 58 ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable ▶ de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales Las mangueras de agua modifica- ¡ Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro El detergente puede dañar el des- ¡ Ahorro de energía calcificador. Si tiene en cuenta estas indicacio- Llenar el depósito del descalcifi- ▶ nes, su aparato consumirá menos cador únicamente con sal espe- corriente y agua. cial para lavavajillas.
  • Página 13 Instalación y conexión es dolo bajo una encimera de una sola Instalación y conexión Instalación y conexión pieza que esté fijada a los armarios contiguos. Instalación y conexión "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad." → Página 4 Al desembalar el aparato, comprobar "Ténganse en cuenta las indicacio- que las piezas no presenten daños nes relativas a la conexión eléctri-...
  • Página 14 es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Enchufar en el aparato el conector cierre impida el paso de agua en IEC del cable de conexión de red. la toma de desagüe. Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en Conexión a la red de agua po- una toma de corriente cercana al mismo.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 58. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 27. "Cesto inferior" → Página 21 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 23 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 34 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 18 Tecla de programas "Programas" → Página 18 Programas "Instalación del abrillantador" → Página 26 Piloto de aviso de reposición del abri- llantador "Home Connect"...
  • Página 18 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19 Funciones adicionales es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales → "Funciones adi- Vajilla: Duración mínima: ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C cionales", 1 hora cubiertos. Página 19 ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 20 es Equipamiento varias funciones adicionales que se Ajustar cesto superior con juegos encuentran en el cuadro de mandos de ruedas del aparato. Para lavar piezas grandes de vajilla en los cestos para vajilla, ajuste la al- Función adicio- Aplicación tura de inserción del cesto superior. Extraer el cesto superior.
  • Página 21 Equipamiento es Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Soporte adicional para vasos tro de 31 cm se pueden colocar en y tazas el cesto inferior tal como se muestra...
  • Página 22 es Equipamiento Para poder utilizar de nuevo las Varillas plegables varillas plegables, abatirlas hacia Utilizar las varillas plegables para or- arriba. denar la vajilla de modo seguro, Las varillas plegables encajan de p. ej. platos. modo audible. Soporte adicional para piezas pequeñas Utilizar el soporte adicional para pie- zas pequeñas para colocar piezas de vajilla pequeñas, p. ej.
  • Página 23 Antes de usar el aparato por primera vez es Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 22 cm 31 cm 2 ø...
  • Página 24 es Descalcificador Grado de Grado de mmol/l Nivel "LED A" "LED B" "LED C" dureza del dureza → Página 16 → Página 16 → Página 16 agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 7 - 16 media 1,2 - 2,9 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 22 - 35 dura 3,8 - 6,2...
  • Página 25 Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. La dureza del agua es de 0 - ¡...
  • Página 26 es Instalación del abrillantador Presionar la lengüeta de la tapa Vista general de los valores de del depósito del abrillantador consumo en la regeneración del levantarla ⁠ . descalcificador Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los valores de consumo de la rege- neración del descalcificador.
  • Página 27 Detergente es Pulsar durante 3 segun- Pulsar  repetidamente dos para abrir los ajustes del apa- hasta que parpadee. rato. Pulsar  repetidamente hasta que En la pantalla parpadea ⁠ . no haya ningún "LED" → Página 16 encendido (nivel 0). Pulsar  repetidamente Pulsar durante 3 segun- hasta que parpadee.
  • Página 28 es Detergente Consejo: Los detergentes adecua- Detergente Descripción dos se pueden adquirir online a tra- Pastillas Las pastillas son adecua- vés de nuestra página web o del das para todas las labores "Servicio de Asistencia Técnica" de lavado y no es necesa- → Página 58.
  • Página 29 Detergente es Para evitar que el detergente con ¡ Detergentes inadecuados envoltura soluble al agua se apel- No utilizar detergentes que pueden mace, sujetar la envoltura solo con ocasionar daños en el aparato o ser las manos secas y ponerlo única- peligrosos para la salud.
  • Página 30 es Vajilla Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml La tapa encaja de modo audible. Si utiliza pastillas de detergente, La cámara del detergente se abre basta una pastilla.
  • Página 31 Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
  • Página 32 es Manejo básico Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no ¡ de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 33 Manejo básico es Pulsar la tecla de la función adicio- Encender el aparato ▶ nal correspondiente. Pulsar ⁠ . → "Funciones adicionales", ▶ Página 19 Está preajustado el programa Eco 50°. La función adicional está ajustada El programa Eco 50° es un pro- y la tecla de función adicional par- grama especialmente respetuoso padea.
  • Página 34 es Manejo básico Para ahorrar energía, el aparato se Consejo: Si se pulsa durante el la- ¡ desconecta automáticamente 1 mi- vado, se interrumpe el programa en nuto después de haber finalizado curso. Al volver a encender el apara- el programa. Si se abre la puerta to el programa se reanuda automáti- del aparato inmediatamente des- camente.
  • Página 35 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del agua.
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Ajuste de fábrica Restablecer Restablecer los ajustes modifi- cados al estado de fábrica. Es necesario realizar los ajustes de la primera puesta en mar- cha. → "Restablecer ajuste de fábri- ca", Página 37 Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) En consecuencia se iluminarán 0, Ajustar la función Extra secado 1, 2 o 3 LEDs.
  • Página 37 Home Connect  es Pulsar durante 3 segun- Home Connect Home Connect dos para abrir los ajustes del apa- rato. Este aparato tiene capacidad para Home Connect En la pantalla parpadea ⁠ . conectarse a la red. Conecte su apa- Pulsar  repetidamente rato con un dispositivo móvil para hasta que parpadee.
  • Página 38 es Home Connect Inicio rápido de Home Con- Ajustes de Home Connect nect Adapte Home Connect a sus necesi- dades. Conectar el aparato de manera rápi- Los ajustes de Home Connect se en- da y sencilla con un dispositivo mó- cuentran en los ajustes básicos del vil. aparato. El ajuste que aparece en la Configurar la aplicación pantalla depende de si Home Con- nect está...
  • Página 39 Cuidados y limpieza es El estado de un posible restableci- ¡ Diagnóstico Remoto miento previo a los ajustes de fá- El Servicio de Asistencia técnica pue- brica. de acceder al aparato a través del El registro inicial prepara la utiliza- Diagnóstico Remoto al ponerse en ción de las funciones Home Connect contacto con dicho Servicio si el apa- y solo es necesario la primera vez...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Productos de limpieza Medida Ventaja de mandos con un pa- Utilizar solo productos de limpieza ño húmedo y un poco apropiados para la limpieza del apa- de lavavajillas. rato. → "Uso seguro", Página 11 Dejar la puerta medio Se evita la formación abierta si se va a dejar de olores desagrada- Consejos para el manteni-...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es aparato no dispone de la función de Utilizar únicamente productos de recordatorio, se recomienda realizar mantenimiento especiales para la- la limpieza de la máquina cada 2 vavajillas. meses. Llenar completamente la cámara de detergente con el producto de Ejecutar Limpieza Limpeza limpieza para lavavajillas.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de tihorario y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el filtros ⁠ . filtro fino. Montar el sistema de filtros. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 26. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 26 El programa o la opción de...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 27. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 27. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 26 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 41. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 56 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 58 es Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 59 Datos técnicos es asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
  • Página 60 Encontrará una declaración de con- Avisos legales -> Informaciones de li- formidad con RED detallada cencia». Se puede descargar las in- en www.balay.es, en la página web formaciones de licencia en la página del producto correspondiente a su web de la marca del producto. (Bus- aparato dentro de la sección de do-...
  • Página 64 N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001534797* www.balay.es 9001534797 (001028)